Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WGG244F1ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WGG244F1ES

  • Página 1 Lavadora WGG244F1ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 19 neral...........  4 6.3 Panel de mando ......  20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ......  21 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
  • Página 3 15 Sistema de dosificación in- teligente ........  33 15.1 Cargar el detergente líqui- do y el suavizante en el do- sificador .........  34 15.2 Utilizar la cámara de dosifi- cación manual .......  34 15.3 Ajustar la cantidad de dosi- ficación básica ......  35 16 Ajustes básicos.......  35 16.1 Vista de los ajustes bási- cos.........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
  • Página 13 Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar  ⁠   y retirar  todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16 es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
  • Página 17 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 58.
  • Página 18 es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir el detergente en polvo con Antes de usar el aparato por primera vez 5 Antes de blanqueador de oxígeno en la cá- mara de dosificación manual. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato productos de limpieza, así como las Cámara para dosificación ma- indicaciones que figuran en las des- nual cripciones de los programas. → "Utilizar la cámara de dosifi- cación manual", Página 34 : Cajetín dosificador para suavizante → "Sistema de dosificación in- teligente", Página 33 : Cajetín dosificador para detergente líquido...
  • Página 21 Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Descripción Estado del programa: lavado Estado del programa: aclarado Estado del programa: centrifugado Estado del programa: fin del programa Estado del programa: vaporización ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- rato se ha utilizado. ...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Descripción ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. ¡ El agua no tiene presión.  → "E:30 / -10 o ", Página 43 ¡...
  • Página 24 es Pulsadores Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información ⁠   Inicio/Pausa + ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga ¡ Cancelar ¡ Pausar ⁠   SpeedPerfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
  • Página 25 Pulsadores es Tecla Selección Más información ⁠   Prelav. ¡ activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ desactivar sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal.
  • Página 26 es Programas Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón / Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão  mixtos.
  • Página 27 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado/Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da  sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. Sport  Lavar prendas deportivas y de ocio de fibras sinté- ticas, microfibras y forro polar. Utilizar un detergente adecuado para prendas de- portivas. No utilizar suavizante. Consejo: Lavar la ropa muy sucia con el programa Sintéticos ...
  • Página 29 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: En este programa, no es posible ajustar la temperatura ni las revoluciones de centrifugado, que se determinan automáticamente. La temperatura máxima es de 30 °C. La velocidad de centrifugado máxima es de 800 r. p. m. Limp. tambor  Cuidados y limpieza del tambor.
  • Página 30 es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están Accesorios pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 55. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m).
  • Página 31 Detergente y productos de limpieza es ¡ Mezclar prendas grandes y peque- Manejo básico 13 Manejo básico ñas para el lavado ¡ Lavar inmediatamente la ropa con Manejo básico manchas recientes 13.1 Encender el aparato ¡ Tratar previamente la ropa con manchas secas y lavarla varias ve- Requisito: El aparato está...
  • Página 32 es Manejo básico Requisitos 13.4 Cargar la colada ¡ La ropa está metida. Nota: Para evitar la formación de → "Cargar la colada", Página 32 arrugas, tener en cuenta la carga ¡ Se ha iniciado un programa.  máxima del programa. → "Iniciar el programa", → "Programas", Página 26 Página 32 Requisitos Al cabo de aprox. 10 minutos, vol-...
  • Página 33 Seguro para niños es – Con nivel de agua elevado, ini- Dejar el compartimento para deter- ciar el programa o seleccio- gente y la puerta de aparato abier- nar un programa adecuado de tos para que pueda secarse el vaciado. agua residual. → "Programas", Página 26 Sacar la ropa.
  • Página 34 es Sistema de dosificación inteligente gente líquido y el suavizante para los Abrir la tapa. programas en los que es posible la dosificación inteligente. Nota: Es posible desactivar el siste- ma de dosificación inteligente me- diante los botones → Página 24, por ejemplo, para dosificar manualmente detergente en polvo → Página 34.
  • Página 35 Ajustes básicos es sal de tinción o almidón, se debe uti- Ajustes básicos 16 Ajustes básicos lizar la cámara de dosificación ma- nual. Es posible adaptar los ajustes bási- Ajustes básicos Nota: Tener en cuenta las indicacio- cos del aparato a las necesidades in- nes sobre Detergente y productos de dividuales.
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Pulsar ⁠   Centrif. y ajustar simultá- 17.2 Limpiar el compartimen- neamente el selector de progra- to para detergente mas en la posición 2. Si se desea sustituir el detergente lí- a El display muestra el valor actual. quido o el suavizante del cajetín de Seleccionar el ajuste básico dese- dosificación por otro producto o, si el...
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Retirar la unidad de bomba. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- mento para detergente por la parte Limpiar el compartimento para de- trasera y extraerlo. tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento y retirarla. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Colocar un recipiente de tamaño suficiente bajo la abertura. Introducir el compartimento para detergente. Extraer el tubo de drenaje de la 17.3 Limpiar la bomba de va- sujeción.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- PRECAUCIÓN - Riesgo de jeción. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Apretar la tapa de la bomba hasta la rosca de la tapa de la bomba y el tope. su carcasa. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical. Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Montar correctamente la tapa de la bomba. ▶ La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Los filtros en la toma de agua están obstruidos. Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶ El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La ropa está aprisionada en la puerta. Retirar la ropa que está aprisionada. ▶ Es necesario realizar una limpieza del tambor. → "Limpiar el tambor", Página 36 ▶ "E:30/-20" La dosificación del detergente es demasiado alta. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Desactivar el bloqueo del panel de control. ▶ nado no arranca. → "Desactivar el seguro para niños", Página 33 ⁠   Terminado en / em está activado. Comprobar si ⁠   Terminado en / em está activado. ▶...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. El grifo de agua está cerrado. El aparato no arrastra Abrir el grifo de agua. ▶ el detergente. Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina → "Nivelar el aparato", Página 17 ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas cidad de centrifugado grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- alta. te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. Iniciar el programa ▶...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 38. ▶ bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- El sistema de control del equilibrio compensa un de- fugado no es satisfac- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado. torio. Las prendas Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y La cantidad de dosificación básica no está adaptada. con restos de deter- Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ gente. la dosificación básica. → Página 35 Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación de agua está mal conec- manguera de evacua- tada. ción de agua. Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 16 Se han formado olo-...
  • Página 54 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Apagar el aparato. 18.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 33 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 38 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es 19.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
  • Página 56 es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
  • Página 57 Valores de consumo es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 58 es Datos técnicos Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) fugado (h:min) ciclo) (°C) 5 (r. p .m. ⁠   Lana / 0:41 0,300 48,0...
  • Página 59 Datos técnicos es Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones que se indican para buscar el mode- lo.
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.