Página 2
Method 1: 1. When using the product for the rst time, open the charging case cover. When the earbuds LED indicator are blinking in orange and white alternately, the earbuds enter the "Pairing state". 2. Turn the Bluetooth on, and select "AirBuds 8". AirBuds 8...
Página 3
(Cannot operate while making calls or playing music ) . 2. Turn the Bluetooth on, and select "AirBuds 8". There is a connection prompt tone after successful connection. Note: The above is the connection method when the product is pairing a new device for the f irst time.
Página 4
ii) Playback Mode x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1)Play / Pause 2)Volume Down/ 3)Volume Up/ Previous Next 4) Siri 4)Google Voice Assistant 5) Transparency mode / ANC on / ANC o ( 2s toggle ) iii) Call Mode INCOMING CALL ONGOING CALL L / R...
Página 5
Light indication Display charging case The LED digital display battery level (Open, Close) shows numbers Display headphone display will light up battery level.(Open, Close) Charging box Digital display flashes and low battery (< 20%) extinguishes after 10S Blinking Orange/ Pairing status White Light White Light On for 2S/ Power on /Power off...
Página 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS Earbuds driver Playback time • 13 mm neodymium magnet • Up to 6 hours on a single full sound Units x 2 charge Frequency Response • Total playback time: 27 hours^ • 20–20,000 Hz Battery Microphone • Earbuds: Rechargeable •...
Página 7
Answers for Common Questions (1) The bluetooth headset cannot be switched on. Reason: The battery in the charging compartment is low or the power of the bluetooth headset is low. Solution: Put the headset into the charging box, close the cover, and charge the charging box for more than 1 hour before use.
Página 8
Reason: 3. The Bluetooth headset is not within the valid working range. Solution: Keep the headset within 10 meters of the mobile phone, and there are no large objects, walls and other obstacles between the headset and the device. (4) The headset doesn't send messages or the voice is low.
Página 9
phone or try another place. Reason: 3. The power of bluetooth headset is insu icient. Please charge the headset as soon as possible. Solution: Please charge the headset as soon as possible. (6) There is no sound in the headset during voice call, and the sound comes out of the mobile phone.
Página 10
Attention - Please do not disassemble this product by yourself. - Please use standard charging cable and adapter to avoid damage and accidents. - Please aviod using corrosive cleaning detergent to clean this product. - Please avoid product usage in the rain and keep away from heating or f ire.
Página 13
x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 4)Google Siri iii) L / R L / R L / R Переключиться на другой звонок L / R L / R L / R...
Página 14
Отображение заряда LED-цифровой дисплей батареи зарядного футляра показывает числа. (Открыть, Закрыть). Отображение уровня заряда наушников. Экран будет светиться. (Открыть, Закрыть) Низкий заряд батареи Номер цифрового дисплея зарядного устройства мигает и выключается (<20%) через 10 сек. Мигающий белый/ Состояние сопряжения оранжевый свет. Белый...
Página 21
Cuando el indicador LED de los auriculares esté parpadeando en naranja y blanco, los auriculares habrán entrado en "estado de emparejamiento". 2. Encienda el Bluetooth, y seleccione "AirBuds 8". AirBuds 8...
Página 22
2. Encienda el Bluetooth, y seleccione "AirBuds 8". Tras una conexión exitosa, sonará un tono de aviso de conexión exitosa. Aviso: Este es el método de conexión cuando el producto se empareja con un nuevo dispositivo por primera vez.
Página 23
ii)Modo de reproducción x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1)Reproducir/Pausar 2)Bajar volumen/ 3)Subir volumen/ anterior siguiente 4) Siri 4) Asistente de Google 5) Modo transparencia / Activar/desactivar reducción de ruido (2 segundos para cambiar ) iii) Modo de llamada Llamada entrante Llamada en curso L / R...
Página 24
Instrucciones de indicación luminosa Mostrar el nivel de batería La pantalla de visualización de la caja de carga numérica muestra números (Abrir, Cerrar). Mostrar nivel de batería La pantalla se encenderá de los auriculares (Abrir, Cerrar) El número de pantalla digital Estuche de carga está...
Página 25
Especif icaciones técnicas Controlador de auriculares Tiempo de reproducción • Sonido de imán de neodimio • Hasta 6 horas con carga de 13 mm completa x 2 unidades • Tiempo de reproducción total: Frecuencia de respuesta 27 horas^ • 20 – 20.000 Hz Batería Micrófono •...
Página 26
Respuestas a preguntas frecuentes (1) Los auriculares Bluetooth no se encienden. Posibles causas: La batería del compartimento de carga es baja o los auriculares tienen poca batería. " Soluciòn: Coloque los auriculares en el estuche de carga y cargue el estuche de carga con el cargador durante más de 1 hora antes de usarlo.
Página 27
Soluciòn: Con los auriculares conectados, presione el teléfono para ajustar el volumen. Posibles causas: 2. Los auriculares Bluetooth no están conectados correctamente a su teléfono. Soluciòn: Bluetooth y el teléfono se vuelven a emparejar y conectar. Posibles causas: 3. Los auriculares Bluetooth no están dentro del rango de trabajo efectivo.
Página 28
auriculares y el dispositivo no haya artículos de gran volumen y paredes, y tenga cuidado de no cubrir los auriculares Bluetooth con las manos, con el f in de mantener la estabilidad continua de la señal, por favor trate de mantener Bluetooth y teléfono mòvil en la misma direcciòn.
Página 29
(7) Los auriculares no se desconectan después de cerrarse en la caja. Posibles causas: 1. El estuche de carga se queda completamente sin batería. Soluciòn: Cargue el estuche de carga; Posibles causas: 2. Los auriculares no se colocan bien en la caja, y se comunican con la base de forma anormal.
Página 30
Atención - Por favor, no desmonte este producto usted mismo. - Por favor, utilice un cable de carga y un adaptador estándar para evitar daños y accidentes. - Por favor, no utilice un detergente de limpieza corrosivo para limpiar este producto. - Evite el uso del producto bajo la lluvia y manténgalo alejado de la calefacción o el fuego.
Página 31
ö nen Sie den Deckel der Lade-Schale und nehmen Sie die Ohrstöpsel heraus. Wenn die LED-Anzeige der Ohrstöpsel im Wechsel orange und weiß blinkt, be nden sich die Ohrstöpsel im "Kopplungs-Status". 2. Schalten Sie Bluetooth ein, und wählen Sie "AirBuds 8". AirBuds 8...
Página 32
Ohrstöpsel wechseln in den Kopplungs-Status(Kann nicht bedient werden, während ein Anruf getätigt wird oder Musik läuft.). 2. Schalten Sie Bluetooth ein, und wählen Sie "AirBuds 8". Nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein Bestätigungston. Hinweis: Die obige Methode wird verwendet, wenn das Produkt zum ersten Mal eine Verbindung mit einem neuen Gerät herstellt.
Página 33
ii)Wiedergabe-Modus x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1)Wiedergabe/Pause 2)Lautstärke runter/ 3)Lautstärke hoch/ Vorherige Nächste 4) Siri 4) Google Sprachassistent 5) Transparency mode / Rauschunterdrückung ein/aus (2 Sekunden zum Umschalten ) iii)Anruf-Modus Eingehender Anruf Laufender Anruf L / R L / R L / R 1)Einen Anruf...
Página 34
Beschreibung der Leuchtanzeige Anzeigen des Batteriestands Die LED-Digitalanzeige des Ladegehäuses zeigt Zahlen an. (Öffnen, Schließen). Anzeigen des Akkustands Der Bildschirm leuchtet auf. der Kopfhörer (Öffnen, Schließen) Digitalanzeige zeigt Zahlen an Der Batteriestand des und blinkt und erlischt nach Ladefaches ist niedrig (<20%) 10 Sekunden Blinkende weiße/ Paarung-Status...
Página 35
Technische Daten Ohrstöpsel-Treiber Wiedergabe-Dauer • 13 mm Neodym-Magnet Klang • Bis zu 6 Stunden mit einer 2 Stück einzigen vollen Au adung Frequenzrückmeldung • Gesamte Wiedergabe-Dauer: • 20–20.000 Hz 27 Stunden^ Mikrofon Batterie • Omnidirektionale MEMS x1 (pro • Ohrstöpsel: Wiederau adbare Ohrstöpsel) Lithium-Ionen Bluetooth Version...
Página 36
Antworten aufhäuf ig gestellte Fragen (1) Bluetooth-Kopfhörer können nicht aktiviert werden. Mögliche Ursachen: Der Batteriestand des Ladefachs oder Kopfhörer ist niedrig. Lösungen: Legen Sie die Kopf hörer in das Ladefach und schließen Sie die Abdeckung, und laden Sie das Ladefach mit Ladegerät länger als 1 Stunde auf, bevor Sie es verwenden.
Página 37
(3) Aus dem Kopfhörerlautsprecher gibt keinen Ton aus. Mögliche Ursachen: 1. Stellen Sie die Lautstärke des Mobiltelefons und der Kopfhörer auf das Maximum ein, um zu bestätigen, ob das Problem durch die Lautstärkeeinstellung verursacht wird. Lösungen: Nachdem die Bluetooth-Kopfhörer verbunden sind, drücken Sie auf das Mobiltelefon, um die Lautstärke einzustellen.
Página 38
(5) Beim Anruf oder Abspielen wird die Übertragung festgeklemmt oder durchgefallen. Mögliche Ursachen: 1.Die Bluetooth-Kopfhörer ist zu weit vom Mobiltelefon entfernt oder es gibt ein Hindernis dazwischen. Lösungen: Halten Sie die Kopfhörer innerhalb von 10 Metern vom Mobiltelefon und während der Verwendung sollte es keine Hindernisse wie große Gegenstände und Wände zwischen den Kopfhörer und dem Mobiltelefon geben.Achtung: Verbergen Sie die...
Página 39
Lösungen: Schalten Sie das Bluetooth des Mobiltelefons aus und dann schalten Sie es erneut ein oder Legen Sie die Kopfhörer in das Ladefach und schließen Sie die Abdeckung, dann schalten Sie die Kopfhörer aus.Dann ö nen Sie die Abdeckung. Mit den Kopfhörer können Sie den Anruf nicht annehmen oder beenden.Beim eingehenden Anruf können Sie mit dem Mobiltelefon den Anruf annehmen oder beenden.
Página 40
Achtung - Bitte nehmen Sie dieses Produkt nicht selbstständig auseinander. - Bitte verwenden Sie ein Standardladekabel und Netzteil, um Schäden und Unfälle vorzubeugen. - Bitte vermeiden Sie die Nutzung ätzender Reinigungsmittel bei der Reinigung dieses Produkts. - Bitte vermeiden Sie die Nutzung des Produkts bei Regen und halten Sie es fern von Hitzequellen oder Feuer.
Página 41
écouteurs. Lorsque le témoin LED des écouteurs clignote alternativement en blanc et en orange, les écouteurs entrent dans l'état d'appariement. 2. Activez le Bluetooth et sélectionnez « AirBuds 8 ». AirBuds 8...
Página 42
état d’appariement (Impossible d'e ectuer des opérations pendant les appels téléphoniques ou la lecture de musique). 2. Activez le Bluetooth et sélectionnez « AirBuds 8 ». Une fois la connexion réussie, l’appareil émet une tonalité d’invite à la connexion.
Página 43
ii) Mode lecture x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1) Lecture/Pause 2) Réduction du 3) Augmentation du volume/précédent volume/suivant 4) Siri 4)Google Assistant vocal 5) Mode transparence / Réduction du bruit activée/désactivée (2 secondes pour changer ) iii)Mode Appel Appel entrant Appel en cours...
Página 44
Signi cation des voyants lumineux Afficher le niveau de charge Afficher les chiffres sur de la batterie du boîtier de l'écran LED charge (Ouvrir, Fermer) Afficher le niveau de charge Allumer l'écran de l'écouteur (Ouvrir, Fermer) Le numéro d'affichage Batterie faible du boîtier numérique clignote et de charge (<20%) s'éteint après 10 secondes.
Página 45
Spécif ications techniques Haut-parleur des écouteurs Durée de lecture • aimant néodyme de 13 mm son • Jusqu’à 6 heures avec une x 2 unités seule charge complète Réponse en fréquence • Durée totale de lecture : 27 • 20–20 000 Hz heures^ Microphone Batterie...
Página 46
(1) L'écouteur Bluetooth ne s'allume pas. Causes éventuelles: La batterie du boîtier de charge ou de l'écouteur est faible. Méthode de dépannage: Mettez l'écouteur dans le boîtier de charge et fermez le couvercle, puis utilisez le chargeur pour le charger pendant plus de 1 heure avant l'utilisation. (2) Le portable n'arrive pas à...
Página 47
Causes éventuelles: 2. L'écouteur Bluetooth n'est pas bien connecté au portable. Méthode de dépannage: Appairez de nouveau Bluetooth et portable. Causes éventuelles: 3. L'écouter Bluetooth n'est pas à la portée de service e ective. Méthode de dépannage: Gardez l'écouteur à la portée de 10 m du portable, et il n'y a pas d'obstacles tels que des objets encombrants et des murs entre l'écouteur et l'appareil.
Página 48
Causes éventuelles: 2. Le signal Bluetooth du portable a le problème ou il y a de fortes interférences de signal à proximité. Méthode de dépannage: Mieux vaut ne pas mettre d'objets métalliques à proximité du portable. Vous pouvez également essayer un autre appareil ou changer un autre endroit. Causes éventuelles: 3.
Página 49
Causes éventuelles: 2. L'écouteur n'est pas mis dans le boîtier entre l'écouteur et la base est anormale. Méthode de dépannage: Rouvrez le boîtier de chargement, sortez les écouteurs du boîtier de chargement et placez-les dans le boîtier de chargement. Lorsque les écouteurs sont placés dans le boîtier de chargement, la colonne de chargement du boîtier de chargement s'allume et le couvercle du boîtier de chargement est fermé...
Página 50
Attention - Veuillez ne pas démonter ce produit vous-même. - Veuillez utiliser un câble et un adaptateur de charge standard pour éviter les dommages et les accidents. - Veuillez éviter d'utiliser un détergent corrosif pour nettoyer ce produit. - Veuillez éviter l'utilisation du produit sous la pluie et éloignez-vous du chau age ou du feu.
Página 51
Metodo 1: 1. Al primo utilizzo del prodotto, aprire il coperchio della custodia di ricarica ed estrarre gli auricolari. Quando l’indicatore LED degli auricolari lampeggia alternativamente in bianco e in arancione, gli auricolari entrano nello “stato di associazione”. 2. Attivare il Bluetooth e selezionare “AirBuds 8”. AirBuds 8...
Página 52
(Non è possibile operare durante una chiamata telefonica o la riproduzione di musica). 2. Attivare il Bluetooth e selezionare “AirBuds 8”. Una volta stabilita la connessione viene emesso un segnale acustico di conferma di connessione.
Página 53
ii)Modalità di riproduzione x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1)Riproduzione/ 2)Aumento volume/ 3)Diminuzione volume/ Pausa Indietro Avanti 4) Siri 4) Google Assistente vocale 5) Modalità trasparenza / ANC attivato/ANC disattivato ( 2 secondi per cambiare ) iii)Modalità chiamata Chiamata in arrivo Chiamata in corso L / R...
Página 54
Descrizione dell'Indicazione della Spia Mostra il livello di carica Il display a LED della batteria della custodia mostra i numeri di ricarica (Apri, Chiudi) Mostra il livello di carica Il display si illumina della batteria degli auricolari (Apri, Chiudi) Scatola di ricarica a bassa Il display digitale lampeggia carica (<...
Página 55
Specif iche tecniche Driver degli auricolari Tempo di riproduzione • Magneti al neodimio da 13 mm per • Fino a 6 ore con una singola il suono Unità x 2 ricarica completa Risposta in frequenza • Tempo totale di riproduzione: •...
Página 56
Risposte a domande comuni (1) L'auricolare Bluetooth non si accende. Possibili cause: La batteria o l'auricolare nel vano di ricarica è scarica. Risolvente: Metti l'auricolare nella scatola di ricarica, chiudi il coperchio e usa il caricatore per caricare la scatola di ricarica per più...
Página 57
Possibili cause: 2. L'auricolare Bluetooth non è collegato correttamente al telefono cellulare. Risolvente: Ricollegare il Bluetooth e il telefono cellulare. Possibili cause: 3. L'auricolare Bluetooth non si trova nel raggio d'azione valido. Risolvente: Tenere l'auricolare entro 10 metri dal telefono cellulare, e non ci sono grandi oggetti, muri e altri ostacoli tra l'auricolare e l'apparecchio (4) L'auricolare non invia messaggi o la voce è...
Página 58
Possibili cause: 2. C'è un problema con il segnale Bluetooth del telefono cellulare o c'è una forte interferenza di segnale nelle vicinanze. Risolvente: È meglio non avere oggetti metallici vicino al telefono cellulare. Si può anche cambiare un altro telefono cellulare o provare un altro posto.
Página 59
Possibili cause: 2. L'auricolare non è posizionato correttamente nella scatola, e la comunicazione tra l'auricolare e la base è anormale. Risolvente: Riapri la scatola di ricarica, estrai gli auricolari dalla scatola di ricarica e inseriscili nella scatola di ricarica Quando gli auricolari vengono inseriti nella scatola di ricarica, la colonna di ricarica sulla scatola di ricarica si accende e il coperchio della scatola di ricarica è...
Página 60
Attenzione - Si prega di non smontare questo prodotto da soli. - Utilizzare un cavo di ricarica standard e un adattatore per evitare danni e incidenti. - Si prega di evitare l'uso di detergenti corrosivi per pulire questo prodotto. - Si prega di evitare l'utilizzo del prodotto sotto la pioggia e di tenerlo lontano dal riscaldamento o dal fuoco.
Página 61
Método 1: 1. Ao usar o produto pela primeira vez, abra o estojo de recarga e retire os earbuds. Quando o indicador de LED dos earbuds estiver piscando alternadamente em branco e laranja, os earbuds entrarão no “Estado de emparelhamento”. 2. Ative o Bluetooth e selecione “AirBuds 8”. AirBuds 8...
Página 62
(Não é possível operar durante chamadas telefônicas ou reprodução de música.). 2. Ative o Bluetooth e selecione “AirBuds 8”. Haverá um alerta sonoro após a conexão ser estabelecida. Observação: O método de conexão disposto acima é para o emparelhamento do produto com um novo dispositivo pela primeira vez.
Página 63
ii)Modo de reprodução x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1)Reproduzir/ 2)Diminuir volume/ 3)Aumentar volume/ Pausar Anterior Próximo 4) Siri 4) Google Assistente de voz 5) Modo de transparência / ANC ligado / ANC desligado ( 2s Alternar ) iii)Modo de chamada Chamada recebida Chamada em curso...
Página 64
Instruções claras da indicação Mostrar a carga da bateria A tela de exibição LED da caixa de carregamento mostrará números (aberta, fechada) Mostrar o nível de bateria A tela acenderá dos fones de ouvido (abertos, fechados) O número do mostrador Bateria fraca da caixa de digital pisca carga (<20%)
Página 65
Especif icações técnicas Driver dos Earbuds Tempo de reprodução • Som com ímã de neodímio de 13 • Até 6 horas com uma única mmx 2 unidades recarga Resposta em frequência • Tempo total de reprodução: 27 • 20–20.000 Hz horas^ Microfone Bateria...
Página 66
Respostas para perguntas comuns (1) O fone de ouvido Bluetooth não liga. Causas Possíveis: Baixa bateria do silo de carregamento ou fones de ouvido. Solução: Coloque os fones de ouvido na caixa de carregamento e feche a tampa. Use o carregador para carregar a caixa de carregamento por mais de 1 hora antes de usá-lo.
Página 67
Solução: Pressione o telefone para ajustar o volume com o fone de ouvido conectado. Causas Possíveis: 2. O fone de ouvido bluetooth não está conectado corretamente ao telefone. Solução: Bluetooth e telefone reemparelhar a conexão Causas Possíveis: 3. Fone de ouvido bluetooth não está dentro da faixa de trabalho ef icaz.
Página 68
manter a estabilidade contínua do sinal, tente manter o bluetooth e o telefone na mesma direção. Causas Possíveis: 2. Há um problema com o sinal Bluetooth do telefone celular ou há forte interferência de sinal nas proximidades. Solução: É melhor não ter objetos de metal perto do telefone.
Página 69
(7) Os fones de ouvido não estão desligados depois de fechar a tampa. Causas Possíveis:1. A caixa de carregamento está completamente sem energia; Solução: Carregue a caixa de carregamento; Causas Possíveis: 2. Os fones de ouvido não são colocados na caixa e a comunicação entre os fones de ouvido e a base é anormal.
Página 70
Atenção - Por favor não desmonte sozinho esse produto. - Por favor use o cabo de carga e adaptador padrão para evitar danos e acidentes. - Por favor evite usar detergentes de limpeza corrosivos para limpar esse produto. - Por favor evite usar o produto na chuva e mantenha-o longe de calor e fogo.
Página 73
ii)再生モード x 1/x 3 x 1/x 3 L / R 1)再生/一時停止 2)音量ダウン/戻る 3)音量アップ/進む Googleボイスアシスタント 4) Siri 5)透明モード / ANCオン/ANCオフ ( 2秒トグル ) iii)コールモード 着信 発信 L / R L / R L / R 1)応答 2) 着信拒否 3) 通話終了 別の電話に切り替え L / R L / R L / R...