• Controlar el con妇nldo de su embalaje an妇s de pr心如al monlaje
• No deterlorar el paquete, que le sera muy utll para proleger los elemen血de golpes y rozaduras durante el
montaje.
• Acoplar de segulda el mueble, slgulendo la onlen definlda por la numerac,on
• Dado que el mueble ha permanecldo encerrado en la caja de ca而n desde el momento de su
acondlclonamlento, es poslble que al desembalarlo despranda a la atmosfera un olor a bamlz mas o menos
pronunclado. Es知olor es normal y corresponde a la elapa final de la maduraclon del acabado del producto
que adqulrlo. Con el fin de evltar que esos oloras sean para usted una lncomodldad, le aconsejamos de jar el
producto en un luger adecuado y ,egularmente aln,ado; abrir por completo las puertas, 咄Ira, los cajones y
deja如s aln,白ndose junro al mueble, hasta que tales oloras hayan desaparacldo.
• De lnhoud van uw pakkel con的len,n alvon,ns met de montage le beglnnen
• De verpakklng nlet beschadlgen, doze kan heel handlg zljn om de onderdelen te beschermen tegen
schokken en krassen tljdens de monta驴
• Zet ven,olgens het meubel In elkaa, In de volgorde die Is bepaald In de nummenng
• Het Is mogelljk dat zlch blj het ultpakken en In elkaar zetten van uw product eon min of moor ultgesproken
laklucht verspn,ldl D11 komt omdat he! product na he! lnpakken In de doos heeft gezeten. Het Is nonnaal dat
di! gebeurt, he! hoort blj de ultelndelljke afwerklng van uw product. Om le YOO六omen dat u last heeft van
deze lucht, raden we u aan om uw p咄uct In eon voldoende en regelmallg gevenllleerde rulmte neer le
zetten. Doe daarblj de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer totdat deze luchl Is
v.rdw,nen
• Vo, Montage den lnhall lhn,s Paeckchens kon加me呻
• Die Ve,packung nlchl ze咄oran,sle面,d Ihnen nutzllch seln, um die Telle bel de, Montage vo, Stassen und
Kratzem zu schutzen.
• Das Mobel dann In de, Relhenfolge de, Nummerierung zusammenbauen
• Da das Mobelstuck elne gewlsse Zell lang eng ve巾ackt wa,, 1st nlcht ausauschlleBen, dass slch belm
Auspacken und de, Montage eln meh, ode, mlnde, sta,ke, Lackgeruch entwlckelt. Dlese Geruchsen皿
cklung nach de, Endbea巾eltung 1st du,chaus no,mal. Dami! de, Lackgeruch Sle nlcht stort, empfehlen面,
Ihnen, lh,en Elnrichtungegcg,nstand In elnen gut und ragelm部lg gelufteten Raum zu stellen, die
Schubladen herauszunehmen und die Tun,n ganz zu邸nen,bis slch de, Lackgemch volls谥ndlg ve币uchllgt
hat.
• Verlflcare II contenuto della confezlone prima del montagglo
• Non ellmlnara l'lmballo che potra essera utlllzzato pe, proteggera II prodotto dal dannl durante II montagglo
• Montare l'articolo seguendo l'ordlne di numerazlone
• Per II fatto di essere rimasro chluso nel cartone dopo l'lmballagglo, e posslblle che II mobile una volta
llberato dal cartone e durante II montagglo sp,lglonl nell'arla odorl di vemlce plu o meno fortl. E' un fatto
assolutamente nonnale, e lndlca la fine della maturazlone della finltura del prodotlo. Affinche questl odorl
non Le cralno fastldlo, raccomandlamo di collocare II prodotto In un locale adeguatamente e regolarmente
aerato, aprendo completamente le porte e d产•pn气ltando ; cassettl accanto al mobile fino alla scompa,sa degll
odori
• Controler le contenu de votre colis avant de proceder au montage e Ne啦terlorez pas l'emballage, II
vous sera I啦utlle pour proteger les 确ments des c叩ps et rayures
• Assemblez ensulte le meuble en sulvant l'onlre d甸nl par la num亡rotation
• Du fall de son confinement dans le carton ap啦emballage,II est possible qu'au d的allage et au montage
votre prod ult deg age dans l'alr des odeu戊de vernls, plus ou molns prononu\旺, Ce degagement est normal, II
correspond 白la fin de la maturation de la finlllon de votre prodult. Afin que ces odeurs ne vous lncommodent
pas, nous vous consemons de disposer votre prod ult dans une pl•ce convenablement et心guliOroment aOrOe, en
ouvrant compl•tement les portes et en d•po千mt les tlrolrs•
•出du meuble, jusqu'白dlsparlllon de cos odeurs,
• Check the contents of you, pa,cel befo,. assembling
• Do not throw away the packing which could be ve,y useful to protect the components from knocks and
scratches when assembling
• Next assemble the artlcle followlng the o呻, of the numbera Indicated
• You may notice a smell of vamlsh when you unpack you, ltem, due to Its having been storad In a box since Its
packaging. This smell can sometimes be quite strong. This Is ontlroly nom刮,and Is slmply tho
,esull of the final stage In the maturing of the cabinet"s finish. In ome, to avoid any Inconvenience that may
be caused by such odou,s, we n,commend that you place the Item In a well ventllaled room, opening all
doora, and ,.moving the drawera from the cabinet, untll any such odoura have dissipated
• Confira o conteudo da sua encomenda antes de lnlclac a montagem
• 的danlfique a embalagem, poder.i se,-lhe urn para protege, os elementos de golpes ou riscos durante a
montagem
e Pco庄da a montagem do m6vel segulndo a onlem definlda pela numera• 且o
• Devldo ao seu cnus"amento na calxa de cart的ap6s o acondlclonamento, e possfvel que, no momento da
desembalagem e montagcm do produto, este lance para o ac um chelro a vemlz, mals ou monos lntenso. Esta e
uma sltua• 的normal,quo co,rasponde ao flnal da matura .. o do acabamonto do sou produto. Para quo oste
cholro nio o lne<>mode, accnselhamos-lhe a coloca, o produto num compartlmento adequado e 飞gulacmcn比a
飞jado,delxando as portas totalmente abertas e colocando as gavetas ao lado do m6vel, ate que o n,ferido
chelro desapa函;a.
1/14
REF. NO:70501-1781
Code FO: 010239
Version:2022/01/04
pendant le montage