Página 1
TALL RAFFY NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.lumisky.com...
Página 2
Batterie non remplaçable. 900lm/540lm/280lm La télécommande fonctionne avec une pile CR2025. Veillez à remplacer le chargeur par un ayant les mêmes caractéristiques. Contents: - Floor lamp TALL RAFFY 3. Consignes d’installation - Nomad lamp LYS - Remote control 1/Chargement - Manual instructions Chargez totalement la lampe nomade avant sa première utilisation...
Página 3
Nomadenlampe ein- oder auszuschalten, halten Sie die ON/OFF-Taste Autonomy: 8h gedrückt.Verwenden Sie dann die Fernbedienung, um die Modi zu wechseln: 13 Modi: 2900-3100K/ 10000K. Stehleuchte TALL RAFFY - Nomadenlampe LYS Während des Ladevorgangs wird die Lampenfunktion (Licht) des - USB-Kabel Geräts vorübergehend ausgesetzt.
Página 4
Schakel het apparaat uit als u het langere tijd niet 900lm/540lm/280lm gebruikt of onbeheerd achterlaat. 2. Vervangingsinstructies voor vervangbare onderdelen - Lámpara de pie TALL RAFFY - Lámpara nómada LYS Probeer de batterij niet te vervangen. Niet-vervangbare batterij.De - Cable USB afstandsbediening werkt op een CR2025 batterij.Zorg ervoor dat u de...
Página 5
Cable USB 0,8m900lm/540lm/280lm o una caída, incluso desde poca altura, pueden dañar el producto. Si deja el aparato sin usar o sin vigilancia durante un largo periodo de - Lampada da terra TALL RAFFY tiempo, apáguelo. - Lampada nomade LYS - Cavo USB 2.
Página 6
Limpar as partes exteriores apenas com um pano macio e, para uma vida útil mais longa, recomenda-se que a lâmpada seja colocada no fim da estação. - Candeeiro de pé TALL RAFFY - Candeeiro nómada LYS Durante o carregamento, a função da lâmpada do dispositivo (luz) é...
Página 7
Jeśli pozostawiasz urządzenie nieużywane lub bez nadzoru Kabel USB 0,8m przez dłuższy czas, wyłącz je. 900lm/540lm/280lm 2. Instrukcje dotyczące wymiany elementów wymiennych. - Lampă de podea TALL RAFFY - Lampă nomadă LYS Nie należy podejmować prób wymiany baterii. Bateria niewymienna. - Cablu USB - Telecomandă...
Página 8
портативную лампу, нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF.Затем используйте пульт дистанционного управления для изменения режимов:13 режимов: 2900-3100K/ 10000K. 5. Инструкции по обслуживанию - Напольный светильник TALL RAFFY - Кочевой светильник LYS Очищайте внешние части только мягкой тканью, а для продления - USB-кабель...
Página 9
Время зарядки = 10 часов Продолжительность освещения = в зависимости от выбранного режима 4 ч/850 лм, 7 ч/480 лм, 14 ч/280 лм, 18,5 ч/RGB, 13 ч/10 000 К Срок службы портативной лампы: 80 000 часов. USB-кабель 0,8м900лм/540лм/280лм AUTO : R > G > B PAUSE : STOP FLASH : CHANGE THE SPEED LIGHT ( changer la vitesse de la lumière / cambiar la velocidad de la luz / die Lichtgeschwindigkeit ändern...
Página 12
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS INSTRUCTIONS FOR WASTE DISPOSAL Notre entreprise contribue financièrement à un système global de tri, de collecte sélective et de recyclage des déchets d’emballages ménagers - Our company contributes financially to a global system of sorting, selective collection and recycling of household packaging waste - Nuestra empresa contribuye económicamente a un sistema global de clasificación, recogida selectiva y reciclaje de residuos de envases domésticos - Unser Unternehmen leistet einen finanziellen Beitrag zu einem globalen System der Sortierung, selektiven Sammlung und Wiederverwertung von Haushaltsverpackungsabfällen - Ons bedrijf draagt financieel bij aan een wereldwijd systeem van sortering, selectieve inzameling en recycling van huishoudelijk verpakkingsafval - La...