Descargar Imprimir esta página

Thule 590R V2 RECUMBENT Manual Del Usuario página 4

Publicidad

4
a
• Remove front wheel of bike.
• Enlevez la roue avant de la bicyclette.
• Quite la rueda delantera de la bicicleta.
• Open cover.
• Ouvrez le capuchon.
• Abra la cubierta.
• Insert bike forks.
• Insérez la fourche de la bicyclette.
• Introduzca las horquillas de la bicicleta.
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
5
a
• Open cover
• Ouvrez le capuchon.
• Abra la cubierta
BIKE INSTALLATION / INSTALLATION DE LA BICYCLETTE / INSTALACIÓN DE LA BICICLETA
b
• Adjust clamping pressure by turning wheel.
• Réglez la pression de serrage en tournant la molette.
• Ajuste la presión de sujeción girando la rueda.
LOOSEN / DESSERRER / AFLOJAR
INCORRECT
INCORRECT
LOOSEN / DESSERRER / AFLOJAR
INCORRECTO
IMPORTANT:
IF RESISTANCE IS NOT FELT HALFWAY...
IMPORTANT:
SI VOUS NE SENTEZ PAS DE RÉSISTANCE À MI-CHEMIN...
IMPORTANTE:
SI NO SIENTE LA RESISTENCIA EN MEDIO...
b
• Turn wheel to change resistance
• Tournez la molette pour modifier la résistance.
• Gire la rueda para cambiar la resistencia
SEVERAL TRIES MAY BE NEEDED
PLUSIEURES TENTATIVES PEUVENT ÊTRE NÉCCESSAIRES
PUEDE QUE DEBA INTENTARLO VARIAS VECES
c
• Correct clamping pressure occurs when 1/2
way through arc, you...
• La pression de serrage est appropriée lorsque, à
mi-chemin de l'arc, vous...
• La presión correcta de fijación se alcanza cuando
a mitad del arco usted
... feel resistance here
... sentez une résistance ici.
... siente la resistencia aquí.
• Push cover completely closed.
• Poussez sur le capuchon pour le fermer
complétement.
• Empuje la tapa y ciérrela completamente.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NE PAS TROP SERRER.
NO APRIETE DEMASIADO.
c
• Close cover completely.
• Fermez le capuchon complètement.
• Cierre la cubierta completamente.

Publicidad

loading