Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
LED Bathroom Mirror
LED Badspiegel
Miroir de Salle de Bain LED
Espejo de Baño LED
Specchio da Bagno a LED
Lustro łazienkowe LED
BA7801DE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway BA7801DE

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Página 4 Assembly Instruction Front View 1. First fix the light in a suitable position, and use a tape measure to Inner aluminum part determine the position on the wall and drill holes. Drill holes according to the size of the screws, and then tap the plastic parts Outer aluminum part into the drilled holes (as shown in the figure).
  • Página 5 Maintenance Montageanleitung 1. Please wear gloves to install. 1. Befestigen Sie die Leuchte zunächst an einer geeigneten Stelle und verwenden Sie ein Maßband, um die Position an der Wand 2. Turn off the power first when installing or cleaning. zu bestimmen und Löcher zu bohren. Bohren Sie die Löcher entsprechend der Größe der Schrauben und klopfen Sie dann 3.
  • Página 6 Vorderansicht Wartung Inneres Aluminiumteil 1. Bitte tragen Sie bei der Installation Handschuhe. 2. Schalten Sie bei der Installation oder Reinigung zuerst den Strom ab. Äußeres Aluminiumteil 3. Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein nicht-korrosives Reinigungsmittel. 4. Wenn Sie den Schalter berühren, drücken Sie nur leicht mit der Gürtel Hand auf die Spiegeloberfläche, drücken Sie nicht fest.
  • Página 7 Instructions de Montage Vue de face 1. Fixez d'abord la lumière dans une position appropriée et utilisez Partie intérieure en aluminium un ruban à mesurer pour déterminer la position à perforer. Percez des trous dans le mur en fonction de la taille des vis, puis enfoncez les pièces en plastique dans les trous percés (comme Partie extérieure en aluminium indiqué...
  • Página 8 Maintenance Instrucciones de Instalación 1. Veuillez porter des gants pour l'installation. 1. Primero fije la luz en una posición adecuada, y use una cinta métrica para determinar la posición a perforar en la pared. 2. Coupez d'abord l'alimentation lors de l'installation ou du nettoyage. Taladre agujeros de acuerdo con el tamaño de los tornillos y 3.
  • Página 9 Vista Frontal Mantenimiento Pieza de aluminio interna 1. Use guantes para instalar. 2. Apague la alimentación primero cuando instale o limpie. Pieza de aluminio externa 3. Utilice un agente de limpieza no corrosivo al limpiar. 4. Al tocar la tecla, simplemente presione la superficie del espejo ligeramente con la mano, no presione con fuerza.
  • Página 10 Istruzioni per Il Montaggio Vista frontale 1. Prima di tutto, fissare la luce in una posizione adatta, e usare un Parte interna in alluminio metro a nastro per determinare la posizione sulla parete e fare i fori. Fare i fori in base alle dimensioni delle viti, e poi picchiettare Parte esterna in alluminio le parti in plastica nei fori fatti (come quello mostrato in figura).
  • Página 11 Manutenzione Instrukcja montażu 1. Si prega di indossare i guanti per l'installazione. 1. Najpierw zamocuj lampę w odpowiedniej pozycji i użyj taśmy mierniczej, aby określić położenie na ścianie i wywierć otwory. 2. Spegnere prima la corrente quando si installa o si pulisce. Wywierć...
  • Página 12 Widok z przodu Konserwacja 1. Do montażu należy nosić rękawice. Wewnętrzna część aluminiowa 2. Wyłącz zasilanie najpierw podczas instalacji lub do czyszczenia. 3. Do czyszczenia używaj niekorozyjnego środka czyszczącego. Zewnętrzna część aluminiowa 4. Dotykając włącznika, delikatnie dociśnij dłońmi powierzchnię lustra - nie naciskaj mocno.
  • Página 13 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 14 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.