Descargar Imprimir esta página

Dungs LGW A1 Serie Manual De Instrucciones

Presostato diferencial para aire, humos y gases de escape, ajustado de fábrica

Publicidad

Enlaces rápidos

Déclaration de
conformité
Notice
d'utilisation
Pressostat diffé­
rentiel pour air,
fumée et gaz
brûlés,
reglér enusine
HR
SRB
1 ... 8
Conformiteits­
verklaring
Gebruiksaanwij­
zing
LGW...A1
Verschildrukscha­
kelaar voor lucht,
rook­ en uitlaat­
gassen
vaste fabriekin­
stelling
BIH
SK
LGW...A1
# 223 882
Declaración de
conformidad
Manual de
instrucciones
Presostato dife­
rencial para aire,
humos y gases de
escape, ajustado
de fábrica
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
Pressostato di­
ferencial para ar,
gases de fumo e
combustão
ajustado na fábrica

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dungs LGW A1 Serie

  • Página 1 Déclaration de Conformiteits­ Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Gebruiksaanwij­ Manual de Manual de Notice zing instrucciones instruções d’utilisation LGW…A1 Pressostat diffé­ Verschildrukscha­ Presostato dife­ Pressostato di­ rentiel pour air, kelaar voor lucht, rencial para aire, ferencial para ar, fumée et gaz rook­...
  • Página 2 / Pressostato diferencial para ar, gases de fumo e combustão, ajustado na fábrica Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl­Dungs­Platz 1 ▪ D­73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le...
  • Página 3 Notice d'emploi et de Gebruiks­ en montageaan­ Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage wijzing y de montaje de montagem Pressostat différentiel pour air, Verschildrukschakelaar voor Presostato diferencial para aire, Pressostato diferencial para ar, fumée et gaz brûlés, lucht, rook­ en uitlaatgassen humos y gases de escape, ajus­...
  • Página 4 Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm] □ 72 53,75 ø 4,2 44,6 16,2 Hauteur avec protection contre les contacts IP 20: 44 mm Altura con protección contra contactos accidentales IP 20: 44 mm Hauteur avec protection contre les contacts IP 42: 44 mm Altura con protección contra contactos accidentales IP 42: 44 mm (1) sécurisation optionnelle du point de déclenchement vis à...
  • Página 5 ø 3 x 14 max. couple [Nm] max. draaimomenten Pares de apriete máximos 2,5 Nm 1,2 Nm Binários máx. Utiliser des outils adaptés! Passend gereedschap gebruiken! Utilizar herramientas adecuadas. Utilizar ferramentas apropriadas! Schéma de fonctionnement Schakelfunctie Función de conmutación Função de comutação Pression montante Bij stijgende druk Si aumenta la presión:...
  • Página 6 – Prise de pression Meetaansluiting Tomas de presión Tomada da pressão Utiliser des tubes appropriés (pour Passende slangen (voor lucht, rook- Utilizar tubos flexibles adecuados (para Utilizar mangueiras adequadas (para – l’air, la fumée et les gaz brûlés). en uitlaatgassen) gebruiken. aire, humos y gases de escape).
  • Página 7 Seul du personnel spécia­ Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços no pressosta­ lisé peut effectuer des tra­ drukschakelaar mogen el presostato sólo deben to devem ser efectuados vaux sur le pressostat. uitsluitend door vakper­ ser llevados a cabo por somente por pessoas de­...
  • Página 8 DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.