Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
Model CHL80040
Battery Charger for use with
EARTHWISE™ Lithium 40V Battery Pack
Input
Charging Voltage
Charging Current
Net Weight
THANK YOU FOR PURCHASING AN EARTHWISE™ LITHIUM BATTERY CHARGER.
Your new battery charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 8:00 AM—5:00 PM EST FOR ASSISTANCE.
CAUTION: Carefully read through this entire operator's manual before using your new battery charger.
Pay close attention to the Rules for Safe Operation, Warnings, and Cautions. If you use your battery charger properly
and only for what it is intended, you will enjoy years of safe, reliable service.
SPECIFICATIONS:
100-120 Volts, 60 Hz, AC Only – 100 Watts
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CA Compliant Charger Included
(Model No. CHL80040)
42 Volt
2 Amperes
2.2 Lbs

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EarthWise CHL80040

  • Página 1 Net Weight 2.2 Lbs THANK YOU FOR PURCHASING AN EARTHWISE™ LITHIUM BATTERY CHARGER. Your new battery charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2 WARNING: To reduce risk of injury, Ampere Rating 0 - 2.0 2.1 - 3.4 charge only Earthwise™ Lithium 40V lithium-ion (on face plate) rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. Cord Length (Feet) Wire Size (A.W.G.) ...
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION  soap and water, then neutralize with lemon juice DO NOT OPERATE CHARGER WITH A or vinegar. If liquid gets in your eyes, flush them DAMAGED CORD OR PLUG. If damaged, call with clean water for at least 10 minutes, then seek our customer service help line at 1-800-313-5111 immediate medical attention.
  • Página 4 TO CHARGE battery is left on the charger for five hours. Both  power and charge lights will be constant green. Use this battery charger only with Earthwise™ 40V lithium-ion battery packs.  When the battery is fully charged, unplug your ...
  • Página 5 OPERATION LED FUNCTION OF CHARGER LED WILL BE LIGHTED TO INDICATE STATUS OF CHARGER AND BATTERY PACK: Battery Pack  Constant Green (A) with no battery installed = Power is ON.  Constant Green (A) + Constant Red (B) = Battery is charging. ...
  • Página 6 OPERATOR'S MANUAL Model CHL80040 Battery Charger for use with EARTHWISE™ Lithium 40V Battery Pack • SERVICE Now that you have purchased your charger, should a need ever exist for repair parts or service, simply contact us at 1-800-313-5111. Be sure to provide all pertinent facts when you call or visit.
  • Página 7 Peso neto 1 kg (2,2 libras) GRACIAS POR COMPRAR UN CARGADOR DE BATERÍA LITHIUM EARTHWISE™. Su nuevo cargador de batería fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
  • Página 8 únicamente baterías (en la superficie 0-2,0 2,1-3,4 recargables de iones de litio Lithium Earthwise™ de la placa) de 40 V. Si utiliza otro tipo de baterías, puede ocasionar una explosión y provocar daños y Largo del cable (pies) Tamaño del cable (AWG)
  • Página 9 RECOMENDACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO  Si el líquido penetra en los ojos, enjuáguese con NO UTILICE EL CARGADOR SI EL CABLE O EL agua limpia durante al menos 10 minutos y ENCHUFE ESTÁN DAÑADOS. En ese caso, obtenga asistencia médica de inmediato. comuníquese con nuestra línea de ayuda de ...
  • Página 10 Si sola- .(Fig 1) mente destella una luz roja, esto indica que hay un problema con la batería. Comuníquese con el Fig. 1 centro de atención al cliente de Earthwise al 1-800- 313-5111 para obtener asistencia. verd Encendido ...
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DE LAS LUCES LED DEL CARGADOR LAS LUCES LED SE ILUMINARÁN PARA INDICAR EL Paquete de ESTADO DEL CARGADOR Y DEL PAQUETE DE BATERÍAS: baterías  Verde constante (A) sin batería instalada = la batería está encendida.  Verde constante (A) + Rojo constante (B) = el paquete de baterías se está...
  • Página 12 MANUAL DEL OPERARIO Modelo CHL80040 Cargador de batería para utilizar con el paquete de baterías de iones de litio 40V EARTHWISE™ • SERVICIO TÉCNICO Si necesita servicio técnico o repuestos para su cargador, comuníquese con nosotros llamando al 1-800-313-5111. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente cuando nos llame o visite.
  • Página 13 Poids net 2.2 lb MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM EARTHWISE™. Votre nouveau chargeur de batterie a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
  • Página 14 Longueur du cordon (en pieds) Calibre (A.W.G.) des batteries rechargeables 40V de type lithium-ion Lithium Earthwise™ afin de réduire le risque de 25’ blessure. Les autres types de batteries risquent 50’ d'exploser et de provoquer des blessures et des 100’...
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ  extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR AVEC UN peau, lavez immédiatement avec du savon et de CORDON OU UNE PRISE ENDOMMAGÉ. En cas l'eau, puis neutralisez avec du jus de citron ou du d'endommagement, appelez notre service clientèle vinaigre.
  • Página 16 S'il y a seulement un témoin clignotant rouge, cela indique qu'il y a un problème avec la batterie. Contactez le service de service à la clientèle Earthwise au 1-800- 313-5111 pour obtenir de l'aide. vert...
  • Página 17 UTILISATION FONCTIONS DES DEL DU CHARGEUR LES LED S'ALLUMENT POUR INDIQUER L'ÉTAT DU CHARGEUR ET DU BLOC-BATTERIE : Bloc-Batterie  Vert constant (A) sans aucune batterie installée = alimentation en marche.  Vert constante (A) + Rouge constante (B) = le bloc-batterie se recharge.
  • Página 18 MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle CHL80040 Chargeur de batterie pour utilisation avec le bloc-batterie lithium 40V EARTHWISE™ RÉPARATION Maintenant que vous avez acheté votre chargeur, il suffit de nous contacter au 1-800-313-5111 en cas de besoin de pièces de rechange ou de réparation. Veillez à fournir tous les faits pertinents lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite.