Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

84" WORKBENCH
Installation Instructions /
Instructions d'installation /
Instrucciones de instalación
ARWB84

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Armadillo ARWB84

  • Página 1 84” WORKBENCH Installation Instructions / Instructions d'installation / Instrucciones de instalación ARWB84...
  • Página 2 Installation Safety / Sécurité d'installation / Seguridad de instalación YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE IMPORTANT We have provided many important safety messages in this document. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can injure you or others.
  • Página 3 Installation Safety / Sécurité d'installation / Seguridad de instalación SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS SON IMPORTANTES Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este documento. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles peligros que pueden causarle lesiones a usted o a otras personas.
  • Página 4 Installation Instructions / Instructions d'installation / Instrucciones de instalación The Bottom of Wood Top Le fond du dessus en bois La parte inferior de la tapa de madera Support legs (screws included) need to be purchased separately. Les pieds de support (vis incluses) doivent être achetés séparément.
  • Página 5 LIFETIME LIMITED WARRANTY ARMADILLO products have been manufactured to the highest standards of quality and workman- ® ship and are warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use for the lifetime that you own the product. If any part of the product is found to be defective during normal use, the defective product or part will be replaced at our discretion.
  • Página 6 GARANTIE À VIE LIMITÉE Les produits ARMADILLO sont fabriqués selon les normes de qualité et de fabrication les plus strict- ® es et sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisa- tion, pendant toute la durée de vie du produit. Si une pièce du produit s'avère défectueuse dans des conditions normales d'utilisation, le produit ou la pièce défectueuse sera remplacé...
  • Página 7 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos ARMADILLO se han fabricado con los más altos estándares de calidad y mano de obra ® y tienen una garantía de ausencia de defectos en los materiales y en la mano de obra en condiciones normales de uso durante toda la vida útil del producto.