Página 1
Maeve S CARRIER, SMALL WITH FLEX HANDLE...
Página 2
Our products are expertly engineered for safety, with luxury fabrics and sophisticated style. Whatever made you fall in love with Tavo, rest assured your adventures with your pet will be easier from now on, freeing you to enjoy more happy family moments together.
Página 3
Important! Keep Contents these instructions for future reference: Read carefully. PRODUCT INFORMATION LIMITED WARRANTY CONTACT PET USAGE REQUIREMENTS WARNINGS PARTS LIST PRODUCT USE CLEANING & MAINTENANCE Français (FR) Deutsch (DE) Español (ES) Italiano (IT) MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 4
For replacement parts, service, or additional warranty questions, please contact our customer service Model Number: department. In the USA: Manufactured in (date): Tavo Pet Essentials 70 Thousand Oaks Blvd Morgantown, PA 19543 LIMITED WARRANTY info.usa@tavopets.com www.tavopets.com For limited warranty information, please visit: 1-888-912-0375 www.tavopets.com/warranty...
Página 5
ONLY install this carrier on a Tavo Pets base or stroller. Tavo Pets are not responsible for any damage that is caused NEVER use this carrier with a child.
Página 6
Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Tavo Pets (page 7). No tools are required for assembly. Handle Canopy Canopy Peekaboo Window Zipper SIP Ring Magnetic Buckle Canopy Release Button...
Página 7
To open or close canopy, fold either side up or down. Unzip canopy peekaboo window for more ventilation. To remove canopy, press canopy release buttons on both sides of carrier (1) and pull canopy off of carrier (2). click MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 8
CARRY STRAP For another carry option, attach carry strap to carry strap rings on both ends of carrier. Strap can be lengthened or shortened as needed. click MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 9
Attach SIP on opposite side of carrier mesh. The SIP MUST be attached to side of carrier that is next to vehicle door. SIP is for use in vehicle only. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 10
Lower carrier onto stroller. A “click” sound means carrier is connected. Pull up on carrier handle to check. To remove carrier from stroller, press carrier release button on stroller frame (1) and lift carrier off of stroller (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 11
It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear and tear after a long period of use, even when used normally. For safety reasons, only use original Tavo Pets parts. Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product, and contact Tavo Pets for assistance (page 7).
Página 12
Important ! Sommaire Conservez ces instructions pour toute future référence. Lisez attentivement. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT GARANTIE LIMITÉE CONTACT CONDITIONS D'UTILISATION AVEC UN ANIMAL AVERTISSEMENTS LISTE DES PIÈCES UTILISATION DU PRODUIT NETTOYAGE & ENTRETIEN MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 13
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service ou produit des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez contacter notre service client. Aux États-Unis : Tavo Pet Essentials Numéro de modèle : 70 Thousand Oaks Blvd Morgantown, PA 19543 Fabrication (date) : info.usa@tavopets.com...
Página 14
N'utilisez PAS ce panier de transport avec un animal de plus de 20 lb/ 9 kg. mâchant ou grattant les côtés. Tavo Pets n'est pas responsable des dommages causés par votre Ne mettez PAS plus d'un animal dans ce panier de transport lorsqu’il est animal.
Página 15
Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de procéder à l'assemblage. Si une pièce manque, veuillez contacter immédiatement Tavo Pets (page 25). Le montage ne nécessite aucun outil. Poignée Capote Fermeture éclair de la capote pour vision intérieure et extérieure...
Página 16
Dézippez la fenêtre de vision de la capote pour une meilleure ventilation. Pour retirer la capote, appuyez sur les boutons d'ouverture des deux côtés du panier de transport (1) et soulevez la clic capote du panier de transport (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 17
SANGLE DE TRANSPORT clic Pour une autre option de transport, attachez la sangle aux anneaux des deux cotés du panier de transport. La sangle peut être allongée ou raccourcie si nécessaire. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 18
Le SIP DOIT être fixé sur le côté du panier de transport qui se trouve le plus près de la porte du véhicule. Le SIP ne doit être utilisé que dans le véhicule. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 19
Pour retirer le panier de transport de la poussette, appuyez sur le bouton d'ouverture du panier de transport sur le cadre de la poussette (1) et soulevez-le de la poussette (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 20
La décoloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d'usure et de déchirement après une longue période d'utilisation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine Tavo Pets. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, arrêtez d'utiliser ce produit et...
Página 21
Wichtig! Bewahren Inhalt Sie diese Anweisungen zum künftigen Nachschlagen auf. Sorgfältig lesen. PRODUKTINFORMATIONEN EINGESCHRÄNKTE GARANTIE KONTAKT ANFORDERUNGEN AN DIE NUTZUNG MIT HAUSTIER WARNHINWEISE TEILELISTE PRODUKT VERWENDEN REINIGUNG UND PFLEGE MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 22
Produktinformationen KONTAKT Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an unseren Kundendienst. Modellnummer: USA: Tavo Pet Essentials Fertigungsdatum: 70 Thousand Oaks Blvd Morgantown, PA 19543 info.usa@tavopets.com EINGESCHRÄNKTE GARANTIE www.tavopets.com 1-888-912-0375 Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie unter: www.tavopets.com/warranty NUNA International B.V.
Página 23
Setzen Sie NICHT mehr als ein Haustier in den Korb, wenn der Korb in daraus zu befreien. einem Fahrzeug verwendet wird. Tavo Pets übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Ihr Wenn Sie den Korb am Haustierwagen oder zu Hause mit mehr als Haustier verursacht werden.
Página 24
Teileliste Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Tavo Pets, falls etwas fehlen sollte (Seite 43). Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Griff Verdeck Verdecksichtfenster mit Reißverschluss Seitenaufprallschutz-Ring Magnetschnalle Verdeckfreigabeknopf Trageriemen-Ring Korbeinsatz (Komforteinsatz ebenfalls enthalten)
Página 25
Öffnen Sie für eine bessere Belüftung den Reißverschluss des Verdecksichtfensters. Entfernen Sie das Verdeck, indem Sie den Verdeckfreigabeknopf an beiden Seiten des Korbs Klick drücken (1) und das Verdeck vom Korb abziehen (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 26
Verstauen am Verdeck nach oben geklappt werden. TRAGERIEMEN Klick Für eine weitere Trageoption bringen Sie den Trageriemen an den Trageriemen-Ringen an beiden Enden des Korbs an. Der Riemen kann nach Bedarf in der Länge angepasst werden. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 27
Befestigen Sie den Seitenaufprallschutz auf der dem Korbnetz gegenüberliegenden Seite. Der Seitenaufprallschutz MUSS an der Seite des Korb befestigt werden, die der Fahrzeugtür am nächsten ist. Seitenaufprallschutz nur für den Einsatz in Fahrzeugen. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 28
Klickgeräusch weist darauf hin, dass der Korb verbunden ist. Ziehen Sie den Korbgriff versuchsweise nach oben. Entfernen Sie den Korb vom Haustierwagen, indem Sie den Korb-Freigabeknopf am Haustierwagengestell (1) drücken und den Korb vom Haustierwagen abheben (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 29
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Originalteile von Tavo Pets. Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen, und wenden Sie sich zur Unterstützung an Tavo Pets (Seite 43). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 30
Conserve estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento: Léalas atentamente. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA LIMITADA CONTACTO REQUISITOS DE USO DE MASCOTAS ADVERTENCIAS LISTA DE PIEZAS USO DEL PRODUCTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 31
Número de modelo: póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente. Fabricado el (fecha): En EE. UU.: Tavo Pet Essentials 70 Thousand Oaks Blvd GARANTÍA LIMITADA Morgantown, PA 19543 info.usa@tavopets.com Para obtener información acerca de la garantía limitada, visite: www.tavopets.com...
Página 32
NUNCA utilice este transportín con un niño. salir. Tavo Pets no se hace responsable de los daños causados por su NO utilice el transportín con una mascota que pese más de 9 kg/20 lb. mascota.
Página 33
Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto con Tavo Pets (página 61). No se necesita ninguna herramienta para el montaje. Capota Cremallera de la ventana para mirar de la capota Anilla de la protección contra impactos laterales (SIP)
Página 34
Abra la cremallera de la ventana para mejorar la ventilación. Para retirar la capota, presione sus botones de liberación situados a ambos lados del transportín (1) y tire de la capota para retirarla de dicho transportín (2). clic MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 35
CORREA DE TRANSPORTE clic Para otra opción de transporte, fije la correa de transporte a sus anillas de ambos extremos del transportín. La correa puede alargarse o acortarse según sea necesario. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 36
La protección contra impactos laterales (SIP) DEBE fijarse al lado del transportín que está junto a la puerta del vehículo. La protección contra impactos laterales (SIP) es para uso exclusivo en vehículos. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 37
Tire hacia arriba del asa del transportín para comprobarlo. Para retirar el transportín del cochecito, presione el botón de liberación que se encuentra en la estructura del cochecito (1) y levante el transportín del cochecito (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 38
Por motivos de seguridad, utilice únicamente piezas originales de Tavo Pets. Compruebe periódicamente que todo funciona correctamente. Si alguna pieza está rota, partida o falta, deje de utilizar este producto y póngase en contacto con Tavo Pets para obtener ayuda (página 61). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO...
Página 39
Importante! Indice Conservare queste istruzioni per consulazioni e esigenze future: Leggere attentamente. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO GARANZIA LIMITATA CONTATTI REQUISITI DELL’ANIMALE DOMESTICO PER L’UTILIZZO AVVERTENZE ELENCO DELLE PARTI UTILIZZO DEL PRODOTTO PULIZIA E MANUTENZIONE MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 40
Informazioni sul prodotto CONTATTI Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente. Numero modello: Stati Uniti: Tavo Pet Essentials Prodotto in (data): 70 Thousand Oaks Blvd Morgantown, PA 19543 info.usa@tavopets.com GARANZIA LIMITATA www.tavopets.com...
Página 41
NON fissare la SIP sul lato in rete della capottina. causare lesioni gravi o decesso. NON lasciare l'animale domestico incustodito in un veicolo o quando si Installare questo trasportino SOLO su una base Tavo Pets o un utilizza il trasportino su un passeggino. passeggino.
Página 42
Elenco delle parti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Tavo Pets (pagina 79). Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. Maniglione di spinta Capottina Cerniera della finestrella per affacciarsi dalla capottina Anello SIP...
Página 43
Aprire la cerniera della finestrella dalla capottina per una maggiore ventilazione. Per rimuovere la capottina, premere i pulsanti di rilascio su entrambi i lati del supporto (1) ed estrarre la capottina clic dal trasportino (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 44
Quando la fibbia non è in uso, può essere sollevata sulla capottina per tenerla lontana. CINGHIA clic Per un'altra opzione di trasporto, collegare la cinghia agli anelli su entrambe le estremità del trasportino. La cinghia può essere allungata o accorciata secondo necessità. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 45
Fissare la SIP sul lato opposto della rete del trasportino. La SIP DEVE essere fissata al lato del trasportino vicino alla portiera del veicolo. La SIP deve essere utilizzata solo nel veicolo. MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 46
“clic” significa che il trasportino è collegato. Tirare verso l’alto il maniglione di spinta del trasportino per controllare. Per rimuovere il trasportino dal passeggino, premere il pulsante di rilascio sul telaio del passeggino (1) e sollevare il trasportino (2). MAEVE CARRIER - SMALL FLEX TAVO ™...
Página 47
Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Tavo Pets. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto e contattare Tavo Pets per assistenza (pagina 79).