Assembly- Lid
( continued) /
Assemblage de la remise- Couvercle
( suite) /
Armado del
cobertizo- Tapa
( continuación)
Align truss leg (L) to lid and lower into position. Attach truss leg (L) through pre-drilled holes, using ten screws (CC).
Use force when starting to drive self-tapping screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier.
Note: Truss leg (L) must be installed in orientation shown above. Roof will not fit if brackets are installed backwards.
Alignez la patte de structure (L) avec le couvercle et baissez dans la bonne position. Fixez la patte de structure (L) en
insérant dix vis (CC) dans les trous prépercés.). Commencer à visser avec force pour introduire les vis autotaraudeuses.
Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s'introduira plus facilement.
Remarque : Les patte de structure (L) doivent être installés dans l'orientation indiquée ci-dessus. Le toit ne s'ajuste pas si les supports
sont installés à l'envers.
Alinee la pata de armadura (L) con la tapa y bájela a su posición. Fije la pata de armadura (L) a través de los orificios
preperforados con diez tornillos (CC). Use fuerza al comenzar a introducir los tornillos autorroscantes. Una vez que el
tornillo perfore el plástico se introducirá con más facilidad.
Nota: Los pata de armadura (L) de apoyo deben instalarse con la orientación mostrada arriba. El techo no encajará si los soportes se
instalan al revés.
27