DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
1
Test:
[ Prueba: ]
Trip Unit – 525- Test
[ Disparador - 525 - Prueba ]
.D..B....,
3VL25.. - .K... - ....,
.F..B....,
3VL35.. - .K... - ....
OFF / O
1
1
Trip Unit – 555- Test
[ Disparador - 555 - Prueba ]
.D.3R...., .D.3T...., .D.3V...., .D.3W.....,
3VL25.. - .P... - ....,
.F.3R...., .F.3T...., .F.3V...., .F.3W....,
3VL35.. - .P... - ....
3
Bestell-Nr. / Order No.:3ZW1012-0VL07-2AA0
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
2
ON / I
DE
Achtung
EN
Caution
FR
Attention
ES
¡Atención
IT
Attenzione
PT
Atenção
TR
Dikkat
РУ
Внимание
中文
注意
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
TRIPPED
OK
http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
TRIPPED
OK
Trip
[ Interrumpir ]
4
2
MIN
Vor Abnahme der Steckerabdeckung Leistungsschalter auf "OFF"
schalten
Place circuit breaker in "OFF" position before removing the
connector cover
Avant de retirer le cache du connecteur, positionner le disjoncteur
sur "OFF"
Ponga el interruptor automático en posición "OFF" antes de retirar la
tapa del conector hembra
Prima di rimuovere la copertura del connettore, portare
l'interruttore automatico su "OFF"
Antes de retirar a cobertura do conector, mudar o dijnor para "OFF".
Fiş kapağını çıkarmadan önce güç şalterini "KAPALI" pozisyonuna
getiriniz.
Перед снятием штекерной крышки установить силовой
выключатель в положение "OFF" ("ВЫКЛ")
在取下插头罩盖之前先要把断路器调到 "OFF" 位置
OK
1.4"
[ 3.5mm ]
2.0 lbf
[ 9.0 N ]
3
MIN
MIN
MIN
5 / 15