Página 1
LA207G0001 INSTALLATION AMPLIFIER ENGLISH OWNER'S MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI 取扱説明書 日本語 Printed in China 1223.MA-3803A...
Página 2
TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.eu/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD https://tascam.cn/cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China TASCAM MA-BT240...
Página 3
The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. TASCAM MA-BT240...
Página 4
Do not expose this apparatus to drips or splashes. Supplier's Declaration of Conformity o Do not place any objects filled with liquids, such as Model Number: MA-BT240 vases, on the apparatus. Trade Name: TASCAM o Do not install this apparatus in a confined space such as Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Página 5
(e) The return and collection systems are available to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. TASCAM MA-BT240...
Página 6
Labeling of authorization IC ID: 1559C-MABT240 Model for EEA (European Economic Area) Hereby, TEAC CORPORATION declares that the radio equipment type MA-BT240 is in compliance with Directive 2014/53/EU, and the other European Directives, or Commission Regulations. Hereby, TEAC CORPORATION declares that...
Página 7
Cleaning the unit ........10 About TASCAM customer support service ....10 Bluetooth®...
Página 8
Introduction Included items Thank you very much for purchasing the TASCAM MA-BT240. This product includes the following items. Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so Take care when opening the package to avoid damaging the that you will be able to use it correctly and enjoy working items.
Página 9
TEAC Corporation is under license. Next to a window or in another location exposed to direct sunlight o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. Near heaters or other extremely hot places o Other company names, product names and logos in this...
Página 10
In order to control playback on the Bluetooth device, it must support AVRCP. TASCAM products are supported and warrantied only in their Even if a Bluetooth device supports the same profiles, though, country/region of purchase. its functions might differ according to its specifications.
Página 11
This lights when the signal is about to distort. clockwise to reduce the volume. o If this lights, turn the knob counterclockwise to * See Basic operation page 18 for details about indicator reduce the volume. lighting states. TASCAM MA-BT240...
Página 12
An external controller can be used to adjust the MASTER volume of this unit. (“Using an external controller” on page 16) AC IN connector Connect the included power cord here. (“Notes about power supplies for US/Canada” on page 9) TASCAM MA-BT240...
Página 13
RP-SMA connector. o For the antenna cable, use one with 50Ω impedance that is 20 m or less. ATTENTION Even when elongating the antenna, use the included one, which was designed for use with the MA-BT240. TASCAM MA-BT240...
Página 14
Install the speaker cables so that there is no load on them. Dynamic mics Smartphone or other Bluetooth device Select FRONT or REAR to use Additional amplifier and speakers Speakers External controller (Low-impedance or high-impedance connection) CD player, etc. TASCAM MA-BT240...
Página 15
Always set it to MONO. Connect to the SPEAKER OUT 70V/100V + and – terminals. Use the included 5.08mm pitch (2pin) Euroblock for connection. ATTENTION Do not exceed 240 W total for the rated input of the connected speakers. TASCAM MA-BT240...
Página 16
When using the MIC/LINE input on the rear, set the switch to REAR. Set the switch on the rear to MIC or LINE according to the level of the connected equipment. FRONT/REAR switch on MIC/LINE switch on the the front panel rear panel TASCAM MA-BT240...
Página 17
Bluetooth device to which it was previously connected. At this time, connection will automatically be canceled if connection is not possible because that Bluetooth device is not turned on or its Bluetooth function is turned off. TASCAM MA-BT240...
Página 18
To adjust the Bluetooth volume, adjust it on the Bluetooth device. Adjusting the balance is easier if the volume of the main channel is adjusted first, followed by the volumes of the remaining channels. Adjust the MASTER knob to set the desired volume. TASCAM MA-BT240...
Página 19
Using an AK-RS1 (sold separately) When mounting two units, attach a bottom plate to connect them. NOTE The attachment holes in rackmount ears are elongated, allowing adjustment so that the unit does not stick out of the rack when attached. TASCAM MA-BT240...
Página 20
If these measures do not solve the problem, please contact o Confirm that the other Bluetooth device supports A2DP. the store where you purchased this unit or TASCAM customer o Confirm that the other Bluetooth device is in a state that support service.
Página 21
2 Transmission distance is an estimate. The transmission distance may 0.05% or less vary depending on the surrounding environment and radio wave Distortion (LINE 1 to SPEAKER OUT, 1kHz, at 1/8 conditions. rated output) o 0 dBu = 0.775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms TASCAM MA-BT240...
Página 22
Dimensional drawings Attachment positions for rubber feet Attachment positions for rubber feet o Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. o Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM MA-BT240...
Página 23
Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. Plaque signalétique Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. TASCAM MA-BT240...
Página 24
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin D’ALIMENTATION DE 120 V. dans lequel vous avez acheté l'équipement. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. TASCAM MA-BT240...
Página 25
IC : 1559C-MABT240 Par la présente, TEAC CORPORATION déclare que l’équipement radio de type MA-BT240 est en conformité avec la directive 2014/53/UE et avec les autres directives européennes ou règlements de la Commission. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à...
Página 26
Nettoyage de l'unité ........29 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM ..29 Présentation du Bluetooth®...
Página 27
Introduction Éléments fournis Merci beaucoup d'avoir choisi le MA-BT240 TASCAM. Ce produit est livré avec les éléments suivants. Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter durant Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. de nombreuses années, commencez par lire attentivement Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de...
Página 28
TEAC Corporation is under license. Lieux sujets à des vibrations importantes o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil o Other company names, product names and logos in this Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement...
Página 29
Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez Cette unité prend en charge le dispositif anti-copie SCMS-T dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site lors de la transmission audio, donc elle peut lire un signal mondial de TEAC (https://teac-global.com/) la société ou le audio protégé.
Página 30
Permet de régler le volume du connecteur choisi avec Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le le sélecteur FRONT/REAR. Les voyants indiquent les volume. Tournez-le à fond dans le sens anti-horaire conditions de signal. pour ramener le volume de sortie au minimum. TASCAM MA-BT240...
Página 31
(HIZ) ou basse (4 Ω, 8 Ω). (« À propos de l’alimentation » en page 28) Sélecteur HIZ (haute impédance) Lors de l'utilisation d'une connexion à haute impédance, la tension de sortie peut être choisie entre 70 V et 100 V. TASCAM MA-BT240...
Página 32
à connecteur RP-SMA. o Le câble d'antenne doit avoir une impédance de 50 Ω et mesurer au maximum 20 m. ATTENTION Même si vous prolongez l'antenne, n'utilisez que celle fournie, qui a été conçue pour l'emploi avec le MA-BT240. TASCAM MA-BT240...
Página 33
Installez les câbles des enceintes de manière à ce rien ne les écrase. Micros dynamiques Smartphone ou autre appareil Bluetooth Choisissez d'utiliser la prise avant (FRONT) ou arrière (REAR) Amplificateur et enceintes supplémentaires Enceintes Contrôleur externe (Connexion de basse impédance ou de haute impédance) Lecteur de CD, etc. TASCAM MA-BT240...
Página 34
Connectez les enceintes aux bornes SPEAKER OUT 70V/100V + et –. Utilisez la barrette Euroblock (2 broches) à pas de 5,08 mm fournie pour la connexion. ATTENTION Ne dépassez pas un total de 240 W pour l'entrée nomi- nale des enceintes connectées. TASCAM MA-BT240...
Página 35
Si vous utilisez l'entrée MIC/LINE de la face arrière, réglez le sélecteur sur REAR. Réglez le sélecteur sur MIC ou LINE en fonction du niveau de l’équipement connecté. Sélecteur FRONT/REAR Sélecteur MIC/LINE de la de la face avant face arrière TASCAM MA-BT240...
Página 36
Lorsque cette unité est mise sous tension, elle essaie automatiquement de se connecter à l'appareil Bluetooth avec lequel elle était précédemment connectée. Cette connexion est alors automatiquement annulée si elle n’a pas pu se faire parce que l’appareil Bluetooth était éteint ou sa fonction Bluetooth désactivée. TASCAM MA-BT240...
Página 37
Pour éteindre, mettez cette unité hors tension avant Le réglage de la balance est plus facile si l'on règle d'éteindre les appareils connectés. d'abord le volume du canal principal, puis celui des autres canaux. Réglez le bouton MASTER pour obtenir le volume désiré. TASCAM MA-BT240...
Página 38
Lors du montage de deux unités, il convient de fixer une plaque inférieure pour les relier. NOTE Les orifices de fixation dans les équerres de montage en rack sont oblongs pour permettre de régler la position de l’unité afin qu’elle ne dépasse pas du rack une fois montée. TASCAM MA-BT240...
Página 39
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez l'A2DP. contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM. o Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est dans un état autorisant la transmission. Pour des détails, consultez le L'unité...
Página 40
Niveau d'entrée nominal +4 dBu Impédance d'entrée 10 kΩ ou plus Entrées ligne (LINE IN 1/LINE IN 2) Connecteurs Prises RCA (asymétriques) Niveau d'entrée maximal +6,0 dBV Niveau d'entrée nominal −10,0 dBV Impédance d'entrée 10 kΩ ou plus TASCAM MA-BT240...
Página 41
: point froid, manchon : masse) Cette distance de transmission est une estimation. La distance de transmission peut varier en fonction de l'environnement et des ondes radio présentes. o 0 dBu = 0,775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms TASCAM MA-BT240...
Página 42
Positions de fixation des pieds en caoutchouc Positions de fixation des pieds en caoutchouc o Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel. o Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM MA-BT240...
Página 43
Desconecte de la corriente este aparato durante Placa de datos las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. TASCAM MA-BT240...
Página 44
Para EE.UU. o No permita que este aparato quede expuesto a Declaración de conformidad del fabricante salpicaduras de ningún tipo. Número de modelo: MA-BT240 o No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, Nombre del fabricante: TASCAM encima de este aparato.
Página 45
Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM MA-BT240...
Página 46
MA-BT240 cumple con lo establecido en el emisor al menos a 20 cm o más del cuerpo de cualquier la Directiva 2014/53/EU, así como tras persona (excluyendo sus extremidades: manos, muñecas,...
Página 47
Limpieza de la unidad ........50 Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM ..50 Resumen de Bluetooth®...
Página 48
Introducción Elementos incluidos Felicidades y gracias por su compra del TASCAM MA-BT240. Dentro del embalaje de este aparato encontrará los Antes de empezar a usar esta unidad, lea completamente siguientes elementos. este Manual de instrucciones para que pueda usar Tenga cuidado a la hora de abrir el embalaje para evitar correctamente y disfrutar durante años de esta unidad.
Página 49
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa realiza bajo licencia. Cerca de radiadores o lugares extremadamente o TASCAM es una marca registrada de TEAC Corporation. calurosos o El resto de nombres de empresas, productos y logos que Lugares demasiado fríos...
Página 50
TASCAM unidad permita la conexión o el funcionamiento con todos los dispositivos Bluetooth. La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda cubierta solo en el país de la compra. Perfiles Si necesita cualquier tipo de soporte tras la compra, en la página de listado de distribuidores TASCAM de la web global...
Página 51
Se ilumina cuando la señal está cerca de la distorsión. o Si se ilumina, gire el mando hacia la izquierda * Vea Operaciones básicas en pág. 58 para más detalles acerca de los estados marcados con los indicadores. TASCAM MA-BT240...
Página 52
Puede usar un controlador externo para ajustar el volumen MASTER de esta unidad. (“Uso de un controlador externo” en pág. 56) Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación incluido. (“Notas relativas a la alimentación” en pág. 49) TASCAM MA-BT240...
Página 53
7 mm de protección en sus extremos. o Use la antena incluida, que ha sido diseñada Apriete los tornillos de terminal de la clavija Euroblock. especialmente para su uso con el MA-BT240. o Tenga cuidado para plegar la antena de forma correcta. NOTA o No fuerce la antena a la hora de plegarla.
Página 54
Instale los cables de altavoz de forma que no haya carga en ellos. Micros dinámicos Smartphone u otro dispositivo Bluetooth Elija FRONT o REAR para usarlos Amplificador y altavoces adicionales Altavoces Controlador externo (Conexión de alta impedancia o baja impedancia) Reproductor de CD, etc. TASCAM MA-BT240...
Página 55
Realice la conexión a los terminales + y - de SPEAKER OUT 70V/100V. Utilice para la conexión la clavija Euroblock de 5.08 mm (2 puntas) incluida. ATENCIÓN No supere los 240 W en total para la entrada media de los altavoces conectados. TASCAM MA-BT240...
Página 56
Cuando utilice la toma MIC/LINE trasera, ajuste el interruptor a REAR. Ajuste el interruptor a MIC o LINE de acuerdo al nivel del dispositivo conectado. Interruptor FRONT/ Interruptor FRONT/REAR REAR frontal trasero TASCAM MA-BT240...
Página 57
Cuando la encienda, esta unidad tratará de conectarse de forma automática al último dispositivo Bluetooth al que haya estado conectada. Si no es posible la conexión porque ese dispositivo Bluetooth está apagado o porque su función Bluetooth está desactivada, este proceso de conexión automática será cancelado. TASCAM MA-BT240...
Página 58
Bluetooth. AVISO El ajuste del balance es sencillo si ajusta primero el volumen del canal principal, ajustando después el volumen del resto de canales. Ajuste el mando MASTER hasta conseguir el volumen final deseado. TASCAM MA-BT240...
Página 59
A la hora de montar dos unidades, coloque una lámina inferior para fijarlas juntas. NOTA Los agujeros de montaje de las asas de montaje en rack están separados, de cara a permitir el ajuste para que la unidad no sobresalga del frontal del bastidor rack cuando la instale. TASCAM MA-BT240...
Página 60
Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth admita contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o A2DP. con el servicio técnico de TASCAM. o Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth esté en La unidad no se enciende un estado que permita la transmisión.
Página 61
(LINE IN 1 zu SPEAKER OUT, 1/8 Nenn- circundantes. leistung, TREBLE/BASS flach) o 0 dBu = 0.775 Vrms 0,05 % oder weniger Verzerrung (LINE 1 bis SPEAKER OUT, 1 kHz, bei o 0 dBV = 1 Vrms 1/8 Nennleistung) TASCAM MA-BT240...
Página 62
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. o De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM MA-BT240...
Página 63
Verwenden Sie nur Zubehör oder Zube hörteile, die der einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Hersteller empfiehlt. Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen i Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Stative, Halter oder Tische, die vom Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es herunterge-...
Página 64
2,5 mW) Verwenden Sie dieses Produkt nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben. In manchen Ländern kann der Betrieb von Bluetooth-Geräten Beschränkungen unterliegen. TEAC CORPORATION erklärt hiermit, dass das Produkt MA-BT240 als Funkanlage den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU und anderen Richtlinien und Verordnungen der Kommission entspricht.
Página 65
Wichtiger Hinweis oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht aus- haben. drücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 66
Hochohmiger Betrieb (ELA) ......81 Informationen zum Kundendienst von Tascam ... . 69 Niederohmiger Betrieb .
Página 67
Vorbemerkung Lieferumfang Danke, dass Sie sich für den Mischverstärker MA-BT240 von Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge- Tascam entschieden haben. führten Bestandteile. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie bitte aufmerksam durch, um sich mit der sicheren Ver- nichts beschädigen.
Página 68
Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und werden von könnten Fehlfunktionen auftreten. der TEAC Corporation unter Lizenz verwendet. – Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind, i TASCAM ist eine eingetragene Marke der TEAC Corpo- – Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an einem ration. Fenster), i Andere in diesem Dokument genannte Firmenbezeich- –...
Página 69
Gerät, das Bluetooth unterstützt, zu empfangen und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. und auszugeben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global. Wichtig com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor Es ist nicht garantiert, dass die Bluetooth-Funktion dieses für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und...
Página 70
übersteuern droht. Wenn eine dieser Anzeigen leuchtet, Schalter MIC/LINE drehen Sie den entsprechenden Regler gegen den Uhr- Hiermit wählen Sie zwischen Mikrofon- (MIC) und Line- zeigersinn, um den Pegel zu verringern. Pegel (LINE). (Siehe „Mikrofone anschließen“ auf Seite 76.) TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 71
In diesem Fall wird der interne Leistungsbegrenzer aktiviert. Wenn diese Anzeige leuchtet, drehen Sie den Summen- regler ( MASTER ) gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. * Einzelheiten zu den Zuständen dieser Anzeigen siehe „Grundsätzliche Bedienung“ auf Seite 78. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 72
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an. und dem hochohmigen Leistungsausgang (Schalter- (Siehe „Stromversorgung“ auf Seite 68.) stellung ganz links, Schalter HIZ (Hi-Z) Wählen Sie hier zwischen für den hoch- 100V ohmigen Lautsprecherausgang. (Siehe „Hochohmige (ELA-) Lautsprecher anschließen (einkanalig, 240 W)“ auf Seite 75.) TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 73
Kabels mit RP-SMA-Stecker verlängern. Verwenden Sie ein Antennenkabel mit einer Impedanz von 50 Ohm und einer Länge von höchstens 20 Metern. Wichtig Verwenden Sie die mitgelieferte Antenne auch dann, wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden. Andernfalls ist der ordnungsgemäße Bluetooth-Betrieb nicht gewährleistet. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 74
Kabelverbindungen herstellen • Achten Sie darauf, dass die Impedanzeinstellung des V VORSICHT MA-BT240 mit der Impedanz der Lautsprecher überein- • Bevor Sie Kabelverbindungen herstellen, schalten Sie stimmt. Andernfalls könnten der Mischverstärker und den Mischverstärker aus. Andernfalls besteht Strom- die angeschlossenen Lautsprecher beschädigt werden.
Página 75
MONO Verbinden Sie die Lautsprecherlinie mit den Plus-/ Minus-Klemmen des Anschlusses SPEAKER OUT 70V/100V Verwenden Sie dazu den mitgelieferten zweipoligen Euroblock-Stecker (Rastermaß 5,08 mm). Wichtig Die Nennleistung der angeschlossenen Lautsprecher darf insgesamt 240 W nicht überschreiten. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 76
.Stellen Sie den anderen Schalter auf der Der Lautstärkebereich, der mit dem externen Regler einge- Vorderseite je nach Ausgangspegel des angeschlossenen stellt werden kann, entspricht dem maximalen Lautstärke- Geräts auf oder LINE bereich, der mit dem Summenregler ( MASTER ) festgelegt wurde. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 77
( ) und mit dem Bluetooth-Gerät. MASTER Anmerkung Sobald Sie den MA-BT240 beim nächsten Mal einschalten, versucht er automatisch die Verbindung mit dem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät wiederherzustellen. Wenn die Verbindung nicht möglich ist, weil das Bluetooth- Gerät nicht eingeschaltet oder seine Bluetooth-Funktion deaktiviert ist, wird die Kopplung aufgehoben.
Página 78
Lautstärke anpassen. Wichtig Beachten Sie auch beim Ausschalten die Reihenfolge: Anmerkung Schalten Sie zuerst den MA-BT240 aus, bevor Sie die ange- schlossenen Geräte ausschalten. Passen Sie die Lautstärke des über Bluetooth ein- gehenden Signals am Bluetooth-Gerät an. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 79
Wenn Sie zwei Geräte montieren, verbinden Sie diese auf der Unterseite mit dem beiliegenden Verbindungsblech. Anmerkung Die Befestigungslöcher in den Rack-Einbauwinkeln sind länglich. Dadurch kann das Gerät so ausgerichtet werden, dass es nicht aus dem Rack herausragt. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 80
Lautsprecher angeschlossen sind. nungsanleitung des Bluetooth-Geräts. Achten Sie beim Anschluss mehrerer Lautsprecher im i Schalten Sie den MA-BT240 und das Bluetooth-Gerät aus niederohmigen Betrieb darauf, dass die Gesamtimpedanz und anschließend wieder ein, und versuchen Sie dann nicht kleiner als die per Schalter gewählte Impedanz ist.
Página 81
(da LINE IN 1 a SPEAKER OUT, Masse) Risposta in frequenza uscita nominale di 1/8, TREBLE/ Die angegebene Übertragungsdistanz ist ein ungefährer Wert. Sie BASS piatto) kann je nach Umgebungsbedingungen abweichen. 0 dBu entspricht 0,775 Vrms 0 dBV entspricht 1 Vrms TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 82
Maßzeichnung Befestigungsstellen für Gummifüße Befestigungsstellen für Gummifüße i Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. i Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
Página 83
Usare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. Targhetta TASCAM MA-BT240...
Página 84
(e) I sistemi di restituzione e raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contatta l’ufficio comunale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove hai acquistato l’apparecchiatura. TASCAM MA-BT240...
Página 85
Modello per il SEE (Spazio economico europeo) Con la presente, TEAC CORPORATION dichiara che l'apparecchiatura radio tipo MA-BT240 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e alle altre Direttive europee o Regolamenti della Commissione. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE o Regno Unito è...
Página 86
Pulizia dell’unità ......... 89 Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM ..89 Panoramica Bluetooth®...
Página 87
Introduzione Articoli inclusi Grazie mille per aver acquistato TASCAM MA-BT240. Questo prodotto include i seguenti articoli. Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente il presente Fare attenzione quando si apre il pacco per evitare di Manuale d'uso in modo da poterla utilizzare correttamente e danneggiare gli articoli.
Página 88
Luoghi con vibrazioni significative in licenza. Vicino a una finestra o in un altro luogo esposto alla o TASCAM è un marchio registrato di TEAC Corporation. luce solare diretta o Altri nomi di società, nomi di prodotti e loghi presenti in...
Página 89
La funzione Bluetooth di questa unità non è garantita per consentire la connessione o il funzionamento con tutti i clienti TASCAM dispositivi Bluetooth. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel paese/ Profili regione di acquisto. Per ricevere supporto dopo l’acquisto, nella pagina con Questa unità...
Página 90
Indicatore SIGNAL* Indicatore CLIP* Si accende quando il segnale in ingresso supera un Si accende quando il segnale in uscita agli altoparlanti certo livello. supera un valore impostato. Il limitatore interno funzionerà quando ciò accade. TASCAM MA-BT240...
Página 91
(“Note sugli alimentatori” a pagina 88) Quando si utilizza una connessione ad alta impedenza, la tensione di uscita può essere commutata tra 70 V e 100 V. (“Per il collegamento ad alta impedenza (240 W × 1 ch)” a pagina 94) TASCAM MA-BT240...
Página 92
Utilizzando fili entro l'intervallo compatibile, tagliare circa 7 mm delle guaine protettive dalle loro estremità. ATTENZIONE Serrare le viti dei morsetti della spina Euroblock. o Usare l'antenna inclusa, progettata per l'uso con MA-BT240. o Fare attenzione a piegare l'antenna nella direzione NOTA corretta.
Página 93
Installare i cavi degli altoparlanti in modo che non vi sia alcun carico su di essi. Microfoni dinamici Smartphone o altro dispositivo Bluetooth Selezionare la FRONT o REAR da utilizzare Amplificatore e altoparlanti aggiuntivi Altoparlanti Centralina di controllo esterna (Collegamento a bassa impedenza o alta impedenza) Lettore CD, ecc. TASCAM MA-BT240...
Página 94
L. Impostarlo sempre su MONO. Collegare ai terminali SPEAKER OUT 70V/100V + e –. Usare l'Euroblock passo 5.08 mm (2 pin) incluso per il collegamento. ATTENZIONE Non superare i 240 W totali per l'ingresso nominale degli altoparlanti collegati. TASCAM MA-BT240...
Página 95
MIC o LINE in base al livello dell’apparecchiatura collegata. Quando si utilizza l'ingresso MIC/LINE sul retro, posizionare l'interruttore su REAR. Impostare l’interruttore su MIC o LINE in base al livello dell’apparecchiatura collegata. Interruttore FRONT/ Interruttore MIC/LINE REAR sul pannello sul pannello posteriore anteriore TASCAM MA-BT240...
Página 96
Bluetooth a cui era precedentemente collegata. A questo punto, la connessione verrà automaticamente annullata se la connessione non è possibile perché il dispositivo Bluetooth non è acceso o la sua funzione Bluetooth è disattivata. TASCAM MA-BT240...
Página 97
Bluetooth. SUGGERIMENTO La regolazione del bilanciamento è più semplice se il volume del canale principale viene regolato per primo, seguito dai volumi dei canali rimanenti. Regolare la manopola MASTER per impostare il volume desiderato. TASCAM MA-BT240...
Página 98
Quando si montano due unità, fissare una piastra inferiore per collegarle. NOTA I fori di fissaggio nelle alette montate su rack sono allungati, consentendo la regolazione in modo che l'unità non sporga dal rack una volta fissata. TASCAM MA-BT240...
Página 99
Bluetooth negozio in cui è stata acquistata questa unità o il servizio di o Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth supporti A2DP. assistenza clienti TASCAM. o Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth sia in uno stato L'unità non si accende che consenta la trasmissione.
Página 100
Impedenza di ingresso 10 kΩ o più Ingressi linea (LINE IN 1/LINE IN 2) Connettori Jack pin RCA (sbilanciato) Massimo livello di +6.0 dBV ingresso livello nominale in –10.0 dBV ricezione Impedenza di ingresso 10 kΩ o più TASCAM MA-BT240...
Página 101
6,3 mm (1/4”) (punta: CALDO, anello: FREDDO, manicotto: GND) 2 La distanza di trasmissione è una stima. La distanza di trasmissione può variare a seconda dell'ambiente circostante e delle condizioni delle onde radio. o 0 dBu = 0,775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms TASCAM MA-BT240...
Página 102
Posizioni di fissaggio per piedini in gomma Posizioni di fissaggio per piedini in gomma o Le illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. o Le specifiche e l’aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. TASCAM MA-BT240...
Página 106
5 .08 mm ピッチ (4 pin) × 1 o マイク入力用 3 .81 mm ピッチ (4 pin) × 1 o 外部コントローラー用 3 .81 mm ピッチ (3 pin) × 1 ケーブルバンドキット × 1 ゴムフット × 4 取扱説明書 ( 本書、保証書付き ) × 1 TASCAM ID 登録ガイド × 1 TASCAM MA-BT240...
Página 107
内容をお知らせください。 付属の電源コードを AC IN 端子に奥までしっかりと差し なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した 込んでください。 付随的損害 ( 録音内容などの補償 ) の責については、 この機器は、AC100-120V(50/60Hz)の電源電圧で使用 ご容赦ください。 可能です。 o 型名、型番 (MA-BT240) 電源コードの抜き差しは、 プラグを持って行ってください。 o 製造番号 (Serial No .) V 注意 o 故障の症状 ( できるだけ詳しく ) o 付属の電源コードは、定格電圧 AC125V です。 o お買い上げの年月日 125V 以上では、使用できません。...
Página 114
梱のユーロブロック 3 .81mm ピッチ (4pin) を使用 してください。 o ページングマイクのトークスイッチを接続する 際は、トークスイッチを押したときに MUTE 端 子と 端子が接続するように配線しください。 使用する端子と入力レベルを設定してください。 フロントパネルの MIC/LINE 入力を使用する際は FRONT を選択してください。接続する機器の入力 レベルに合わせて、MIC または LINE を設定してく ださい。 リアパネルの MIC/LINE 入力を使用する際は REAR を選択してください。接続する機器の入力レベルに 合わせて、リアパネル側の MIC または LINE を設定 してください。 フロントパネルの リアパネルの FRONT/REAR スイッチ MIC/LINE スイッチ TASCAM MA-BT240...
Página 115
接続した Bluetooth 機器を操作して音量を調節します。 o Bluetooth 機器が接続したときは再生一時停止 状態になります。Bluetooth 機器の音量を調節 後、再生してください。 o 本機で Bluetooth のみの音量調節はできません。 Bluetooth 機器側で音量調節を行ってください。 注意 Bluetooth は、AVRCP の基本コマンドを使用して再生一 時停止コマンドを送信するように設計されています。 ただし、すべての機器での動作を保証するものではあり ません。 接続の前にあらかじめ MASTER つまみと Bluetooth 機器 側の音量を最小にしてください。 メモ 本機の電源をオンにしたときに、自動的に前回接続した Bluetooth 機器に接続を試みます。 このとき、 対象の Bluetooth 機器の電源が入っていなかっ たり、Bluetooth がオフになっていたりして、接続でき ない場合は接続を中止します。 TASCAM MA-BT240...
Página 116
リアパネルの LINE OUT 端子の出力は MIC/LINE つま み、LINE 1 つまみ、 LINE 2 つまみの設定が反映され、 MASTER つまみの設定は反映されません。 o 音量の調整を行うときは、あらかじめ MIC/LINE つま み、LINE 1 つまみ、 LINE 2 つまみの設定を最小にして メモ ください。 Bluetooth の音量調節は、Bluetooth 機器側で行っ メモ てください。 電源を切る際は、本機 → 接続機器の順でオフにしてくだ ヒント さい。 主となるチャンネルの音量を最初に調節し、残りの チャンネルの音量を調節するとバランスの調整がし やすくなります。 MASTER つまみを調節して目的の音量にする。 TASCAM MA-BT240...
Página 122
Block diagram/Schéma fonctionnel/Diagrama de bloques/Blockschaltbild/ Schema a blocchi/ブロックダイヤグラム TASCAM MA-BT240...
Página 123
è stato acquistato l’ apparecchio, bought the product. Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. nel caso in cui si voglia richiedere una 该保证书赋予了顾客特定的合法权利 , 并且 (This warranty is not enforceable outside prestazione in garanzia.
Página 124
Owner’ s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers / Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 MA-BT240 Serial No. / No de série / Seriennummer / Address / Adresse / Adresse / Numero di serie / Número de serie / 機番...