Publicidad

A6V530/EX
GB
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Description of the appliance-Overall view,5
Description of the appliance-Control Panel,6
Installation,7
Start-up and use,9
Cooking modes,10
Using the hob,13
Precautions and tips,15
Care and maintenance,16
Assistance,16
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
ATTENTION,2
Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 5
Description de l'appareil-Tableau de bord, 6
Installation,18
Mise en marche et utilisation,20
Utilisation du plan de cuisson,23
Utilisation du four,24
Précautions et conseils, 25
Nettoyage et entretien,26
Assistance,26
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,2
Descripción del aparato-Vista de conjunto,5
Descripción del aparato-Panel de control,6
Instalación,27
Puesta en funcionamiento y uso,29
Uso de la encimera,33
Uso del horno,30
Precauciones y consejos,35
Mantenimiento y cuidados,36
Asistencia,37
Português
PT
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,2
Descriçao do aparelho-Vista de conjunto,4
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,5
Instalaçao,39
Início e utilizaçao, 41
Utilizaçao do plano de cozedura,44
Utilizaçao do forno,42
Precauçoes e conselhos,46
Manutençao e cuidados,47
Assistencia técnica,48
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬﺭ ﻭﻧﺼﺎﺋﺢ‬
‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
A R
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston A6V530/EX

  • Página 1 Español A6V530/EX Manual de instrucciones COCINA Y HORNO Sumario Manual de instrucciones,1 ATENCIÓN,2 Descripción del aparato-Vista de conjunto,5 Descripción del aparato-Panel de control,6 Instalación,27 Puesta en funcionamiento y uso,29 Uso de la encimera,33 Uso del horno,30 Precauciones y consejos,35 English...
  • Página 2 ATENÇÃO ATENCIÓN ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíve- se calientan mucho durante el uso. is aquecem muito durante a utilização. Por lo tanto, es importante evitar tocar los ele- É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos mentos calentadores.
  • Página 3: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 Plano de vitrocerâmica 2 Painel de comandos 3 Prateleira GRADE 4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 5 Pé de regulação 6 GUIAS de deslizamento das prateleiras 7 Posição 5 8 Posição 4 9 Posição 3 10 Posição 2 11 Posição 1 Description of the appliance...
  • Página 4 Description of the appliance Description de l’appareil Control panel Tableau de bord 1 bouton de SÉLECTION 1.SELECTOR knob 2.Botão selector das funções de cozedura 2.THERMOSTAT indicator light 3.Indicador de funcionamento termostato 3.THERMOSTAT knob 4.TIMER knob 4.Manípulo conta-minutos 5.ELECTRIC HOTPLATE indicator light 5.Indicador de funcionamento chapas 6.Electric HOTPLATE control knob 6.Botões de comando das chapas eléctricas...
  • Página 5: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, Las patas* se encastran en la cesión o traslado, controle que permanezca junto al base de la cocina. aparato. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
  • Página 6 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 Aconsejamos limpiar el horno antes de su primer uso siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 „Mantenimiento y cuidados”. L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 La cadena de seguridad La cadena de seguridad La cadena de seguridad...
  • Página 7: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Piloto TERMOSTATO Uso del horno Si está encendido, indica que el horno está en ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionamiento. Se apaga cuando en el interior funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, del horno se alcanza la temperatura seleccionada.
  • Página 8 Programas La elevada y directa temperatura del asador eléctrico, Programa HORNO CONVENCIONAL permite el inmediato asado superficial de las carnes, con lo que, al impedir el escape de líquidos las man- tiene más tiernas. La cocción con el asador eléctrico Temperatura: a elección entre 50°C y Máx es particularmente aconsejada para aquellos platos Se encienden los dos elementos calentadores inferior y...
  • Página 9 • cuando se cocinan pizzas en varios niveles En el funcionamiento contador de minutos se con una temperatura fijada en 220ºC conviene preca- selecciona un tiempo a partir del cual comienza una lentar el horno durante 15 minutos. Generalmente la cuenta regresiva.
  • Página 10: Uso De La Encimera De Vitrocerámica

    Uso de la encimera de vitrocerámica ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas Descripción de las zonas de cocción HILITE Descripción de las zonas de cocción HILITE Descripción de las zonas de cocción HILITE de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se Los elementos calentadores hilite están constituidos recomienda eliminarlas con un producto específico por elementos calentadores circulares que se vuelven...
  • Página 11 Consejos prácticos para el uso de la encimera • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora; • utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible;...
  • Página 12: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas las normas internacionales sobre seguridad. por una persona responsable de su seguridad, o que no Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del deben ser leídas atentamente.
  • Página 13: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas eléctrica con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie. • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la Antes de realizar cualquier operación, desconecte el encimera con una esponja húmeda, secándola luego aparato de la red de alimentación eléctrica.
  • Página 14: Asistencia

    Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 15 Desmontaje y montaje de la puerta del horno: Abrir la puerta. Sacar la placa de vidrio y realizar la limpie- bisagras de la puerta del horno (ver foto) za como se indica en el capítulo: "Mantenimiento y cuidados". Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las Cerrar la puerta hasta el tope del gancho (la puerta queda abierta a aproximadamente 40°) (ver Volver a colocar el vidrio.

Tabla de contenido