Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FA01943M4B
806TF-0080
(DLX30CEP)
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
CAME S.p.A.
Via Martiri della
Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
info@came.com -
www.came.com
05/2023 - FA01943M4B
2.9x6.5 UNI6954
28
70
13 15
A
3.9x16 UNI6955
B
32
MAX
MAX
10 m
30 m
C
RX
CN4
10 11 OUT
NC
NO
+ -
10 11 OUT
10 11 OUT
TX
10 11 SY
+ -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAME 806TF-0080

  • Página 1 FA01943M4B 2.9x6.5 UNI6954 3.9x16 UNI6955 806TF-0080 (DLX30CEP) 10 11 OUT 10 11 OUT 10 11 OUT Deutsch Español 13 15 10 m 30 m Nederlands Português CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel.
  • Página 2 10 11 OUT 10 11 OUT 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY Control Board 2 - FA01943M4B - 05/2023 © CAME S.p.A.
  • Página 3 Installations- und Wartungsbedingungen eingehalten werden. Die Lebensdauer wird auch von anderen Faktoren, wie Klima- und Umwelteinfl üssen, beeinfl usst. Bezugsnormen Das Produkt entspricht den zum Zeitpunkt der Herstellung geltenden Bezugsnormen. • CAME Beschreibung der Bestandteile S.p.A. bestätigt, dass das in dieser Anleitung beschriebene Produkt der Richtlinie 2014/53/EU...
  • Página 4 TX1 verbunden Verbinden Sie die SY-Klemmen der TX-Lichtschranken untereinander. Wenn der Sicherheitstest über die CAME Steuerung eingestellt ist, die TX-Lichtschranken auf Der Sender der TX1-Lichtschranke signalisiert immer durch langsames Blinken. der Steuereinheit nicht auf 10 + 11 sondern auf 10 + TS anschließen.
  • Página 5 Referencias Normativas Bastidor delantero Tornillos y tacos de fi jación (no incluidos) El producto cumple con las directivas vigentes en el momento de su fabricación. • CAME S.p.A. Anillo adhesivo* Caja para superfi cie declara que el producto que se describe en este manual es conforme a la Directiva 2014/53/UE y Junta para superfi...
  • Página 6 El emisor de la fotocélula TX1 indica siempre un parpadeo lento. Si desde el cuadro de mando CAME se confi gura la función de prueba de servicios, conectar las fotocélulas TX a los bornes 10 y TS en lugar de 10 y 11 en el cuadro de mando.
  • Página 7 Came. rekening wordt gehouden met passende gebruiksomstandigheden, installatie en Als het apparaat niet door een stuurkast van CAME wordt gevoed, zorg er dan voor onderhoud. Ze wordt ook beïnvloed door andere factoren, zoals klimatologische en dat de geleverde voeding een stroombegrenzing van maximaal 500 mA heeft.
  • Página 8 De zender van de fotocel TX1 meldt altijd een trage knippering. Als via de stuurkast CAME de functie servicetest wordt ingesteld, sluit de fotocellenTX aan op de klemmen 10 en TS in plaats van 10 en 11 op de stuurkast.
  • Página 9 -25 ÷ +70 produto, interrompa a utilização e contacte o serviço a clientes através do endereço https://www. Grau de proteção (IP) came.com/global/en/contact-us ou do número de telefone indicado no site. • A data de fabrico Duração média (Ciclos)** 100000 está indicada no lote de produção imprimido na etiqueta do produto. Se necessário, contacte-nos através do endereço https://www.came.com/global/en/contact-us.
  • Página 10 O transmissor da fotocélula TX1 sinaliza sempre uma intermitência lenta. Se no painel de controlo CAME for defi nida a função de teste serviços, ligue as fotocélulas TX aos terminais 10 e TS em vez de 10 e 11 no painel de controlo.
  • Página 11 11 - FA01943M4B - 05/2023 © CAME S.p.A.
  • Página 12 CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel. (+39) 0422 4940 Fax (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com 12 - FA01943M4B - 05/2023 © CAME S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Dlx30cep