Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

AGV 15-125 XC
AGV 15-125 XE
AGV 15-150 XC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG AGV 15-125 XC

  • Página 1 AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung по эксплуатации Orijinal işletme talimatı Notice originale Оригинално ръководство за Původním návodem k používání Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire originale...
  • Página 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Εξαρτήματα Lisälaite Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Página 6 0° 0° click click 30° 30° 30° 30° 60° 60° 60° 60°...
  • Página 7 < 6 mm > 6 mm...
  • Página 9 Start lock lock Stop unlock unlock...
  • Página 10 Startup protection: Ochrana proti opätovnému nábehu When switched on, the machine will not start up after Zapnutá rozbrusovačka sa v prípade výpadku prúdu po jeho voltage breakdown. To continue working, switch the opätovnom zapnutí sama nerozbehne. K pokračovaniu práce machine off and then on again. sa rozbrusovačka musí...
  • Página 11 AGV 15 -125 1...2...3...4...5...6...
  • Página 12 < 30° < 30° 10 10...
  • Página 13 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Zubehör Tilbehør Аксесоари Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Εξαρτήματα Додатоци Accessorio Piederumi Комплектуючі Acessório Aksesuar Prieda Příslušenství ‫الملحق‬ Toebehoren Tarvikud VIII 11 11...
  • Página 14 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Zubehör Tilbehør Аксесоари Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Εξαρτήματα Додатоци Accessorio Piederumi Комплектуючі Acessório Aksesuar Prieda Příslušenství ‫الملحق‬ Toebehoren Tarvikud VIII 12 12...
  • Página 15 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Zubehör Tilbehør Аксесоари Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Εξαρτήματα Додатоци Accessorio Piederumi Комплектуючі Acessório Aksesuar Prieda Příslušenství ‫الملحق‬ Toebehoren Tarvikud VIII...
  • Página 16 TECHNICAL DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Angle Grinder Production code 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input 1550 W 1550 W 1550 W Rated speed...
  • Página 17 f) Threaded mounting of accessories must match the For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the grinder spindle thread. For accessories mounted by flan- workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel ges, the arbour hole of the accessory must fit the locating to climb out or kick out.
  • Página 18 Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off be connected in series. If the ground fault interrupter trips the Operations: machine must be sent for service. Chips and splinters must not be removed while the machine is a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive running.
  • Página 19 SOFT START Winnenden, 2020-11-13 Electronic soft start for save use prevents jerky run-up of the machine. MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all Alexander Krug / Managing Director times. Authorized to compile the technical file If the supply cord of this power tool is damaged, it must be Techtronic Industries GmbH replaced by a specially prepared cord available through the service...
  • Página 20 TECHNISCHE DATEN AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Winkelschleifer Produktionsnummer 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 1550 W 1550 W 1550 W Nenndrehzahl 11000 min 2800-11000 min 9000 min D= Schleifscheibendurchmesser max.
  • Página 21 b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polie- k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatz- ren.Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgese- werkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerk- zeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden hen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
  • Página 22 d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solan- scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk- ge es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe zeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder vorsichtig fortsetzen.
  • Página 23 NETZANSCHLUSS WIEDERANLAUFSCHUTZ Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leis- Maschinen mit arretierbarem Schalter sind mit einem Wiederan- tungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist laufschutz ausgerüstet. Dieser verhindert ein Wiederanlaufen der auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau Maschine nach einem Stromausfall.
  • Página 24 SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen! Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. Keine Kraft anwenden. Nur für Trennarbeiten. Nur für Schleifarbeiten.
  • Página 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Meuleuse d‘Angle Numéro de série 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception 1550 W 1550 W 1550 W...
  • Página 26 b) Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension polissage.Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil électrique isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des con- n‘est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à...
  • Página 27 d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile rebondissements ont tendance à...
  • Página 28 CONSIGNES DE TRAVAIL Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche. Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fileté, Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations impor- vérifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la tantes ou que d’autres défauts surgissent.
  • Página 29 ENTRETIEN SYMBOLES Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outil élec- ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! trique, le câble devra être remplacé par un câble d‘alimentation approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées en service...
  • Página 30 DATI TECNICI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Smerigliatrice angulare Numero di serie 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 1550 W 1550 W 1550 W...
  • Página 31 d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato k) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il cont- rollo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di giri riportato sull’elettroutensile.
  • Página 32 b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura rotazione. L’accessorio potrebbe rimbalzare sulla vostra mano. a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in aplicación excesiva.
  • Página 33 Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro ISTRUZIONI DI LAVORO Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro filet- mettere in pericolo l’incolumità di persone. Per via del pericolo tato, verificare che la filettatura della mola sia sufficientemente di incendio, nessun tipo di materiale infiammabile può...
  • Página 34 DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE SIMBOLI Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! delle direttive 2011/65/UE(RoHS) Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di 2006/42/CE mettere in funzione l‘elettroutensile. 2014/30/UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli...
  • Página 35 DATOS TÉCNICOS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Amoladora Angular Número de producción 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 1550 W 1550 W 1550 W...
  • Página 36 c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el l) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que fabricante haya previsto o recomendado especialmente la herramienta intercambiable haya dejado de girar por completo. El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de para esta herramienta eléctrica.
  • Página 37 Instrucciones de seguridad específicas para operaciones d) No intente proseguir el corte, estando insertado el disco de amolado y tronzado tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las re- a) Use exclusivamente útiles homologados para su voluciones máximas, y prosiga entonces el corte con cautela.
  • Página 38 CONEXIÓN ELÉCTRICA ELECTRÓNICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje El conjunto electrónico mantiene constante las revoluciones al indicado en la placa de características. También es posible la aumentar la carga. conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la En caso de sobrecarga, el número de revoluciones se reduce hasta Clase de Seguridad II.
  • Página 39 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SÍMBOLOS Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! pertinentes de las directivas 2011/65/UE(RoHS) Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar 2006/42/CE la herramienta 2014/30/UE y que se han implementado y estándares Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Página 40 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Rebarbadora Angular Número de produção 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal 1550 W 1550 W 1550 W Número de rotações nominal...
  • Página 41 d) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de devem ser pelo menos tão elevadas como as rotações trabalho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramenta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou enganchado máximas indicadas na ferramenta eléctrica.
  • Página 42 d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de b) Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido na peça a trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser ser trabalhada, para frente, afastandose do corpo, é...
  • Página 43 Instruções de segurança e trabalho suplementares DICAS DE TRABALHO Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifício em perigo. Devido ao perigo de incêndio não devem encontrar-se roscado, certifique-se de que a rosca na roda è...
  • Página 44 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE SYMBOLE Declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito em «Dados Técnicos» cumpre todas as disposições ATENÇÃO! PERIGO! relevantes das diretivas 2011/65/UE(RoHS) Leia atentamente o manual de instruções antes de 2006/42/CE colocar a máquina em funcionamento. 2014/30/UE tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a...
  • Página 45 TECHNISCHE GEGEVENS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Haakse slijpmachine Productienummer 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 1550 W 1550 W 1550 W Nominaal toerental...
  • Página 46 d) Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer, vóór het moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental inzetstuk volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende in- zetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor dat op het elektrische gereedschap is aangegeven.
  • Página 47 Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en doorslijpwerk- e) Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico zaamheden van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand.
  • Página 48 NETAANSLUITING HERSTARTBEVEILIGING Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het Machines met vastzetbare schakelaar zijn uitgerust met een typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is herstartbeveiliging. Deze voorkomt een herstart van de machine ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, na een stroomuitval.
  • Página 49 SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Draag veiligheidshandschoenen! Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Geen kracht uitoefenen. Alleen voor het doorslijpen.
  • Página 50 TEKNISKE DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Vinkelsliber Produktionsnummer 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 1550 W 1550 W 1550 W Nominelt omdrejningstal 11000 min...
  • Página 51 d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materi- mindst være så høj som den maksimale hastighed, der er aler. Gnister kan sætte ild i materialer. angivet på elektroværktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende end tilladt, kan brække og de enkelte dele flyve fra hinanden.
  • Página 52 c) Anvend altid beskyttelseskappen, der er beregnet til Særlige advarselshenvisninger i forbindelse med arbejde den anvendte type slibeskiver/sli bestifter. Beskyttelses- med trådbørster: kappen skal være anbragt sikkert på elværktøjet og være a) Bemærk, at trådbørsten mister trådstykker også under indstillet på en sådan måde, at der nås max. sikkerhed, almindelig brug.
  • Página 53 ARBEJDSANVISNINGER VEDLIGEHOLDELSE For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. hul, skal De sikre, at gevindet i hjulet er langt nok til at rumme Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beskadiget, skal den aksellængden. erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning, der kan Benyt og opbevar kun skære- og slibeskiver iht.
  • Página 54 SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Brug beskyttelseshandsker! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Brug ikke kraft. Kun til skærearbejder. Kun til slibearbejder. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
  • Página 55 TEKNISKE DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Vinkelsliper Produksjonsnummer 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 1550 W 1550 W 1550 W Nominelt turtall 11000 min...
  • Página 56 f) Gjengene til tilbehørsdelene skal stemme overens med Tilbakeslag og tilsvarende advarsler gjenget til slipespindelen. Ved tilbehørsdeler som flenses Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det på, skal boringen for oppspenningstabben i tilbehørsde- har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven, len stemme overens med diameteren til lokaliserings- slipetallerkenen, stålbørsten osv..
  • Página 57 e) Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser støtter fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå årsaken. slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker. Flenser Under ekstreme bruksforhold (f.eks.
  • Página 58 AUTOMATISK GJENSTARTSBESKYTTELSE SYMBOLER Maskiner med låsbar bryter er utstyrt med beskyttelse mot auto- matisk gjenstart. Dette forhindrer at maskinen starter automatisk OBS! ADVARSEL! FARE! igjen etter strømbrudd. Maskinen må slåes av og på igjen før man kan begynne å arbeide igjen. Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas LETTOPPSTARTING i bruk.
  • Página 59 TEKNISKA DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Vinkelslip Produktionsnummer 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 1550 W 1550 W 1550 W Märkvarvtal 11000 min...
  • Página 60 e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste p) Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylme- motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade del. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt. insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. Varning för bakslag f) Gängan på respektive tillbehör ska stämma överens Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t.
  • Página 61 e) För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i Övriga säkerhets- och användningsinstruktioner korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte ska- slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott. Flänsar för das.
  • Página 62 ELEKTRONIK SYMBOLER Elektroniken håller varvtalet konstant vid ökad belastning. Vid överbelastning reduceras varvtalet till stillastående. OBSERVERA! VARNING! FARA! Verktyget har en overload- och anti kickback-funktion och stannar vid överbelastning. Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Observera att maskinen automatiskt kör upp till det ursprungliga arbetsvarvtalet när överbelastningen är borta.
  • Página 63 TEKNISET ARVOT AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kulmahiomakone Tuotantonumero 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 1550 W 1550 W 1550 W Nimellinen kierrosluku 11000 min...
  • Página 64 d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla vähin- o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. tään yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu korkein Kipinät voivat sytyttää näitä aineita. kierrosluku. Sallittua nopeammin pyörivät lisävarusteet voivat p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä rikkoutua ja lentää ympäriinsä. jäähdytysainetta.
  • Página 65 c) Käytä aina suojusta, joka on tarkoitettu käytettävälle Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa: hiomatyökalulle. Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni a) Muista, että teräsharjasta irtoilee langanpätkiä myös sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin mahdol- tavallisen käytön aikana. Älä ylirasita teräslankoja liian linen turvallisuus saavutetaan.
  • Página 66 TYÖSKENTELYOHJEITA HUOLTO Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. kierteisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä Jos sähkötyökalun verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut, se sopimaan karan pituuteen. täytyy korvata erityisvalmisteisella verkkoliitäntäjohdolla, joka on Käytä ja säilytä katkaisu-ja hiomalaikat aina valmistajan ohjeiden saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta.
  • Página 67 SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynni- stämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä suojakäsineitä! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Älä käytä väkivoimaa. Vain katkaisutöihin. Vain hiontatöihin. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. Sähkölaitteita ei saa hävittää...
  • Página 68 ΤΕΧΝΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC ΓΩΝΊΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Αριθμός παραγωγής 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 1550 W 1550 W 1550 W Ονομαστικός αριθμός στροφών...
  • Página 69 c) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν i) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε. Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι μπορείτε...
  • Página 70 a) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και e) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με να παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα το σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το δίσκο μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο λείανσης...
  • Página 71 Ίδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΊΣΜΟΥ συρματόβουρτσες: Ο γωνιακός τροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο και τοξεχόνδρισμα πολλών υλικών, όπως π. χ. μέταλλο ή πέτρα, a) Προσέχετε, διότι από τη μεταλλική βούρτσα επίσης και καθώςεπίσης...
  • Página 72 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΑ Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος της συσκευής έχει υποστεί ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικά για αυτόν τον σκοπό προετοιμασμένο καλώδιο το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε από Παρακαλώ...
  • Página 73 TEKNIK VERILER AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Açı taşlama aleti Üretim numarası 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü 1550 W 1550 W 1550 W Devir sayısı...
  • Página 74 c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir. elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı garanti etmez.
  • Página 75 c) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar: kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara biçimde ayarlanmış...
  • Página 76 KULLANIM BAKIM Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. taşlamaişlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik Elektrikli aletin elektrik kablosu hasarlıysa, müşteri hizmeti taşlamatabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken. organizasyonu üzerinden temin edilebilen önceden özel olarak Ayırma işleri için aksam programından kapalı...
  • Página 77 SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Güç kullanmayın. Sadece kesme işleri için. Sadece taşlama işleri için. Tür Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
  • Página 78 TECHNICKÁ DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Úhlová bruska Výrobní číslo 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon 1550 W 1550 W 1550 W Jmenovité otáčky...
  • Página 79 f) Závity dílů příslušenství se musí shodovat se závitem Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění vřetena brusného kotouče. U částí příslušenství, které se Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zablo- mají připojit pomocí příruby, se musí sjednotit otvor pro kovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je brusný...
  • Página 80 d) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené Další bezpečnostní a pracovní pokyny možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu osob.
  • Página 81 ELEKTRONIKA SYMBOLY Elektronika udržuje otáčky konstantní i při vzrůstajícím zatížení. Při přetížení se otáčky zredukují až do zastavení. POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČ ! Stroj je vybaven ochranou proti přetížení a proti zpětnému nárazu a při přetížení se automaticky vypne. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k Věnujte prosím pozornost tomu, že se vrtačka při snížení...
  • Página 82 TECHNICKÉ ÚDAJE AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Uhlová brúska Výrobné číslo 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon 1550 W 1550 W 1550 W Menovitý počet obrátok...
  • Página 83 b) Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie. j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj Použitie tohto elektrického náradia k iným než určeným účelom natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlast- môže viesť...
  • Página 84 c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. Spätný ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte dovtedy, ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kým sa rezací...
  • Página 85 OCHRANA PROTI OPÄTOVNÉMU NÁBEHU Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať Stroje s aretovateľným vypínačom sú vybavené ochranou proti opätovnému nábehu. Táto zabráni opätovnému nábehu stroja kovové predmety. po výpadku prúdu. Pri obnovenom započatí práce stroj vypnúť SIEŤOVÁ...
  • Página 86 SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nepoužívajte silu. Iba na rezanie. Iba na brúsenie. Slov Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané...
  • Página 87 DANE TECHNICZNE AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Szlifierka kątowa Numer produkcyjny 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 1550 W 1550 W 1550 W Znamionowa prędkość obrotowa...
  • Página 88 d) Dopuszczalna liczba obrotów osprzętu musi być l) Nigdy nie odkładać urządzenia zanim obrotowy osprzęt przynajmniej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów tnący całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez podana na urządzeniu elektrycznym.
  • Página 89 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką przecinania ściernicą podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla ciężarem własnym.
  • Página 90 PODŁĄCZENIE DO SIECI ZABEZPIECZENIE PRZED PONOWNYM URUCHOMIE- NIEM Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce Maszyny z dającym się zablokować przełącznikiem są wyposażone znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka w zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. Zapobiega bez uziemienia, ponieważ...
  • Página 91 SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie używać siły. Tylko do cięcia. Tylko do szlifowania.
  • Página 92 MŰSZAKI ADATOK AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Sarokcsiszoló Gyártási szám 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 1550 W 1550 W 1550 W Névleges fordulatszám 11000 min...
  • Página 93 d) Az alkalmazott szerszámalkatrész megengedett l) Ne tegye le soha addig az elektromos szerszámot, amíg fordulatszámának legalább annyinak kell lennie, mint a mozgó szerszámrész nem állt le teljesen. A forgásban lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek az elektromos szerszámon megadott legnagyobb fordu- következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos latszám.
  • Página 94 Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadar- daraboláshoz abokat, hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához enge- munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot délyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez mindkét oldalán, és mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél előirányzott védőbúrákat használja.
  • Página 95 HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS ÚJRAINDULÁS ELLENI VÉDELEM A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán A rögzíthető kapcsolóval rendelkező gépek újraindulás elleni megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védelemmel vannak felszerelve, mely megakadályozza a gép védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a áramkimaradás utáni újraindulását.
  • Página 96 SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Hordjon védőkesztyűt! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. Ne alkalmazzon erőt. Csak vágási munkákhoz. Csak csiszolási munkákhoz. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
  • Página 97 TEHNIČNI PODATKI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kotni brusilniki Proizvodna številka 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč 1550 W 1550 W 1550 W Nazivno število vrtljajev...
  • Página 98 f) Navoji delov pribora se morajo ujemati z navoji brusil- Povratni udarec in ustrezna opozorila nih vreten. Pri prirobničnih delih pribora, se mora izvrtina Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi zagozdenja vpenjalnega trna ujemati s premerom lokalizacijske pri- ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na primer brusilnega robnice.
  • Página 99 d) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih b) Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova, priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s stransko preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka do- ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so namenjene odstran- tikala.
  • Página 100 PRACOVNÉ POKYNY VZDRŽEVANJE Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno. V kolikor je priključna napeljava električnega orodja poškodovana, Rezalne in brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v jo je potrebno nadomestiti s posebej pripravljeno priključno skladu z navedbami proizvajalca.
  • Página 101 SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Nositi zaščitne rokavice Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Brez uporabe sile. Zgolj za rezalna opravila. Zgolj za brusilna opravila.
  • Página 102 TEHNIČKI PODACI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kutni brusač Broj proizvodnje 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema 1550 W 1550 W 1550 W Nazivni broj okretaja...
  • Página 103 f) Navoj dijelova pribora se moraju podudarati sa Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja navojem brusnog vretena. Kod dijelova pribora koji će biti Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je prirubljeni, mora se bušotina za stezni trn u dijelu pribora zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične podudarati sa promjerom lokalizirajuće prirubnice.
  • Página 104 d) Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene Ostale sigurnosne i radne upute mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa bočnom Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za rezanje ne ugrožavaju osobe.
  • Página 105 ELEKTRONIKA SIMBOLI Elektronika kod povećanja opterećenja održava broj okretaja konstantnim. PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Kod preopterećenja se broj okretaja reducira do zastoja. Ovaj aparat raspolaže sa Overload i anti Kickback zaštitnom Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije funkcijom i zaustavlja se odgovarajuće preopterećenosti. puštanja u rad.
  • Página 106 TEHNISKIE DATI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 1550 W 1550 W 1550 W Nominālais griešanās ātrums...
  • Página 107 d) Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstru- pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot darbinstrumenta menta norādītajam maksimālajam apgriezienu skaitam. saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
  • Página 108 Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elektroinstru- ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz pilnu mentam piemērotus slīpēšanas darbinstrumentus un griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu. šādiem darbinstrumentiem paredzētu aizsargu.
  • Página 109 TĪKLA PIESLĒGUMS AIZSARDZĪBA PRET ATKĀRTOTU PALAIŠANU Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegu- Mašīnas ar nofiksējamu slēdzi ir aprīkotas ar aizsardzību pret mam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī atkārtotu palaišanu. Pateicoties tai tiek novērsta mašīnas kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atkārtota palaišana pēc elektrības padeves pārtraukuma.
  • Página 110 SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Jāvalkā aizsargcimdi! Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apko- pi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Nepielietot spēku Tikai atdalīšanai Tikai slīpēšanai Piederumi - standartaprīkojumā...
  • Página 111 TECHNINIAI DUOMENYS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kampinis šlifuoklis Produkto numeris 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 1550 W 1550 W 1550 W Nominalus sūkių skaičius...
  • Página 112 d) Panaudojamų dalių leistinas apsisukimų skaičius o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų. turi būti mažiausiai tokio dydžio, koks yra nurodytas Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti. didžiausias apsisukimų skaičius ant elektros prietaiso. p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti Dalys, kurios sukasi greičiau negu yra leistina, gali sulūžti ir skristi skysčiais.
  • Página 113 c) Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su vieliniais skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis gaubtas šepečiais : turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prieta- a) Žinokite, kad vielos šeriai krenta iš šepečio net pa- iso ir nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam būtų prasto darbo metu.
  • Página 114 DARBO NUORODOS TECHNINIS APTARNAVIMAS Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu, Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui. Jei elektrinio įrankio prijungimo laidas pažeistas, jį reikia pakeisti Pjovimo ir šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal specialiu prijungimo laidu, kurį...
  • Página 115 SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Lietojiet aizsardzības cimdus! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Nenaudoti jėgos. Tinka tik pjovimo darbams. Tinka tik šlifavimo darbams. Liet Priedas –...
  • Página 116 TEHNILISED ANDMED AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 1550 W 1550 W 1550 W Nimipöörded 11000 min 2800-11000 min 9000 min D= Lihvketta ø...
  • Página 117 f) Tarvikudetailide keermed peavad lihvspindli keermega Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded ühilduma. Tarvikudetailide puhul, mis paigaldatakse Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, lihv- äärikkinnitusega, peab kinnitustorni ava tarvikudetailis tallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon. Kinnikiildumine lokaliseerimisääriku läbimõõduga ühilduma. Tarvikudetai- põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle tagajärjel liigub seade lid, mis sobi seadme montaažitornile, töötavad ekstsentriliselt, kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas.
  • Página 118 e) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja ku- Edasised ohutus- ja tööjuhised juga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad lihvketast Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et inimesed ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu. Lõikeketaste seibid võivad poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal (sädemete lihvketaste seibidest erineda.
  • Página 119 ELEKTROONIKA SÜMBOLID Elektroonika hoiab koormuse tõusu puhul pöörlemiskiiruse konstantsena. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Ülekoormuse puhul vähendatakse pöörlemiskiirust kuni seisma- jäämiseni. Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend Seade on varustatud “Overload” ja “Anti Kickback” katse- hoolikalt läbi. funktsiooniga ning seiskub vastava ülekoormuse korral. Palun pidage silmas, et masin taastab koormuse kadumisel Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
  • Página 120 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Углов я шлифм шин Серийный номер изделия 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность 1550 W 1550 W 1550 W Hоминальное...
  • Página 121 a) Н стоящий электроинструмент предн зн чен h) Применяйте средств индивиду льной з щиты. для применения в к честве шлифов льной В з висимости от выполняемой р боты применяйте м шины, шлифов льной м шины с н жд чной з щитный щиток для лиц , з щитное средство для гл з бум...
  • Página 122 Обр тный уд р и соответствующие предупрежд ющие b) Изогнутые шлифов льные диски необходимо ук з ния уст н влив ть т ким обр зом, чтобы их шлифов льн я поверхность не выходил з пределы кр я з щитного Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания кожух...
  • Página 123 e) Плиты или большие з готовки должны н дежно ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ леж ть н опоре, чтобы снизить оп сность обр тного Подсоединять только к однофазной сети переменного уд р при з клинив ния отрезного круг . Большие тока с напряжением, соответствующим указанному на заготовки...
  • Página 124 ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Машины с фиксируемым выключателем оснащены защитой Мы несем исключительную ответственность за то, что от повторного включения. Она предотвращает повторное изделие, описанное в разделе «Техническая информация» включение машины после перебоя в подаче электроэнергии. соответствует...
  • Página 125 СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Надевать защитные перчатки! Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Не применяйте силу Только...
  • Página 126 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Ъглошл йф Производствен номер 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност 1550 W 1550 W 1550 W Hоминална скорост на въртене...
  • Página 127 c) Не използв йте допьлнителни приспобления, които j) Дръжте уред з изолир ните ръкохв тки, ког то не се препорьчв т от производителя специн лно з извършв те р боти, при които режещият инструмент може д з сегне скрити електроинст л ционни к бели този...
  • Página 128 b) Никог не приближ в йте ръцете си до въртящи се Специ лни ук з ния з безоп сн р бот с режещи дискове р ботни инструменти. Аксесоарът може да предизвика откат над ръката Ви. a) Не допуск йте блокир не или твърде силно c) Избягв...
  • Página 129 Допълнителни ук з ния з р бот и безоп сност УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от с диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е пожар...
  • Página 130 СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СИМВОЛИ Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни“, съответства на всички ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ необходими изисквания на директивите 2011/65/ЕС(RoHS) Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 2006/42/EO внимателно инструкцията за използване. 2014/30/ЕС...
  • Página 131 DATE TEHNICE AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Polizor unghiular Număr producţie 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire 1550 W 1550 W 1550 W Turaţie nominală...
  • Página 132 c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute l) Nu lăsaţi niciodată aparatul din mână, atât timp cât şi recomandate în mod special de către producător pentru accesoriul de lucru nu s-a oprit complet. Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt această...
  • Página 133 Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de tăiere. a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De aceea, piesa de dumneavoastră...
  • Página 134 ALIMENTARE DE LA REŢEA MOALE DE PORNIRE Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai Pornirea electronică lină pentru economie previne funcţionarea la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare. Se permite conec- sacadata a maşinii. tarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează INTREŢINERE clasei II de securitate.
  • Página 135 SIMBTLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Purtaţi mănuşi de protecţie! Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. A nu se aplica forţa. Doar pentru lucrări de tăiere.
  • Página 136 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Аголн брусилк Производен број 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес 1550 W 1550 W 1550 W Hоминална брзина...
  • Página 137 c) Не употребув јте прибор што не е предвиден и k) К белот з н појув ње со струј чув јте го н стр н препор ч н од производителот специј лно з овој од прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над електро-алатот, кабелот...
  • Página 138 c) Избегнув јте го со в шето тело местото, во кое Други специј лни безбедносни уп тств з брусење со електро- л тот се движи во случ ј н повр тен уд р. делење: Повратниот удар го води електро-алатот во спротивна насока a) Избегнув...
  • Página 139 b) Доколку е препор ч н з штитн к п , спречете д РАБОТНИ УПАТСТВА дојде до можност з допир помеѓу з штитн т к п и За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало четк т со жиц . Кај четките со подножје и за четкање може за...
  • Página 140 ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ СИМБОЛИ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! релевантни прописи од директивите 2011/65/EU(RoHS) Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете 2006/42/EC внимание на упатствата за употреба. 2014/30/EU и...
  • Página 141 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Кутов шліфув льн м шин Номер виробу 4584 64 03... 4584 68 03... 4584 72 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність 1550 W 1550 W 1550 W Номінальна...
  • Página 142 c) Не використовуйте комплектуючі, які не j) Під ч с викон ння робіт трим йте електроінструмент передб чені бо не рекомендов ні виробником з ізольов ні поверхні рукояток, якщо вст вний інструмент може н тр пити н прихов ні електричні спеці...
  • Página 143 b) Ніколи не н ближ ти руки до вст вних інструментів, Под льші особливі вк зівки з техніки безпеки для відрізного шліфув ння: які оберт ються. Приладдя може відскочити в бік вашої руки. a) Уник ти блокув ння відрізного диск бо з н дто c) Трим...
  • Página 144 Дод ткові інструкції з техніки безпеки т експлу т ції ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу При використанні шліфувальних інструментів з нарізною на те, щоб не створювати небезпеку для інших людей. вставкою переконайтеся в тому, що різьба достатньо довга Якщо...
  • Página 145 СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС СИМВОЛИ Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! директиви 2011/65/EU(RoHS) Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед 2006/42/EC введенням приладу в дію. 2014/30/EU та наступним гармонізованим нормативним документам: Під...
  • Página 146 ‫الرموز‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل‬ .‫الجهاز‬ .‫ارت د ِ دائم ا ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ !‫ارت د ِ القفا ز ات‬ ‫افصل دائما القابس عن المقبس قبل تنفيذ أي عمل‬ .‫بالجهاز‬...
  • Página 147 ‫ا لصيا نة‬ ‫شروط االستخدام المحدَّ دة‬ .‫يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت‬ ‫جالخة ال ز اوية مخصصة للتجليخ والقطع بالتجليخ للمعادن‬ ‫والمواد الحجرية والخزف وكذلك للتجليخ بالورق الرملي‬ ،‫إذا تعرض سلك التيار الخاص باألداة الكهربائية للضرر‬ .‫والعمل...
  • Página 148 :‫تحذيرات السالمة المحددة لعمليات تنظيف األسالك‬ ‫استخدم دائما أقراص ذات حواف سليمة والتي يتناسب‬   ‫حجمها وشكلها مع القرص المختار. تدعم حواف القرص‬ ‫كن حذر ً ا حيث قد تتناثر أسالك من الفرشاة أثناء‬ ‫المناسبة القرص فهي تقلل بالتالي احتمالية كسر القرص. قد‬ ‫التشغيل...
  • Página 149 ‫ال ت ُ شغل اآللة بالقرب من المواد القابلة لالشتعال. فقد‬ ‫يتع ي َّ ن أن تساوي السرعة المقدَّ رة لقطع الملحقات على‬   .‫يؤدي الشرر إلى اشعال تلك المواد‬ ‫األقل الحد األعلى للسرعة المحددة على اآللة الكهربية. فقد‬ ‫يؤدي تشغيل الملحقات بسرعة أعلى من السرعة المق د َّ رة لها‬ ‫ال...
  • Página 150 AGV 15-150 AGV 15-125 XE AGV 15-125 XC ‫البيانات الفنية‬ ‫جالخة زاويا‬ 4584 72 03... 4584 68 03... 4584 64 03... ‫إنتاج عدد‬ ... 000001- ... 000001- ... 000001- 999999 999999 999999 1550 W 1550 W 1550 W ‫الدخل المقدر‬...
  • Página 151 Copyright 2020 Techtronic Industries )UK( Ltd Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 )0( 7195-12-0 )11.20( www.milwaukeetool.eu 4931 4250 43...