Página 1
User Manual of Product 1: FoodSaver FS2160 Multi-Use Handheld Vacuum Sealer And Marinator, 2146039...
Página 2
Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del Propietario Scan for Quick Start Guide Balayez pour obtenir le guide de démarrage rapide Escanee para la guía de inicio rápido FS2100 Models/Modèles/Modelos FS2100_22EFSM1.indd 1 FS2100_22EFSM1.indd 1 2022/3/3 上午10:03 2022/3/3 上午10:03...
Página 3
4. No cords should drape over counter or tabletop, where cords can be Register today at www.foodsaver.com/register tripped over or pulled on unintentionally, especially by children. to receive exclusive access to FoodSaver deals and discounts!* *Applicable to US residents only Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 2-2...
Página 4
The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or cause the bag to lose its vacuum seal over time. extension cord should be at least as great as the electrical rating of the 4. Reservoir must be in place during operation of FoodSaver Zipper ®...
Página 5
Vacuum Button Marinate Button Marinate Indicator Light Vacuum Indicator Light Charging Dock The user-friendly, intuitive control panel makes it easy for you to get the most out of your FoodSaver System: ® Vacuum Button Press to remove air from FoodSaver ®...
Página 6
3 times before shutting off once complete. Replace Reservoir on the Handheld and place Handheld back into Charging Dock. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 7-8 FS2100_22EFSM1.indd 7-8 2022/3/3 上午10:03...
Página 7
Containers are microwave safe for reheating only, not for cooking. Always thaw foods in either the refrigerator or microwave - do not thaw perishable foods at room temperature. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 9-10...
Página 8
Because of their natural ripening, bananas may actually decay faster under a vacuum seal. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 11-12 FS2100_22EFSM1.indd 11-12...
Página 9
For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local waste management facility. For replacement parts, please visit the website or call consumer services. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 13-14 FS2100_22EFSM1.indd 13-14...
Página 10
Inscrivez-vous dès aujourd’hui sur www.foodsaver.com/register pour appareil électrique. L’appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. bénéficier d’un accès exclusif aux offres et aux rabais FoodSaver!* *S’applique aux résidents des États-Unis seulement Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 15-16...
Página 11
étanchéité au fil du temps. 4. Le réservoir doit être en place pendant l’utilisation des sacs à glissière et des contenants de conservation et de marinade FoodSaver . Pour une utilisation avec les scelleuses à bocaux, les scelleuses à bouteilles et autres accessoires FoodSaver , retirer le réservoir et sceller à...
Página 12
FoodSaver Bouton « Vacuum » (emballer sous vide) Appuyer pour retirer l’air des sacs à glissière, contenant ou accessoires FoodSaver Voyant de Vide Clignote lors du retrait de l’air et s’éteint une fois le processus d’emballage sous vide terminé.
Página 13
. Déposer le sac à plat, le cercle gris vers le haut, puis glisser les doigts le long de la 1. Placer les aliments à l’intérieur du contenant FoodSaver fermeture à glissière pour fermer le sac. Pour les mettre le couvercle et s’assurer que la valve verte est en sacs à...
Página 14
REMARQUE : Les scelleuses à bocaux FoodSaver ne sont IMPORTANT : Pour retirer le réservoir de l’appareil FoodSaver : en tenant la scelleuse à main dans une compatibles qu’avec les bocaux Mason de marque Ball Kerr main, tirer sur le réservoir transparent en l’éloignant du boîtier principal de l’appareil.
Página 15
Web et cliquez sur l’onglet « Support ». nécessaire : US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 25-26 FS2100_22EFSM1.indd 25-26 2022/3/3 上午10:03...
Página 16
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez visiter le site Web ou appeler le service à la clientèle. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 27-28...
Página 17
“Cómo” ..............35 PELIGRO - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No intente agarrar un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo Bolsas con cremallera para sellar al vacío FoodSaver ® inmediatamente de la toma de corriente.
Página 18
® selle utilizando el puerto de accesorios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sólo para uso doméstico US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 31-32 FS2100_22EFSM1.indd 31-32 2022/3/3 上午10:03...
Página 19
FoodSaver ® Botón Envasar al vacío Púlselo para eliminar el aire de las bolsas con cremallera, recipientes o accesorios FoodSaver ® Luz indicadora de envasado al vacío Parpadea cuando se está eliminando el aire y se apaga una vez que se haya completado el proceso A.
Página 20
« Open » (ouvrir). en despensa y nevera. Para marinar: 1. Ponga los alimentos y el adobo en el recipiente FoodSaver ® y coloque la tapa firmemente asegurándose de que la válvula verde esté girada a la posición Marinar.
Página 21
Cuidado 3. Selle al vacío con los accesorios FoodSaver y limpieza de su máquina de sellado al vacío ® Para selladores de tarros y tapones de botellas: Para limpiar el aparato: 1. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. 1. Prepare las bolsas con cremallera de acuerdo con las indicaciones de los accesorios FoodSaver ®...
Página 23
Para obtener repuestos, visite el sitio web o llame al servicio al cliente. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FS2100_22EFSM1.indd 41-42 FS2100_22EFSM1.indd 41-42...
Página 24
Registering your appliance is quick and easy at foodsaver.com/register. Applicable to US residents only. For important safety information, helpful tips on vacuum sealing, and to order FoodSaver ® bags, rolls, and accessories, call consumer services or visit the website below.