Página 1
EM18101P-1H 1 GAL. WET/DRY VACUUM HÚMEDA/SECA ASPIRADORA DE 3,8 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC DE 3,8 L Instruction Manual Manual de instrucciones Guide D’utilisation www.altonindustries.com If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale)
Página 3
ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 4
• Use this appliance ONLY as described in the Request and follow any safety information manual. Use only ECOMAX recommended available from the material supplier. attachments. • Do not use vacuum as a step ladder.
Página 5
ENGLISH WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: Always use safety goggles. Everyday eyeglasses are NOT safety goggles. Also use face or dust mask if area of operation is dusty.
Página 6
ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS. WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. DO NOT TO BE USED AS A STEP STOOL. PRODUCT SPECIFICATIONS Model EM18101P-1H Tank Capacity 1 Gallon Power 120 V / 60 Hz / 5 A Motor...
Página 7
ENGLISH 3. When using the vac to pick up fine dust, it will be WARNING: The operation of any utility vac can necessary to empty the dust tank and clean or result in foreign objects being blown into the eyes, replace the filter at more frequent intervals to which can result in severe eye injury.
Página 8
ENGLISH WET PICK-UP IMPORTANT! To reduce the risk of damage to the vac, do not run 1. when vacuuming liquid, remove the reusable motor with float in raised position. filter and any disposable dust bag (not include). For foam wet filter installation instruction, NOTICE: see INSTALLING THE FOAM FILTER.
Página 9
ENGLISH TROUBLESHOOTING MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of injury from WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY accidental starting, unplug power cord before FROM MOVING PARTS AND/OR ELECTRICAL SHOCK, changing or cleaning filter. The filter should be TURN POWER SWITCH OFF AND DISCONNECT cleaned frequently to maintain peak vacuum GROUNDED PLUG FROM ELECTRICAL OUTLET performance.
Página 10
ENGLISH EXPLODED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Power switch Motor support sealing ring O-ring Handle Motor bottom support Top cover Float Power cord Cord clamp Filter cage Dust tank Baffle Motor Wall mount...
Página 11
ENGLISH WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 1 Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
Página 12
ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 13
• SÓLO use este aparato como lo describe el manual. • No utilice para aspirar materiales peligrosos, Use sólo los accesorios ECOMAX recomendados. tóxicos o cancerígenos, tales como asbesto • No use este aparato si su cable o enchufe están o pesticida.
Página 14
ESPAÑOL Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120 Calibre mínimo para cables de alimentación Voltios Largo total del cordón en metros (pies) voltios nominal y cuenta con un enchufe con Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) conexión a tierra como el que aparece en la 240V 15,2 (50)
Página 15
MATERIALES QUE ATENTEN CONTRA LA SALUD. DOBLE INSULATION- AL DAR SERVICIO, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO DOMÉSTICO. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO EM18101P-1H Modelo Capacidad del tanque 3,8 Litros Potencia 120 V / 60 Hz / 5 A...
Página 16
ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL FILTRO REUTILIZABLE ADVERTENCIA: Inflamables o polvo explosivo 2. El filtro reutilizable siempre debe estar en la en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, posición correcta para reducir el riesgo de fugas entre otros: Líquidos de encendedores, limpiadores y posibles daños a la aspiradora.
Página 17
ESPAÑOL AVISO: LOS ACCESORIOS PARA RECOLECTORES HÚMEDOS DEBEN LAVARSE PERIÓDICAMENTE, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE RECOGER LÍQUIDOS PEGAJOSOS O HÚMEDOS O DERRAMES. ESTO SE PUEDE LOGRAR CON UNA SOLUCIÓN CALIENTE DE ¡RECUERDE! El filtro de espuma y el filtro seco AGUA Y JABÓN. reutilizable con anillo deben instalarse para la Esta aspiradora para seco/ mojado está...
Página 18
ESPAÑOL VACIAR EL DEPÓSITO PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la rueda y el motor del soplador, siempre vuelva a instalar el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de filtro reutilizable antes de usar la aspiradora para lesiones debido arranques accidentales, aspirar en seco y siempre vuelva a instalar el filtro desenchufe el cable de alimentación antes vaciar de espuma antes de usar la aspiradora para aspirar Itanque para polvo.
Página 19
ESPAÑOL VISTA AMPLIADA / LISTA DE PIEZAS Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Interruptor Anillo de estanqueidad soporte motor Manejar junta tórica La cubierta superior Soporte inferior del motor Cable de alimentación Flotar Cable de alimentación Jaula de filtro Deflector Tanque de polvo Motora montaje en pared...
Página 20
ESPAÑOL GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limitada de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
Página 21
FRANÇAIS DÉFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES D'ALARMES SÉCURITÉ Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 22
Utiliser exclusivement des l’amiante ou les pesticides. accessoires recommandés par ECOMAX. • Ne jamais aspirer des liquides explosifs(ex.: • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou essence, diesel, mazout domestique, diluant, etc.), une endommagé.
Página 23
FRANÇAIS mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur Calibres minimaux des rallonges Volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une Intensité 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) (en ampères) prise de terre (dessin A) puisse être installée par un 240V...
Página 24
L'UTILISATION DU MÉNAGE SEULEMENT. LORS DE L'ENTRETIEN, UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NE PAS UTILISER COMME TABOURET DE MARCHE. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT EM18101P-1H Modèle Capacité du réservoir 3,8 Litres Puissance 120 V / 60 Hz / 5 A Monophasé...
Página 25
FRANÇAIS INSTALLATION DU FILTRE RÉUTILISABLE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas cet 2. Le filtre réutilisable doit toujours être dans la aspirateur en présence de gaz, de vapeurs ou de bonne position pour réduire le risque de fuites et poussières inflammables.
Página 26
FRANÇAIS AVIS : LES ACCESSOIRES DE RAMASSAGE MOUILLÉS DOIVENT ÊTRE LAVÉS PÉRIODIQUEMENT, EN PARTICULIER APRÈS AVOIR RAMASSÉ DES FLUIDES OU DES DÉVERSEMENTS MOUILLÉS, COLLANTS. CELA PEUT ÊTRE ACCOMPLI AVEC UNE SOLUTION CHAUDE DE SAVON ET D'EAU. Cet aspirateur eau/poussière est équipé d'un mécanisme à...
Página 27
FRANÇAIS NETTOYAGE ATTENTION : Nettoyez le filtre dans une zone Pour conserver l'aspect optimal de l'aspirateur eau/ dégagée. poussière, utilisez un chiffon imbibé uniquement STOCKAGE d'eau et de savon doux pour nettoyer sa surface. Pour nettoyer le réservoir : Avant de ranger l'aspirateur, le réservoir à 1.
Página 28
FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE / LISTE DE PIÈCES PIECE DESCRIPTION QTÉ PIECE DESCRIPTION QTÉ Interrupteur Bague d'étanchéité support moteur Poignée adhérence Joint torique Le couvercle supérieur Support inférieur moteur Cordon d'alimentation Flotter Serre-câble Cage filtrante Bac à poussière Baffle Support de montage mural Moteur...
Página 29
FRANÇAIS GARANTIE Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 1 an Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication.Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles que les inondationsoules ouragans.De plus, les dommages indirects ou accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.Lacouverture prend fin si le...