Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del Propietario
Scan for Quick Start Guide
Balayez pour obtenir le guide de démarrage rapide
Escanee para la guía de inicio rápido
FM5400_22EFSM1.indd 1
FM5400_22EFSM1.indd 1
FM5400 Series/Séries
2022/1/27 2:45 PM
2022/1/27 2:45 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FoodSaver FM5400 Serie

  • Página 1 Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del Propietario Scan for Quick Start Guide Balayez pour obtenir le guide de démarrage rapide Escanee para la guía de inicio rápido FM5400 Series/Séries FM5400_22EFSM1.indd 1 FM5400_22EFSM1.indd 1 2022/1/27 2:45 PM 2022/1/27 2:45 PM...
  • Página 2 Register today at www.foodsaver.com/register to receive 4. No cords should drape over counter or tabletop, where cords can be exclusive access to FoodSaver deals and discounts!* tripped over or pulled on unintentionally, especially by children. *Applicable to US residents only Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 2-2...
  • Página 3 The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or 5. Do not create your own side seams for a FoodSaver ® Bag. These bags...
  • Página 4 Provides extra secure, air-tight seal Open Roll Storage For storage of FoodSaver ® Vacuum Sealing Rolls. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 5-6 FM5400_22EFSM1.indd 5-6 2022/1/27 2:45 PM...
  • Página 5 Works with FoodSaver ® zipper bags, containers and accessories. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 7-8 FM5400_22EFSM1.indd 7-8 2022/1/27 2:45 PM 2022/1/27 2:45 PM...
  • Página 6 Seal function will begin again after drip tray is bag making a simpler process. emptied. REPEAT steps 1, 2 and 3 to make more bags. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 9-10 FM5400_22EFSM1.indd 9-10...
  • Página 7 FoodSaver ® Bottle Stoppers: To release vacuum and open, twist and pull up on Bottle Stopper. 11 US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 11-12 FM5400_22EFSM1.indd 11-12...
  • Página 8 NOTE: Always clean after each use when fluid is visible. 4. Press Marinate button. Appliance will run for about 12 minutes. 13 US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 13-14 FM5400_22EFSM1.indd 13-14...
  • Página 9 Although it is extremely rare, it can be very for Meat and Fish: dangerous. For best results, pre-freeze meat and fish for 1-2 hours before vacuum sealing in a FoodSaver ® To preserve foods safely, it is critical that you maintain low temperatures. You can significantly reduce the Bag.
  • Página 10 Preparation Guidelines for Baked Goods: IMPORTANT: To vacuum seal soft or airy baked goods, we recommend using a FoodSaver ® Container so they will hold their shape. If using a bag, pre-freeze for 1-2 hours or until solidly frozen. To save time,...
  • Página 11 Bags, Containers and Accessories. ® Before you vacuum seal liquids such as soup stock, pre-freeze in a casserole dish, loaf pan or ice cube tray until solid. Remove frozen liquid from pan and vacuum seal in a FoodSaver Bag. You ®...
  • Página 12 Press on Vacuum and Seal Activation bar. further and click the ‘Support’ tab. assistance: 21 US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 21-22 FM5400_22EFSM1.indd 21-22 2022/1/27 2:45 PM...
  • Página 13 For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local waste management facility. For replacement parts, please visit the website or call consumer services. 23 US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Consumer Service: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 23-24 FM5400_22EFSM1.indd 23-24...
  • Página 14 Inscrivez-vous dès aujourd’hui sur www.foodsaver.ca/register pour de s’emmêler ou de trébucher sur un câble plus long. Une rallonge bénéficier d’un accès exclusif aux offres et aux rabais FoodSaver!* peut être utilisée lorsque la puissance électrique nominale de la rallonge n’est pas inférieure à la puissance électrique nominale de l’appareil.
  • Página 15 Un câble d’alimentation court (ou câble d’alimentation détachable) est 5. Ne pas créer vos propres coutures latérales sur un sac FoodSaver fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher avec un Ces sacs sont fabriqués avec une couture latérale spéciale qui est câble plus long.
  • Página 16 Indiquent le réglage actuel et la progression de l’emballage sous vide pour un meilleur contrôle. Scelleuse à main escamotable Fonctionne avec les sacs à glissière, contenants, et accessoires FoodSaver Fenêtre de visualisation de l’emballage sous vide Permet de visualiser la fente d’aspiration, le ramasse-gouttes et la bande de scellement.
  • Página 17 Bouton de réglage pour aliments accessoires à marinade FoodSaver Pour un emballage sous vide et un scellement optimal US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Service à la clientèle : US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 31-32 FM5400_22EFSM1.indd 31-32...
  • Página 18 Le vider. La fonction d’emballage sous vide et de scellement redémarrera une fois le ramasse-gouttes vidé. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Service à la clientèle : US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 33-34 FM5400_22EFSM1.indd 33-34...
  • Página 19 4. Utiliser la fonction de contrôle Pulse Vac 5. Emballer sous vide avec les accessoires FoodSaver DÉTACHER la scelleuse à main escamotable Utiliser la fonction de contrôle Pulse Vac pour contrôler manuellement le processus de mise sous vide et l’appareil.
  • Página 20 REMARQUE : Toujours nettoyer le réservoir lorsque des L’appareil fonctionnera pendant environ 12 minutes. liquides sont visibles. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Service à la clientèle : US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 37-38 FM5400_22EFSM1.indd 37-38...
  • Página 21 Toutefois, pour éviter les points la prolifération des moisissures. chauds, ne pas réchauffer, au micro-ondes et dans un sac FoodSaver , les viandes avec os Levure – Mène à une fermentation, que l’on reconnaît à l’odeur et au goût. La levure a besoin d’eau, de ou les aliments riches en graisses.
  • Página 22 Ainsi, cela évitera qu’ils congèlent en un seul bloc. Une fois congelés, Pour blanchir les légumes, les placer dans de l’eau bouillante ou au micro-ondes jusqu’à ce retirez les fruits de la plaque de cuisson et les emballer sous vide dans un sac FoodSaver . Une qu’ils soient cuits mais encore croquants.
  • Página 23 L’eau Les repas préparés à l’avance et les restes peuvent être conservés de façon efficace grâce Pour avoir de l’eau fraîche à boire, il suffit de remplir un sac FoodSaver de glaçons, de le aux contenants légers et empilables FoodSaver .
  • Página 24 Appuyer sur la barre d’activation d’emballage sous vide et de scellement. de l’emballage sous vide est fermée. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Service à la clientèle : US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 45-46 FM5400_22EFSM1.indd 45-46...
  • Página 25 Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez visiter le site Web ou appeler le service à la clientèle. produit, veuillez communiquer avec votre installation locale de gestion des déchets. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Service à la clientèle : US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 47-48...
  • Página 26 ® inmediatamente después de utilizarlo. 5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. Usar los Recipientes para Marinar y Conservas FoodSaver ® ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas Cuidado & limpieza ......62 eléctricas:...
  • Página 27 Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de 5. No cree sus propias costuras laterales para una bolsa FoodSaver ® alimentación desmontable) para reducir los riesgos derivados de enredos Estas bolsas se fabrican con una costura lateral especial, que se sella o tropiezos con un cable más largo.
  • Página 28 Controles y luces indicadoras Indican el ajuste actual y el progreso del vacío para un mayor control. Sellador de mano retráctil Funciona con bolsas con cremallera, recipientes y accesorios FoodSaver ® Ventana de visualización de vacío Proporciona visibilidad del canal de vacío, la bandeja de goteo y la banda de sellado.
  • Página 29 Sellador de mano retráctil más información). Funciona con bolsas con cremallera, recipientes, y marinadores FoodSaver ® US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 55-56 FM5400_22EFSM1.indd 55-56 2022/1/27 2:45 PM...
  • Página 30 REPITA los pasos 1, 2 y 3 para hacer más bolsas. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 57-58 FM5400_22EFSM1.indd 57-58...
  • Página 31 Importante: NO use bandas con rosca cuando selle al vacío tarros. Para abrir, meta una cuchara entre la tapa del tarro Mason y la parte más alta del borde roscado. Gire la cuchara ligeramente para liberar el vacío. Tapones de botellas FoodSaver Para liberar el vacío y abrir, ®...
  • Página 32 NOTA: Limpie siempre después de cada uso cuando se vea líquido. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 61-62 FM5400_22EFSM1.indd 61-62...
  • Página 33 Moho – Se identifica fácilmente por su característica peluda. El moho no puede crecer en un entorno con Para recalentar alimentos en el microondas dentro de una bolsa FoodSaver , corte siempre la ®...
  • Página 34 Una vez que estén congeladas, retírelas de la bandeja de hornear y Para blanquear las verduras, colóquelas en agua hirviendo o en el microondas hasta que selle la fruta al vacío en una bolsa FoodSaver . Una vez selladas al vacío, vuelva a ponerlas en ®...
  • Página 35 Para sellar cubiertos al vacío, envuelva las púas de los tenedores en un material blando, como Saque el líquido congelado del molde y séllelo al vacío en una bolsa FoodSaver ®...
  • Página 36 Si va a hacer una bolsa con un rollo, asegúrese de que un extremo de la bolsa está suavemente la bolsa para aplanarla mientras la inserta en de la bandeja sellado. (Consulte Cómo hacer una bolsa con un rollo FoodSaver ®...
  • Página 37 Para obtener repuestos, visite el sitio web o llame al servicio al cliente. US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver Servicio al Cliente: US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800 FM5400_22EFSM1.indd 71-72...
  • Página 38 Registering your appliance is quick and easy at foodsaver.com/register. Applicable to US residents only. For important safety information, helpful tips on vacuum sealing, and to order FoodSaver ® bags, rolls, and accessories, call consumer services or visit the website below.