Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
ITA office: Milano
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help.
USA:cs.us@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
AUS office: Truganina
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL:sklep@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Foosball Table
Kickertisch
Table de Baby-Foot
Futbolín
Biliardino da Tavolo
Stół do piłkarzyków
UY10053
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway UY10053

  • Página 1 If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Página 2 TOOLS REQUIRED -Not Included Standard (Flat Head Screwdriver) -Included Allen Key High Torque: Over Tightened Before You Start RECOMMENDED Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Security Warning Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use with extreme caution Caution: Children should use this product under the parental supervision.
  • Página 3 Foam Bumper Handle Rod End Cap Strong Adults Needed No Children in Assembly Area 3-Hole Rod Player - Red Player - Blue Keep away from pets Do not use or keep product Goal Box - Top Goal Box - Bottom outdoors.
  • Página 4 BEFORE ASSEMBLY FIG. 3 1.Find a clean, level place to begin the assembly of your product. 2.Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages. If any parts are missing, call our customer service. ASSEMBLY FIG.
  • Página 5 FIG. 5 FIG. 7 Note: Go back and make sure that all connections are tightened. HOLD BY THE TABLETOP DO NOT LEAN CABINET DO NOT THE TABLE HOLD THE FIG. 6 ON ITS LEGS TABLE BY THE LEGS CAUTION Two strong adults are recommended to turn over the table as shown. 1.Lift the table off the ground.
  • Página 6 FIG. 8 FIG. 9 Order of players (Overhead View) Note: The Rods have a hole at the end where their Handles will go. = Blue team = Red team 14 & 15 The Hole 14 & 15 FIG. 10 The Hole The Hole Note: Players of the same team...
  • Página 7 BENÖTIGTE WERKZEUGE Standard (Flachkopfschraubendreher) - Nicht enthalten Inbusschlüssel - Enthalten Hohe Drehmomente: Zu fest angezogen Bevor Sie beginnen EMPFEHLEN Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Elektrische Schraubendreher können bei der Montage hilfreich sein; bitte stellen Sie jedoch ein niedriges Drehmoment ein und Allgemeine Sicherheitswarnung verwenden Sie sie mit äußerster Vorsicht.
  • Página 8 Schaumstoff Handgriff Kappe für Gelenkkopf -Stoßstange Starke Erwachsene Keine Kinder im benötigt Montagebereich 3-Loch Stange Spieler-Rot Spieler-Blau Von Haustieren fernhalten Das Produkt darf nicht im Zielkasten - oben Zielkasten - unten Freien verwendet oder aufbewahrt werden. Nur ZUBEHÖR für Innenräume geeignet. Keine nassen/feuchten Bedingungen.
  • Página 9 VOR DER MONTAGE ABB. 3 1.Suchen Sie sich einen sauberen, ebenen Platz, um mit der Montage Ihres Produkts zu beginnen. 2.Vergewissern Sie sich, dass Sie alle in der Ersatzteilliste aufgeführten Teile besitzen. Falls Teile fehlen, rufen Sie unseren Kundendienst an. MONTAGE ABB.
  • Página 10 ABB. 5 ABB. 7 Hinweis: Gehen Sie zurück und vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen fest angezogen sind. BEI DER HALTEN SIE DEN TISCHPLATTE DEN TISCH NICHT SCHRANK TISCH NICHT AN HALTEN AUF SEINE DEN BEINEN FEST ABB. 6 BEINE STÜTZEN VORSICHT Es wird empfohlen, dass zwei kräftige Erwachsene den Tisch wie gezeigt umdrehen.
  • Página 11 ABB. 8 ABB. 9 Reihenfolge der Spieler (Draufsicht) Hinweis: Die Stangen haben am Ende ein Loch, in das die Griffe eingesetzt werden. = blaues Team = rotes Team 14 & 15 Das Loch 14 & 15 ABB. 10 Das Loch Hinweis: Spieler Das Loch der gleiche...
  • Página 12 OUTILS NÉCESSAIRES Standard (tournevis à tête plate) - Non incluse Clé Allen - Inclus Couple élevé: trop serré Avant de Commencer RECOMMANDÉ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la Les tournevis électriques peuvent être utiles pendant référence ultérieure.
  • Página 13 Capuchon d'extrémité Butoir en mousse Poignée de tige Des adultes forts sont Pas d'enfants dans la zone nécessaires d'assemblage Tige à 3 trous Joueur - Rouge Joueur - Bleu Tenir à l'écart des animaux Ne pas utiliser ou conserver Boîte de but - Haut Boîte de but - Bas le produit à...
  • Página 14 AVANT L’ASSEMBLAGE FIG. 3 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer l'assemblage de votre produit. 2. Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces indiquées sur les pages de la liste des pièces. S'il manque des pièces, appelez notre service clientèle.
  • Página 15 FIG. 5 FIG. 7 Remarque : Revenez en arrière et assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées. TENIR PAR NE PAS TENIR LE PLATEAU NE PAS APPUYER CABINET LA TABLE LA TABLE PAR LES PIEDS FIG. 6 SUR SES PIEDS ATTENTION Il est recommandé...
  • Página 16 FIG. 8 FIG. 9 Ordre des joueurs (Vue de dessus) Remarque : Les tiges ont un trou à l'extrémité où les poignées seront placées. = Équipe bleue = Équipe rouge 14 & 15 Le Trou 14 & 15 FIG. 10 Le Trou Remarque : Les Le Trou...
  • Página 17 HERRAMIENTAS NECESARIAS Estándar (Destornillador de Cabeza Plana) - No Incluido Llave Allen - Incluida Alto Torque: Apriete Excesivo Antes de Empezar RECOMENDADO Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras Los destornilladores eléctricos pueden ser útiles durante el consultas. montaje;...
  • Página 18 Tapón del Extremo Parachoques de la Barra de Espuma Se Necesitan Adultos Ningún Niño en el Área de Fuertes Montaje Varilla de 3 Agujeros Jugador - Rojo Jugador - Azul Mantenga alejado de No utilice ni mantenga el Caja de Gol - Superior Caja de Gol - Inferior producto en el exterior.
  • Página 19 ANTES DEL MONTAJE FIG. 3 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el montaje de su producto. 2. Compruebe que dispone de todas las piezas indicadas en las páginas de la lista de piezas. Si falta alguna pieza, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 20 FIG. 5 FIG. 7 Nota: Vuelva atrás y asegúrese de que todas las conexiones están apretadas. SUJETE POR NO SUJETE LA NO APOYE LA LA MESA ARMARIO MESA POR MESA POR LAS PATAS FIG. 6 LAS PATAS PRECAUCIÓN Se recomiendan dos adultos fuertes para voltear la mesa como se muestra.
  • Página 21 FIG. 8 FIG. 9 Orden de los jugadores (Vista Superior) Nota: Las varillas tienen un agujero en el extremo donde irán sus asas. = Equipo azul = Equipo rojo 14 & 15 Agujero 14 & 15 FIG. 10 Agujero Nota: Los jugadores del Agujero mismo color de...
  • Página 22 STRUMENTI NECESSARI Standard (Cacciavite a Testa Piatta) - Non Incluso Chiave a Brugola - Incluso Coppia Elevata: Serraggio Eccessivo Prima di Iniziare CONSIGLIATO Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per I cacciaviti elettrici possono essere utili durante l'assemblaggio; riferimento futuro.
  • Página 23 Cappello Terminale Paracolpi in Schiuma Maniglia a 12 Barre Servono Adulti Forti Non è Consentito l'Accesso ai Bambini nell'Area di Montaggio Asta a 3 Fori Giocatore - Rosso Giocatori - Blu Tenere lontano dagli Non utilizzare o tenere il Casella di Porta - Superiore Casella di Porta - Inferiore prodotto all'aperto.
  • Página 24 PRIMA DEL MONTAGGIO FIG. 3 1. Trovare un luogo pulito e pianeggiante per iniziare ad assemblare il prodotto. 2. Verificare che siano presenti tutte le parti elencate nelle pagine dell'elenco delle parti. Se mancano dei pezzi, chiamare il nostro servizio clienti.
  • Página 25 FIG. 5 FIG. 7 Nota: Tornare indietro e verificare che tutti i collegamenti siano ben saldi. TENERE VICINO NON TENERE IL NON SOSTENERE IL AL TAVOLO MOBILE TAVOLO PER TAVOLO PER LE GAMBE FIG. 6 LE GAMBE ATTENZIONE Per girare il tavolo come illustrato, si consiglia l'intervento di due adulti robusti.
  • Página 26 FIG. 8 FIG. 9 Ordine dei giocatori (vista dall'alto) Nota: Le aste sono dotate di un foro all'estremità in cui si inseriscono le maniglie. = Squadra blu = Squadra rossa 14 & 15 Foro 14 & 15 FIG. 10 Foro Nota: I giocatori dello stesso Foro...
  • Página 27 POTRZEBNE NARZĘDZIA Standardowy śrubokręt płaski - brak w zestawie Klucz imbusowy - w zestawie Wysoki moment obrotowy: Części dokręcone zbyt mocno Zanim Zaczniesz ZALECENIA Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Użycie wkrętarki elektrycznej znacznie ułatwi i przyspieszy proces montażu.
  • Página 28 Gumowy amortyzator Rączka Zaślepka pręta Do montażu potrzebne są Podczas montażu trzymaj produkt z dala od dzieci dwie silne osoby dorosłe Pręt z 3 otworami Piłkarzyk - czerwony Piłkarzyk - niebieski Trzymaj produkt z dala od Nie używaj ani nie przechowuj Bramka - górna część...
  • Página 29 PRZED MONTAŻEM RYS. 3 1.Przygotuj do montażu czyste i równe podłoże. 2.Upewnij się, że masz wszystkie części wymienione w liście części. Jeśli brakuje części, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. MONTAŻ RYS. 1 Uwaga: Po tym kroku dokręć wkręty (A2). RYS.
  • Página 30 RYS. 5 RYS. 7 Uwaga: Upewnij się, że wszystkie połączenia są dobrze dokręcone. CHWYĆ STÓŁ BOISKO ZA BLAT NIE TRZYMAJ DO GRY NIE PRZECHYLAJ ZA NOGI RYS. 6 STOŁU UWAGI Zaleca się, aby stół podnosiły dwie osoby dorosłe tak, jak pokazano. 1.
  • Página 31 RYS. 8 FIG. 9 Rozmieszczenie piłkarzyków Uwaga: Pręty posiadają na końcu otwory, w których mocowane są rączki. = Niebieska drużyna = Czerwona drużyna 14 & 15 Otwór 14 & 15 FIG. 10 Otwór Uwaga: Wszyscy gracze drużyny tego samego Otwór koloru powinni mieć...
  • Página 32 Return Rücksendung / Damage Claim Instructions / Beschädigung Anweisungen DO NOT discard the box / original packaging. Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg. In case a return is required, the item must be returned in original Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der box.
  • Página 33 Instructions De Retour Instrucciones de Devolución / Réclamation De Dommages / Reclamación de Daños NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NO deseche la caja/embalaje original. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser sa boîte d'origine.
  • Página 34 Istruzioni Per La Restituzione Zwroty i reklamacje / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym nella scatola originale.