Página 1
Manual de instrucción (Traducción) Sierra de cinta N2-35 ¡Conserve bien el manual de instrucción para futuras manipulaciones! Dok.ID: 500033-901_12 • Spanisch • 2019-10-22...
Sierra de cinta N2-35 Tabla de contenido Tabla de contenido 1 Generalidades ..................6 1.1 Explicación de los símbolos ................6 1.2 Informaciones sobre el manual de instrucción ............. 6 1.3 Responsabilidad y garantía ................7 1.4 Protección de la propiedad intelectual..............7 1.5 Explicación de la garantía ................
Página 4
Sierra de cinta N2-35 Tabla de contenido 7 Emplazamiento e instalación ..............24 7.1 Indicaciones de seguridad ................24 7.2 Instalación ....................24 7.2.1 Montar el armazón de la máquina (Opcional) ............25 7.2.2 Montar la sierra de cinta en el armazón de la máquina ..........26 7.2.3 Montaje de la mesa de trabajo / Ajuste angular ............27 7.2.4 Montaje - Regla de corte paralelo ................28 7.2.5 Instalación y nivelación de la máquina ..............29...
Página 5
Sierra de cinta N2-35 Tabla de contenido...
Sierra de cinta N2-35 Generalidades 1 Generalidades 1.1 Explicación de los símbolos Las indicaciones técnicas importantes de seguridad de trabajo deben ser absolutamente respetadas y este manual de instrucción están marcadas por símbolos. ejecutadas. Estas advertencias implican una prudencia Estas instrucciones prescritas por la seguridad del particular del usuario para evitar accidentes, daños corporales y materiales.
Los plazos de garantía están conformes con las condi- ciones nacionales vigentes y pueden ser leídos en la página internet www.felder-group.com. 1.6 Piezas de recambio ¡Atención!: Daños, malfuncionamientos o una avería completa de la máquina pueden ser debidos a piezas de recambio falsas o defectuosas.
Sierra de cinta N2-35 Generalidades 1.7 Reciclaje Si la máquina debe ser desguazada al cabo de su vida, ambiente y para la seguridad del personal. Al poner los todos los componentes deben ser desensamblados y se- elementos en la chatarra, hay que respetar las prescrip- parados por clase de material para permitir un reciclaje ciones internacionales y las normas vigentes en el país próximo o un desguace diferenciado.
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2 Seguridad La máquina está construida según las prescripciones de las personas así como para un funcionamiento seguro reconocidas vigentes, en el momento de su desarrollo y y duradero de la máquina. de su fabricación, garantizando así un funcionamiento Además, otros capítulos de este manual de instrucción seguro.
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2.4 Responsabilidad del usuario Este manual de instrucción debe ser guardado cerca Además de las instrucciones prescritas de seguridad y de la máquina y permanentemente accesible a todas de las indicaciones de este manual de instrucción, habrá las personas que trabajan con la máquina.
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2.7 Equipamiento personal de protección Durante el trabajo sobre la máquina, deben ser tomadas en cuenta las siguientes prohibiciones: ¡Trabajo con cabellos largos sin redecilla es prohibido! Durante el trabajo sobre la máquina es importante llevar: Ropa de protección de trabajo Ropa de trabajo estrecha (resistente al rasgón, ningún mango ancho, ningún anillo y otras joyas etc).
Las normas armonizadas siguientes han sido aplicadas: Esta declaración de conformidad CE es únicamente válida si su máquina lleva el signo CE. Un montaje o una modificación de la máquina, no autorizado por Felder, llevaría a la pérdida inmediata de la validez de esta declaración.
Página 13
Sierra de cinta N2-35 Declaración de conformidad...
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas 4 Características técnicas 4.1 Dimensiones y peso Fig. 4-1: Dimensión total Máquina (L x A x a) N2-35 Dimensión total 770 x 670 x 1310 (H) /1700 mm (H+S) Dimensiones del embalaje 590 x 460 x 1300 mm Peso neto...
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas 4.2 Condiciones de funcionamiento y almacenamiento Temperatura de régimen/ambiental +10 hasta +40 °C Temperatura de estockaje –10 hasta +50 °C 4.3 Conexiones eléctricas Máquina Motor a corriente alterna Motor a corriente trifásica N2-35 Tensión del motor 1x 230 V Frecuencia del motor 50/60 Hz...
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas 4.5 Emisión de ruido Los valores indicados son unos valores de emisiones que Las características al puesto de trabajo pueden variar de pueden no corresponder a los valores al puesto de traba- un país a otro. Estas indicaciones deben ayudar al usua- jo.
Página 17
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas...
Sierra de cinta N2-35 Montaje 5 Montaje 5.1 Vista general " & Fig. 5-1: Vista general Soporte de la máquina Regla de corte Recorrido de la hoja - Volante de ajuste y manija de " Volante superior sujeciónl Volante inferior Volante de sujeción - Ajuste de altura de la guía de Parte ascendente de la hoja la cinta...
Se trata de un freno a corriente continua tos contacte por favor al departamento de post-venta de sin necesidad de mantenimiento. Todos los ajustes FELDER KG. necesarios fueron ejecutados de fábrica. 5.4 Interruptor de parada de seguridad La máquina funciona solamente si el interruptor de fin de carrera es accionado por el cierre dentro del bastidor de la máquina...
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje 6 Transporte, embalaje y estockaje 6.1 Indicaciones de seguridad ¡Atención! ¡Daños materiales! La máquina puede ser dañada o destruida debido a un transporte inadecuado. ¡Advertencia! Riesgo de accidente! Existen riesgos de accidentes por piezas que se podrían caer durante la carga o la descarga. Por esta razón, es imperativo observar las instrucciones siguientes de seguridad: •...
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje 6.4 Estockaje Dejar todos los paquetes cerrados hasta el emplazamiento definitivo de la máquina y tener en cuenta las señalizaci- ones exteriores sobre los embalajes que aportan informaciones sobre el almacenamiento y el montaje. Almacenar los paquetes solamente de la manera siguiente: •...
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje 6.5.2 Transporte con grúa ¡Atención! ¡Daños materiales!: La máquina no debe ser levantada por la mesa de trabajo, ni por el cuadro de la prolongación o ni por los volantes. Alinee correctamente las correas y compruebe el agarre en la máquina. La máquina debe levantarse lenta- mente y con mucho cuidado para evitar que la carga se deslice.
Página 23
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje...
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7 Emplazamiento e instalación 7.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: Una instalación y un montaje incorrectos pueden conducir a daños corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un perso- nal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las normas de seguridad.
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.1 Montar el armazón de la máquina (Opcional) ¡Advertencia! Peligro de accidente por su propio peso elevado Para un montaje sin problemas, pedir la ayuda por lo menos de una persona suplementarias. Aviso: En el montaje del bastidor de la máquina se deben primero montar todas las piezas sueltas.
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.2 Montar la sierra de cinta en el armazón de la máquina ¡Advertencia! Peligro de accidente por su propio peso elevado Para un montaje sin problemas, pedir la ayuda por lo menos de una persona suplementarias. Aviso: Si el soporte de la máquina no está...
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.3 Montaje de la mesa de trabajo / Ajuste angular Fije la mesa de trabajo al soporte con tornillos y arande- las. Arandelas " Tornillo Soporte Mesa de trabajo " Fig. 7-4: Mesa de trabajo Desconectar la máquina de la red eléctrica.
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.4 Montaje - Regla de corte paralelo Bloquear la guía de la regla con las tuercas en la mesa de trabajo. Deslizar la regla en su guía. " Tuerca " Guía de la regla Ajuste en altura - Guía de la regla: Fig.
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.5 Instalación y nivelación de la máquina Aviso: En la placa del suelo de la máquina se encuentran 4 orificios roscados en los cuales se podrán atornillar los tornillos de nivel entregados con la máquina. (opcional) Asegurarse de los puntos siguientes en el momento del emplazamiento de la máquina: •...
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.3 Conexiones eléctricas ¡Advertencia! ¡Riesgo por la corriente eléctrica! Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad. ¡La verificación de la impedancia del lazo de falla y la idoneidad del dispositivo de protección de sobrecorriente se debe hacer en la instalación de la máquina! ¡Atención! ¡Daños materiales! Antes de la conexión eléctrica, comparar los datos de alimentación de la placa de características con los...
Página 31
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación...
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8 Manejo 8.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente! Una manipulación incorrecta puede llevar a daños pesados corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un personal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las normas de seguri- dad.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.2 Selección y mantenimiento de las hojas de sierra La selección de la anchura y del tipo de la hoja de sierra depende del material y de la forma de cortar: • Las hojas de pequeña sección son utilizadas para los cortes circulares o en diagonal, las hojas más anchas son utilizadas para los cortes longitudinales.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.3 Cambiar/tender la hoja de sierra ¡Advertencia! Riesgo de heridas particularmente al momento de cambiar de herramientas. 1. Desconectar la máquina de la red eléctrica. 2. Retirar la clavija de fijación y la tapa de mesa. Abrir la tapa del volante de arrastre.
Gire el tornillo de ajuste 1 en sentido antihorario. Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.3.1 Ajuste - Recorrido de la hoja / Volante inferior ¡Atención! ¡Daños materiales! El recorrido de la cinta solo debe ajustarse con la manivela en el volante superior. Si el recorrido de la cinta no se puede ajustar con el volante superior, se debe realizar un ajuste en el volante inferior.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.4 Inclinación de la mesa La mesa de trabajo puede ser inclinada hasta un ángulo de -5° hasta +45° Ajuste del ángulo: 1. En posición inclinada, quitar la tapa de mesa para que la hoja de sierra pueda funcionar sin colisiones a través de la mesa.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.5.2 Guiado de la hoja de sierra - superior ¡Atención! ¡Daños materiales! Las guías de la sierra de cinta no se pueden ajustar hasta que la tensión de la cinta y el recorrido de la misma se hayan configurado correctamente.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.5.3 Guiado de la hoja de sierra - inferior (Opcional) ¡Atención! ¡Daños materiales! Las guías de la sierra de cinta no se pueden ajustar hasta que la tensión de la cinta y el recorrido de la misma se hayan configurado correctamente.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.6 Arranque / Parada ¡Advertencia!: ¡Riesgo de accidente si preparación insuficiente! La máquina debe ser puesta en marcha solamente si las condiciones previas estén cumplidas en cada etapa de trabajo. Por esa razón hay que haber leído completamente las explicaciones sobre el ajuste, los equipa- mientos y las manipulaciones (ver el capítulo correspondiente) antes de trabajar.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.7.2 Corte de piezas cilíndricas Utilizar un dispositivo adecuado para evitar que la pieza gire durante el corte según la ilustración. Fig. 8-13: Corte de piezas cilíndricas 8.7.3 Corte de piezas sobre el canto estrecho Utilizar un tope de ayuda de dimensiones suficientes para empujar de manera segura la pieza.
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.7.5 Cortes inclinados Utilizar un dispositivo de ayuda según la ilustración. Fig. 8-16: Cortes inclinados 8.7.6 Corte circular Utilizar un dispositivo de ayuda según la ilustración. Accesorios Nr. Art.: 01.1.300 Fig. 8-17: Corte circular 8.7.7 Corte en diagonal Utilizar un dispositivo de ayuda según la ilustración.
Sierra de cinta N2-35 Averías 9 Mantenimiento 9.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: Las instalaciones y los preparativos no conformes pueden llevar a riesgos graves de daños corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un personal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las normas de seguridad.
Sierra de cinta N2-35 Averías Cambiar la correa de transmisión. : Quitar el disco de sierra véase el capítulo: Cambiar/ tender la hoja de sierra 1. Abrir la tuerca hasta que se pueda extraer la correa fácilmente de la polea motriz. 2.
Sierra de cinta N2-35 Averías 9.4 Limpieza y engrasado Limpiar regularmente el interior de la máquina de todo Verificar regularmente el estado de las superficies de depósito de polvo con un aspirador y quitar todos los contacto de los volantes de arrastre, especialmente restos de resina de las superficies de contacto de los después del corte de materiales resinosos o aglomera- volantes.
Sierra de cinta N2-35 Averías 9.4.3 Inclinación de mesa 1. Antes de empezar con los trabajos, la máquina debe estar parada y asegurada contra un rearranque. 2. Lubrique las guías y engranajes con grasa normal para motor. Verificar el funcionamiento. Guiado "...
Sierra de cinta N2-35 Averías 10 Averías 10.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: Una reparación incorrecta de la avería puede llevar a daños graves corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un perso- nal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las normas de seguridad.
Sierra de cinta N2-35 Averías 10.4 Averías, causas y remedios Avería Causas y remedios La máquina no arranca Interruptor de fin de carrera activado Verificar el buen cierre de las puertas laterales Parada de emergencia apretada Desarmar el interruptor de EMERGENCIA Ruido de rechinamiento al arranque Tensión demasiada baja (Correa de transmisión) Tender la correa de transmisión Los cortes no son rectos...
582-13-018 582-13-028 Thread plate 582-13-019 Threading board 582-13-029 Joint pin 582-13-020 Screw 400CZH Big washer Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E001_01 BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 51
582-13-039 Bearing 582-13-040 Bearing sleeve 582-13-041 Big washer 407A Standard spring washer 582-13-042 Upper wheel Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E002_01 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert BANDSAW N2-35 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden. Stand 09/2018...
Página 52
Trunnion bracket assembly 440B Hexagon lock nut 421AC Hexagon screw 582-13-051 Bearing cover 582-13-052 Bearing Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E003_01 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert BANDSAW N2-35 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden. Stand 09/2018...
Página 53
Guide shaft 418DT Hexagon bolt 582-13-069 Hexagon nut 407DD Spring washer 582-13-070 Upper wheel shaft Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E004_01 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert BANDSAW N2-35 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden. Stand 09/2018...
Página 54
Rack 582-13-082 Screw 582-13-083 Seat cover 582-13-084 Bevel wheel 582-13-085 Shoulder bot 582-13-086 Handle 2 Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E005_01 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert BANDSAW N2-35 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden. Stand 09/2018...
Página 55
582-13-096 Rip fence bar 428EC Elastic cylindrical pin 400CZH Big washer 424CY Angle guide screw Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E006_01 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert BANDSAW N2-35 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden. Stand 09/2018...
Página 56
418DCA Hexagon bolt 582-13-097 Short side plate 1 582-13-098 Base assembly 582-13-099 Short side plate Eigentum der Firma Felder KG. Es darf gültig ab BSN235-E007_01 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert BANDSAW N2-35 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden. Stand 09/2018...
Página 57
Sierra de cinta N2-35 Piezas de recambio...
Página 58
Sierra de cinta N2-35 Piezas de recambio...
Página 59
Sierra de cinta N2-35 Piezas de recambio...
Página 60
KR-Felder-Str. 1 A-6060 Hall in Tirol Tlfn.: +43 (0) 52 23 / 45 0 90 Fax: +43 (0) 52 23 / 45 0 99 E-mail: info@hammer.at Internet www.hammer.at...