Página 1
Lavadora WGG254Z1ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral........... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
Página 3
14 Seguro para niños.... 34 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 34 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 34 15 Ajustes básicos....... 35 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 35 15.2 Modificar los ajustes bási- cos......... 36 16 Contador de programas.. 36 16.1 Abrir el contador de pro- gramas ........
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes, y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar) pieza puede influir negativamente en...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es Nota: El aparato ha sido sometido a 4 Instalación y conexión severas revisiones y comprobaciones en fábrica bajo condiciones de fun- cionamiento normal. Pueden quedar 4.1 Desembalaje del aparato manchas de agua en el aparato. Las manchas desaparecen después del ¡ATENCIÓN! primer lavado.
Página 14
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.4 Retirada de los seguros La congelación del agua residual en para el transporte el aparato puede provocar daños en el mismo. El aparato está provisto de seguros No instalar y poner en funciona- para el transporte en la parte poste- ▶...
Página 15
Instalación y conexión es Retirar el cable de conexión de la Deslizar las cuatro tapas cubeta sujeción. hacia abajo. Retirar las cuatro fundas. Nota: Para colocar los seguros de transporte en el aparato para trans- portarlo, realizar estos pasos en or- den inverso. 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua...
Página 16
es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo → Página 30. Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma o un sumi- desagüe con un...
Página 17
Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- El enchufe del cable de conexión velarlo. Comprobar la nivelación de red del aparato debe conectar- con un nivelador de agua. se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 55.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Dosificador para detergente cripciones de los programas. líquido → "Programas", Página 26 → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 31 Cámara II: detergente para el lavado principal Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato...
Página 20
es usar el aparato Añadir detergente multiusos en usar el aparato 6 Antes de polvo en la cámara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Evaporación Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Sistema de con- parpadea: el sistema de control de ten- trol de tensión sión automático identifica las subtensio- nes no admisibles. El programa se pone en pausa. Nota: El programa continúa si la tensión vuelve a tener un valor admisible.
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información Inicio/Pausa+Car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar Speed Perfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información Fácil ¡ activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual.
Página 26
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón / Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 godão mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var ...
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado / Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Sport Lavar prendas deportivas y de ocio de fibras sinté- ticas, microfibras y forro polar. Utilizar un detergente adecuado para prendas de- portivas. No utilizar suavizante. Consejo: Lavar la ropa muy sucia con el programa Sintéticos ...
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor. – Utilizar el programa en los siguientes casos: ¡ antes de usar el aparato por primera vez; ¡ en el caso de lavados frecuentes a temperaturas de 40 °C e inferiores;...
Página 30
es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 52. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua...
Página 31
Detergente y productos de limpieza es ¡ Tratar previamente la ropa con Seleccionar el programa deseado manchas secas y lavarla varias ve- con el mando selector de progra- mas. ¡ Introducir la ropa desdoblada en el → "Programas", Página 26 tambor. Si se desea, realizar ajustes en los programas.
Página 32
es Manejo Presionar hacia abajo la pieza in- Desplazar el dosificador hacia de- sertada y extraer el compartimento lante. para detergente. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el dosificador. Introducir el compartimento para Colocar el compartimento para de- detergente. tergente. 13.7 Añadir detergente y pro- 13.6 Utilizar el dosificador pa- ductos de limpieza ra detergente líquido...
Página 33
Manejo es Si se desea, llenar con producto Cuando el nivel de agua y la tem- de limpieza. peratura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por Cerrar el compartimento para de- razones de seguridad. tergente. – Con temperatura elevada, iniciar el programa ...
Página 34
es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar Mantener presionados ambos pul- ▶ los cuerpos extraños. sadores 3 seg durante aprox. 3 segundos. a Se apaga el símbolo del panel indicador. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta de aparato abier- tos para que pueda secarse el agua residual.
Página 35
Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Página 36
es Contador de programas Ajustar el programa a la posición 15.2 Modificar los ajustes bá- sicos Colocar el selector de programas en la posición 1. 17 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Página 37
Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
Página 38
es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 39
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
Página 40
es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Colocar la trampilla de manteni- el tope. miento y cerrarla. El asa de la tapa de la bomba de- Antes del siguiente lavado be estar en posición vertical. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la...
Página 41
Solucionar pequeñas averías es 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado Inicio/Pausa+Carga. nado no arranca. Pulsar Inicio/Pausa+Carga. ▶ La puerta no está...
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La tapa de la bomba no está montada correctamente. de lavado. Montar correctamente la tapa de la bomba. ▶ La dosificación del detergente es demasiado alta. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El tambor sigue giran- La detección de carga está activada. do y el agua no se va- No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ cía. acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 mi- nutos.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Iniciar el programa ▶ fugado no arranca. Ruidos en forma de El agua se enjuaga bajo presión en el compartimento sonidos sibilantes. para detergente. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. fugado no es satisfac- Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ torio. Las prendas ra el siguiente ciclo de lavado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
Página 51
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 18.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 33 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 37 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 52
es Servicio de Asistencia Técnica 19.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 20 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
Página 53
Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 54
es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 55
Datos técnicos es Presión del agua ¡ Mínimo: 22 Datos técnicos 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: Altura del apara- 84,5 cm 1000 kPa (10 bar) Anchura del apa- 59,8 cm Longitud de la 150 cm rato manguera de ali- Profundidad del 58,8 cm mentación de aparato agua Profundidad del 63,2 cm Longitud de la 150 cm...
Página 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.