Página 2
Completing online warranty registration will prevent delay in commercial waste. To prevent possible harm to the obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle responsibly to promote the sustainable www.hatcocorp.com, select the Support pull-down menu,...
Página 3
This unit is for holding preheated food Unit is not waterproof. Do not operate if product only. unit has been submerged or saturated Hatco Corporation is not responsible for with water. actual food product serving temperature. It • Unit is not weatherproof. Locate unit...
Página 4
MODEL DESCRIPTION All Models Power Outlet All Hatco Glo-Ray 2-Go Heated Shelves are designed to hold ® Power packaged delivery and carry-out orders. Each shelf features Inlet a digital temperature control, a Power I/O (on/off) switch, and a jumper power cord. The heating elements are warranted for two years.
Página 5
NOTE: The specification label is located on the side of the Plug Configurations unit. See label for serial number and verification of unit NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. electrical information. Electrical Rating Chart Model...
Página 6
INSTALLATION General Glo-Ray 2-Go Heated Shelves are shipped with most ® components pre-assembled. Care should be taken when Shelf Post unpacking the shipping carton to avoid damage to the unit and components enclosed. WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where ambient air temperature is a minimum of 21°C (70°F).
Página 7
OPERATION General Unlocking the Temperature Controller Use the following procedure to operate Glo-Ray 2-Go Heated 1. Press the key one time. Shelves. 2. If the display shows “Loc”, hold the key for 4 seconds until the display shows “UnL”. WARNING NOTE: If the icon flashes on the display after the first step, the temperature controller is unlocked.
Página 8
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-clean spray to clean this unit. This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at +1-414-671-6350.
Página 9
Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
Página 10
Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
Página 11
Central Time (CT) sich an der Seite des Geräts). Haben Sie bitte dies Information (im Sommer—Juni bis September: zur Hand, wenn Sie Hatco wegen einer Service-Unterstützung 7.00 Uhr bis 17.00 Uhr Montag bis Donnerstag anrufen. 7.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag)
Página 12
Personal kann zu Stromschlägen oder Steckdose nicht übereinstimmen, wenden Verbrennungen führen. Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco um die richtige Netzspannung und Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. Steckerart zu ermitteln und die korrekte Wenn Sie keine Original-Hatco-Ersatzteile Steckdose zu installieren.
Página 13
Vorderseite oder die Seite. Dies kann zu an Ihren autorisierten Hatco Servicebetrieb Beschädigungen des Geräts führen. oder an die Hatco Serviceabteilung unter Verwenden Sie nur nichtscheuernde +1-414-671-6350. R e i n i g u n g s m i t t e l .
Página 14
übereinstimmen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die richtige Netzspannung und Steckerart Steckerkonfigurationen zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco bereitgestellt. ANMERKUNG: Die Plakette mit den Spezifikationen befindet sich an der Seite des Geräts. Das Typenschild enthält die Seriennummer und alle Daten zum...
Página 15
AUFSTELLEN DES GERÄT Allgemeines Beheizte Glo-Ray 2-Go™-Regalböden werden mit den meisten Komponenten vormontiert geliefert. Entpacken Sie den Inhalt Regalpfosten des Versandkartons vorsichtig, um eine Beschädigung des Geräts und der enthaltenen Komponenten zu vermeiden. WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: Das Gerät ist nicht witterungsfest.
Página 16
BETRIEB Allgemeines Entriegeln der Temperatursteuerung Gehen Sie wie folgt vor, um die beheizbaren Glo-Ray 2-Go™- 1. Drücken Sie die Taste einmal. Regalböden zu bedienen. 2. Wenn das Display „Loc“ (Gesperrt) anzeigt, halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem WARNUNG Display „UnL“...
Página 17
Sprühstrahl gereinigt werden. • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es sich in Betrieb befindet oder heiß ist. Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hatco Servicebetrieb oder an die Hatco Serviceabteilung unter +1-414-671-6350. GRS2GCCEM-1023...
Página 18
Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
Página 19
AUS SCH L IE S S L IC H E Fünf (5) Jahre Teilegarantie: ABHILFE: 3CS- und FR-Tanks Die Hatco Corporation (Verkäufer) garantiert, dass die von ihr Zehn (10) Jahre Teilegarantie: hergestellten Produkte (Produkte) bei normalem Gebrauch und Elektrische Booster-Heizungstanks...
Página 20
Hora Central (CT) en el costado de la unidad). Por favor, tenga esta información (Horario de verano—junio a septiembre: disponible cuando llame a Hatco para recibir asistencia técnica. 7:00 a.m. a 5:00 p.m., lunes a jueves 7:00 a.m. a 4:00 p.m., viernes) ______________________________________ Modelo No.
Página 21
• Enchufe la unidad a un tomacorriente necesite realizar mantenimiento. En caso de adecuadamente conectado a tierra del que no se usen repuestos Hatco originales voltaje, tamaño y configuración del se puede someter a los operadores del enchufe correctos. Si el enchufe y el equipo a voltajes eléctricos peligrosos,...
Página 22
DESCRIPCIÓN DEL MODELO Todos los Modelos Cable de alimentación de puente Todos los Hatco Glo-Ray Los estantes con calefacción 2-Go™ Tomacorriente eléctrico están diseñados para mantener los pedidos empaquetados Entrada de la para las modalidades de entrega a domicilio y comida para alimentación...
Página 23
Configuraciones del Enchufe voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos. NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. NOTA: La etiqueta de especificaciones está ubicada en un costado de la unidad. Consulte la etiqueta para ver el número de serie y verificar la información eléctrica de...
Página 24
INSTALACIÓN Generalidades 4. Instale cada conjunto de postes de estantería en la estantería inferior utilizando los tornillos suministrados. Las estanterías con calefacción Glo-Ray 2-Go se envían ® con la mayoría de los componentes preensamblados. Se • Instale el poste de la estantería con abrazaderas para debe proceder con cuidado cuando se desempaque la caja cables junto a los cables de alimentación.
Página 25
INSTALACIÓN d. Perfore previamente los orificios en la pared en las Soporte para pared ubicaciones marcadas para el sistema de sujeción del soporte para pared adecuado. e. Instale el soporte para pared con los sujetadores adecuados. Tornillo Tornillo (no proporcionado) (no proporcionado) Instalación de los soportes para pared OPERACIÓN...
Página 26
Esta unidad no tiene piezas a las que el usuario pueda realizar mantenimiento. Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al +1-414-671-6350. GRS2GCCEM-1023...
Página 27
¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
Página 28
GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
Página 29
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards déchets commerciaux. Dans le but d'éviter tout danger pour pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco l'environnement ou la santé humaine susceptible d'être causé par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant...
Página 30
• Ne pas tenter de réparer ni de changer préchauffés uniquement. un cordon électrique endommagé. Ce Hatco Corporation n’est pas responsable cordon doit être changé par Hatco, par de la température réelle à laquelle les un réparateur Hatco agréé ou par une produits alimentaires sont servis. Il est personnes de qualifications comparables.
Página 31
DESCRIPTION DU MODÈLE Tous les Modèles Cordon d’alimentation de raccordement Toutes les étagères chauffantes Glo-Ray 2-Go™ de Hatco Sortie d’alimentation sont conçues pour contenir les commandes de livraison et de plats à emporter. Chaque étagère est équipée d’un contrôle Entrée d’alimentation...
Página 32
Configuration des fiches NOTA: L’étiquette des caractéristiques techniques se trouve à l’arrière des modèles. Reportez-vous à l’étiquette NOTA: Prise non fournie par Hatco. du numéro de série et les données électriques de l’appareil. Tableau des Caractéristiques électriques Poids Modéle...
Página 33
INSTALLATION Généralités La plupart des composants des étagères chauffantes Glo-Ray 2-Go™ sont préassemblés lors de l’expédition. Veillez Poste d’étagère à ne pas endommager l’appareil ou ses composants lors du déballage du carton d’expédition. AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’appareil Vis du poteau n’est pas à...
Página 34
MODE D’EMPLOI Généralités Déverrouiller le régulateur de température Suivez la procédure suivante pour utiliser les étagères 1. Appuyez sur la touche une fois. chauffantes Glo-Ray 2-Go™. 2. Si l’écran affiche « Loc », maintenez la touche pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche « UnL ». AVERTISSEMENT NOTA: Si l’icône clignote sur l’écran après la première...
Página 35
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1-414-671-6350. GRS2GCCEM-1023...
Página 36
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
Página 37
Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux limiter : ampoules à...
Página 38
Questo manuale riporta le istruzioni di installazione, di sicurezza e operative per i ripiani riscaldati Glo-Ray 2-Go. AVVISO Hatco consiglia di leggere tutte le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza contenute nel presente manuale. AVVISO serve a indicare situazioni che non Le informazioni di sicurezza del presente manuale sono riguardano lesioni della persona.
Página 39
Se la spina e la presa non tensioni elettriche capaci di produrre scosse corrispondono, mettersi in contatto con o ustioni. I pezzi di ricambio originali di Hatco un elettricista qualificato per stabilire la sono necessari per un funzionamento sicuro tensione corretta e installare la presa negli ambienti d’uso previsti.
Página 40
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVISO ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONE: Alcune superfici Non appoggiare l'unità sul lato anteriore o esterne dell’unità potrebbero diventare lateralmente. L'unità potrebbe danneggiarsi. molto calde. Evitare contatti non necessari Usare solo agenti di pulizia non abrasivi. con l’unità. I detergenti abrasivi possono graffiare la Posizionare l’unità...
Página 41
Configurazioni delle spine NOTA: L'etichetta delle specifiche è collocata sulla parte NOTA: Presa non fornita da Hatco. laterale dell'unità. Vedere l’etichetta per le informazioni relative al numero di serie e la verifica dei dati elettrici dell’unità.
Página 42
INSTALLAZIONE Informazioni Generali I ripiani riscaldati Glo-Ray 2-Go vengono spediti con la ® maggior parte dei componenti preassemblati. Durante il Montante disimballaggio della scatola di spedizione, non danneggiare del ripiano l'unità e i componenti in essa contenuti. AVVERTENZA PERICOLO DE SCOSSA ELETTRICA: L’unità non è a prova Vite del di intemperie.
Página 43
FUNZIONAMENTO Informazioni Generali Sblocco del termoregolatore Utilizzare la procedura seguente per azionare i ripiani riscaldati 1. Premere il pulsante una sola volta. Glo-Ray 2-Go. 2. Se il display mostra BLOCCO, tenere premuto per 4 secondi finché sul display non compare la scritta AVVERTENZA "SBLOCCO".
Página 44
Questa unità non contiene parti su cui “l’utente” può intervenire. Se l’unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico +1-414-671-6350. GRS2GCCEM-1023...
Página 45
Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent”...
Página 46
Nonostante qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, la presente Garanzia limitata non coprirà i componenti unicamente Hatco Corporation (Venditore) garantisce che i prodotti da discrezione del Venditore come, ma non limitato a, quanto essa fabbricati (Prodotti) saranno privi di difetti nei materiali...
Página 47
Centrale Tijd (CT) uw apparaat in de ruimte onderaan. Zorg ervoor dat u deze (Zomeruren—juni tot september: informatie ter beschikking hebt als u Hatco voor service belt. 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag) Modelnr.
Página 48
Het snoer niet te herstellen of vervangen. is de verantwoordelijkheid van de gebruiker Het snoer moet door Hatco, een erkende om erop toe te zien dat het voedsel op een Hatco servicevertegenwoordiger of een veilige temperatuur wordt bewaard en persoon met vergelijkbare kwalificaties opgediend.
Página 49
Gebruik enkel niet-schurende poetsmiddelen hersteld neemt u contact op met een en -lappen. Schurende poetsmiddelen en erkend Hatco servicevertegenwoordiger of -lappen kunnen ontsierende krassen maken de Hatco serviceafdeling op het nummer in de afwerking van de eenheid en maken +1-414-671-6350. vuilophoping mogelijk. VOORZICHTIG...
Página 50
Stekkerconfiguraties OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. OPMERKING: Het label met de specificaties bevindt zich aan de zijkant van de unit. Raadpleeg het etiket voor het serienummer en voor verificatie van de elektrische vereisten van het model.
Página 51
INSTALLATIE Algemeen Glo-Ray 2-Go verwarmde schappen worden verzonden met ® de meeste onderdelen vooraf gemonteerd. Wees voorzichtig Schapstijl tijdens het uitpakken van het karton om beschadiging aan de unit of ingepakte onderdelen te voorkomen. WAARSCHUWING GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN: Het toestel is niet waterdicht.
Página 52
WERKING Algemeen Ontgrendelen van de temperatuurregelaar Gebruik de volgende procedure om Glo-Ray 2-Go verwarmde 1. Druk eenmaal op de toets. ® schappen in bedrijf te stellen. 2. Als het display “Loc” toont, houdt u de toets gedurende 4 seconden ingedrukt tot "UnL" op het display WAARSCHUWING verschijnt.
Página 53
• Maak het apparaat niet schoon als het onder stroom staat of nog warm is. Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco servicevertegenwoordiger Hatco serviceafdeling nummer +1-414-671-6350. GRS2GCCEM-1023...
Página 54
Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
Página 55
GARANTIE, EXCLUSIEF VERHAAL: Tien (10) jaar garantie op onderdelen: Verwarmtanks elektrische booster Hatco Corporation (Verkoper) garandeert dat de producten die Verwarmtanks gasbooster zij vervaardigt (Producten) vrij van defecten in materialen en vakmanschap zullen zijn bij normaal gebruik en onderhoud en Negentig (90) dagen garantie op onderdelen: wanneer ze worden opgeslagen, onderhouden en geïnstalleerd...
Página 56
Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com October 2023 P/N 07.04.640.00 GRS2GCCEM-1023...