EN This Manual only applies to the installation of firebox with the Mainake Burner only. The operation and whole installation of the fireplace is included in the original burner manual
DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation des Feuerraums mit dem Mainake-Brenner. Die Bedienung und die gesamte Installation des Kamins ist in der Original-Brenneranleitung enthalten
ES Este Manual se aplica únicamente a la instalación del hogar con el Quemador Mainake. El funcionamiento y toda la instalación de la chimenea se incluye en el manual original del quemador
FR Ce manuel ne s'applique qu'à l'installation du foyer avec le brûleur Mainake. Le fonctionnement et l'installation complète du foyer sont décrits dans le manuel d'origine du brûleur.
IT Il presente manuale si applica solo all'installazione del focolare con il bruciatore Mainake. Il funzionamento e l'installazione completa del caminetto sono inclusi nel manuale originale del bruciatore.
PL Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie instalacji paleniska z palnikiem Mainake. Obsługa i cała instalacja kominka jest zawarta w oryginalnej instrukcji palnika
RU Данное руководство относится только к установке топки с горелкой Mainake. Эксплуатация и весь монтаж камина включены в оригинальное руководство по эксплуатации горелки
Página 1
DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation des Feuerraums mit dem Mainake-Brenner. Die Bedienung und die gesamte Installation des Kamins ist in der Original-Brenneranleitung enthalten ES Este Manual se aplica únicamente a la instalación del hogar con el Quemador Mainake. El funcionamiento y toda la instalación de la chimenea se incluye en el manual original del quemador FR Ce manuel ne s'applique qu'à...
Página 2
1020 1120 INCLUDED ELEMENTS Quantity A. Firebox Casing Casing Casing Casing Casing Casing дополнительный B. Deflector Deflektor Deflector Déflecteur Deflettore Deflektor дефлектор C. Bag with screws Tasche mit Schrauben Bolsa con tornillos Sac avec vis sachetto con viti Torba z wkrętami сумка...
Página 3
1. SINGLE SIDED FRAMING MEASUREMENTS W1 min W2 max D1 max H1 min Mainake 1080 Min. 3x1,5 mm , 230 V, 50 Hz, PE...
Página 4
Not supplied Make sure to finish the VISIBLE EDGE of the cladding material Stellen Sie sicher, dass die SICHTBARE KANTE des Verkleidungsmaterials abgedeckt ist Asegúrese de cubrir EL BORDE VISIBLE del material de revestimiento. Assurez-vous de couvrir LE BORD VISIBLE du matériau de revêtement Assicurati di coprire il bordo visibile del materiale di rivestimento Upewnij się, żeby wykończyć...
Página 7
2. LEFT / RIGHT CORNER FRAMING MEASUREMENTS W1 min W2 max D1 max H1 min Mainake 1075 Min. 3x1,5 mm Min. 3x1,5 mm , 230 V, 50 Hz, PE , 230 V, 50 Hz, PE...
Página 8
Not supplied Not supplied Make sure to finish the VISIBLE EDGE of the cladding material Stellen Sie sicher, dass die SICHTBARE KANTE des Verkleidungsmaterials abgedeckt ist Asegúrese de cubrir EL BORDE VISIBLE del material de revestimiento. Assurez-vous de couvrir LE BORD VISIBLE du matériau de revêtement Assicurati di coprire il bordo visibile del materiale di rivestimento Upewnij się, żeby wykończyć...
Página 11
3. THREE SIDED FRAMING MEASUREMENTS W1 min W2 max D1 max H1 min Mainake 1070 Min. 3x1,5 mm Min. 3x1,5 mm , 230 V, 50 Hz, PE , 230 V, 50 Hz, PE...
Página 12
Not supplied Not supplied Make sure to finish the VISIBLE EDGE of the cladding material Stellen Sie sicher, dass die SICHTBARE KANTE des Verkleidungsmaterials abgedeckt ist Asegúrese de cubrir EL BORDE VISIBLE del material de revestimiento. Assurez-vous de couvrir LE BORD VISIBLE du matériau de revêtement Assicurati di coprire il bordo visibile del materiale di rivestimento Upewnij się, żeby wykończyć...