Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wall 12
Protect your environment. Recycle packing material whenever possible.
Proteja su entorno. Recicle el material de embalaje siempre que sea posible.
Do not throw a faulty into normal household waste but bring it to a special
collection point. A large part of it can be recycled.
No arroje un producto defectuoso a la basura doméstica normal, llévelo a un
punto de recogida especial. Una gran parte de ella puede ser reciclada.
CONNECTIONS / CONEXIONES:
1. Strip off½inch (12.7mm) of insulation
from each end of the amplifier/receiver
and speaker wires.
2. Insert the amplifier/receiver's + and -
speakers output wires into the volume
control's. INPUT + (positive) and -
(negative) terminals, then tighten the
screws.
3. Insert the speaker's+ and - wire ends
into the volume control's OUTPUT+ and -
terminals, and then tighten the screws.
Operation / Operación:
Set the amplifier/receiver's volume
control to minimum by turning it fully
counterclockwise. Then turn on the
amplifier /receiver and set its volume
control slightly above the normal listening
level.
To increase or decrease the remote
speaker's volume.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make
any change to the unit. This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable
in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warning
contained in this manual. AUDIBAX cannot be held responsible for personal injuries caused
by a disrespect of the safety recommendation and warnings. This is also applicable to all
damages in whatever form.
No intente hacer ninguna reparación usted mismo. Esto invalidaría su garantía. No realice
ningún cambio en la unidad. Esto también invalidaría su garantía. La garantía no es
aplicable en caso de accidentes o daños causados por un uso inadecuado o por no
respetar las advertencias contenidas en este manual. AUDIBAX no se hace responsable de
los daños personales causados por el incumplimiento de las recomendaciones y
advertencias de seguridad. Esto también es aplicable a todos los daños en cualquier
forma.
3
1. Retire ½ pulgada (12,7 mm) de
aislamiento de cada extremo del
amplificador/receptor y los cables del
altavoz.
2. Inserte los cables de salida de los
altavoces + y - del amplificador/receptor
en los controles de volumen. ENTRADA +
(positivo) y - (negativo) terminales, luego
apriete los tornillos.
3. Inserte los extremos de los cables + y - del
parlante en los terminales OUTPUT + y - del
control de volumen y luego apriete los
tornillos.
Ajuste el control de volumen del
amplificador/receptor al mínimo girándolo
completamente en el sentido contrario a
las agujas del reloj. Luego encienda el
amplificador/receptor y ajuste su control
de volumen ligeramente por encima del
nivel de escucha normal.
Para aumentar o disminuir el volumen del
altavoz remoto.
Wall 12
Please read the manual before using the product
Por favor, lea el manual antes de usar el producto
USER´S
MANUAL
MANUAL
DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audibax Wall 12

  • Página 1 AUDIBAX cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendation and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
  • Página 2 USER´S MANUAL Wall 12 MANUAL DE USUARIO Basic Connections / Conexiones básicas SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Amplifier/Receiver • Caution: • Precaución: Speaker / Altavoz Amplificador/Receptor This volume control is limited to a Este control de volumen está limitado a un maximum of 12 watts RMS/20 watts máximo de 12 vatios RMS/20 vatios máximo...