Página 2
Our products are expertly engineered for safety, with luxury fabrics and sophisticated style. Whatever made you fall in love with Tavo, rest assured your adventures with your pet will be easier from now on, freeing you to enjoy more happy family moments together.
Página 3
Important! Keep Contents these instructions for future reference: Read carefully. PRODUCT INFORMATION LIMITED WARRANTY CONTACT PET USAGE REQUIREMENTS WARNINGS PARTS LIST PRODUCT USE CLEANING & MAINTENANCE Français (FR) Deutsch (DE) Español (ES) Italiano (IT) Japanese (JP) ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 4
Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Pet Usage Requirements This stroller is suitable for use with pets weighing up to 30 lb/13.6 kg, depending on the weight limit of the Tavo Pets carrier you are using. Maeve S Flex carrier: up to 20 lb/9 kg ™...
Página 5
Use original Tavo Pets parts and accessories only. Overloading, incorrect folding, and using accessories other than those approved by Tavo Pets may damage the stroller or make it unsafe. To prevent a hazardous, unstable condition, DO NOT place more than 10 lb/4.5 kg in the storage basket, and never place...
Página 6
Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Tavo Pets (page 7). No tools are required for assembly. Handle Organizer Brake Lever Rear Wheel (x2) Basket Front Wheel (x2) Front Swivel Lock...
Página 7
It is recommended to use the front swivel locks on uneven surfaces. To lock the front wheel, turn the front swivel lock counter-clockwise by pushing the tab on the back (1). To unlock the wheel, turn the swivel lock clockwise (2). ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 8
(2). ORGANIZER Do not put more than 2.2 lb/1 kg in the organizer (including cup holder). Attach organizer by sliding it onto organizer mounts on stroller frame. Open organizer for lightweight storage. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 9
(1) and lift carrier off of stroller (2). TO FOLD STROLLER Slide lock button on handle (1), then squeeze fold button click (2) and push handle forward (3). Stroller will fold and stand on its own. Carrier sold separately ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 10
For safety reasons, only use original Tavo Pets parts. Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product, and contact Tavo Pets for assistance (page 7).
Página 11
Important ! Sommaire Conservez ces instructions pour toute future référence. Lisez attentivement. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT GARANTIE LIMITÉE CONTACT CONDITIONS D'UTILISATION AVEC UN ANIMAL AVERTISSEMENTS LISTE DES PIÈCES UTILISATION DU PRODUIT NETTOYAGE & ENTRETIEN ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 12
Cette poussette peut être utilisée avec des animaux pesant jusqu'à 30 lb/13,6 kg, en fonction de la limite de poids du panier de transport Tavo Pets que vous utilisez. Panier de transport Maeve S Flex : jusqu’à 20 lb/9 kg ™...
Página 13
Prenez les virages et les terrains délicats avec prudence. Les impacts Utilisez UNIQUEMENT cette poussette avec un panier de transport Tavo répétés peuvent endommager la poussette. Pets. La poussette doit être utilisée uniquement à la vitesse de marche et N’utilisez JAMAIS cette poussette avec un siège auto bébé...
Página 14
Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de procéder à l'assemblage. Si une pièce manque, veuillez contacter immédiatement Tavo Pets (page 23). Le montage ne nécessite aucun outil. Poignée Organisateur Levier de frein Roue arrière (x2)
Página 15
Pour verrouiller la roue avant, tournez le verrou de pivotement avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en poussant la languette à l'arrière (1). Pour déverrouiller la roue, tournez le verrou de pivotement dans le sens des aiguilles d'une montre (2). ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 16
Ne mettez pas plus de 2,2 lb/1 kg dans l'organisateur (y compris le porte-gobelet). Attachez l'organisateur en le faisant glisser sur les supports de l'organisateur sur le châssis de la poussette. Ouvrez l'organisateur pour ranger des objets légers. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 17
Faites glisser le bouton de verrouillage de la poignée (1), puis appuyez sur le bouton de pliage (2) et poussez la poignée vers l'avant (3). La poussette se plie et reste debout toute seule. *La poussette est vendue séparément. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 18
Pour garantir une longue durée d'utilisation, essuyez la poussette avec un chiffon doux et absorbant après l'avoir utilisée par temps pluvieux et avant de la ranger. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine Tavo Pets. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, arrêtez d'utiliser ce produit et...
Página 19
Wichtig! Bewahren Inhalt Sie diese Anweisungen zum künftigen Nachschlagen auf. Sorgfältig lesen. PRODUKTINFORMATIONEN EINGESCHRÄNKTE GARANTIE KONTAKT ANFORDERUNGEN AN DIE NUT- ZUNG MIT HAUSTIER WARNHINWEISE TEILELISTE PRODUKT VERWENDEN REINIGUNG UND PFLEGE ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 20
Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Anforderungen an die Nutzung mit Haustier Dieser Haustierwagen eignet sich je nach Gewichtsbeschränkung des von Ihnen verwendeten Tavo-Haustierkorbs für die Nutzung mit Haustieren mit einem Gewicht von bis zu 13,6 kg. Maeve S Flex-Korb: bis zu 9 kg ™...
Página 21
Anleitung angegeben sind. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Tavo Pets. Überlastung, falsches Auseinander-/Zusammenklappen und die Verwendung von Zubehör, das nicht von Tavo Pets zugelassen wurde, können den Haustierwagen beschädigen oder unsicher machen. ROSCOE...
Página 22
Teileliste Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Tavo Pets, falls etwas fehlen sollte (Seite 39). Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Griff Organizer Bremshebel Hinterrad (x2) Korb Vorderrad (x2) Vorderer Lenkstopp...
Página 23
Die vorderen Lenkstopps empfehlen sich auf unebenem Untergrund. Drehen Sie den vorderen Lenkstopp zum Sperren des Vorderrads gegen den Uhrzeigersinn, indem Sie den Riegel an der Rückseite drücken (1). Drehen Sie den Lenkstopp zur Freigabe des Rads im Uhrzeigersinn (2). ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 24
Wenn sich der Hebel oben befindet (2), ist die Bremse gelöst. ORGANIZER Beladen Sie den Organizer (einschließlich Getränkehalter) nicht mit mehr als 1 kg. Bringen Sie den Organizer an, indem Sie ihn auf die Organizer-Halter am Haustierwagengestell schieben. Öffnen Sie den Organizer für leichte Aufbewahrung. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 25
ZUSAMMENKLAPPEN DES HAUSTIERWAGENS Klick Schieben Sie den Sperrknopf am Griff (1), drücken Sie dann den Zusammenklappknopf zusammen (2) und drücken Sie den Griff nach vorne (3). Der Haustierwagen klappt sich zusammen. Er zusammengeklappt freistehend. Korb separat erhältlich ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 26
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Originalteile von Tavo Pets. Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen, und wenden Sie sich zur Unterstützung an Tavo Pets (Seite 39). ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 27
¡Importante! Contenido Conserve estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento: Léalas atentamente. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA LIMITADA CONTACTO REQUISITOS DE USO DE MASCOTAS ADVERTENCIAS LISTA DE PIEZAS USO DEL PRODUCTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 28
Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Requisitos de uso de mascotas Este cochecito es adecuado para mascotas que pesen hasta 13,6 kg/30 lb, dependiendo del límite de peso del transportín Tavo Pets que esté utilizando. Transportín Maeve S Flex: hasta 9 kg/20 lb ™...
Página 29
Use solamente piezas y accesorios originales de Tavo Pets. La sobrecarga, el plegado incorrecto y el uso de accesorios no aprobados por Tavo Pets pueden dañar el cochecito o hacer que sea inseguro. Para evitar situaciones peligrosas y de inestabilidad, NO coloque más de 4,5 kg/10 lb de peso en la cesta de almacenamiento y nunca...
Página 30
Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto con Tavo Pets (página 55). No se necesita ninguna herramienta para el montaje. Organizador Palanca del freno...
Página 31
Para bloquear la rueda delantera, gire el bloqueo giratorio delantero en sentido antihorario empujando la pestaña situada en la parte posterior (1). Para desbloquear la rueda, gire el bloqueo giratorio en sentido horario (2). ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 32
(2). ORGANIZADOR No ponga más de 1 kg/2,2 lb en el organizador (incluido el portavasos). Acople el organizador deslizándolo sobre sus soportes en la estructura del cochecito. Abra el organizador para guardar objetos ligeros. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 33
Deslice el botón de bloqueo del asa (1) y, a continuación, apriete el botón de plegado (2) y empuje del asa hacia delante (3). El cochecito se plegará y se mantendrá de pie por sí solo. El transportín se vende por separado ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 34
Por motivos de seguridad, utilice únicamente piezas originales de Tavo Pets. Compruebe periódicamente que todo funciona correctamente. Si alguna pieza está rota, partida o falta, deje de utilizar este producto y póngase en contacto con Tavo Pets para obtener ayuda (página 55). ROSCOE STROLLER TAVO...
Página 35
Importante! Indice Conservare queste istruzioni per consulazioni e esigenze future: Leggere attentamente. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO GARANZIA LIMITATA CONTATTI REQUISITI DELL’ANIMALE DOMESTICO PER L’UTILIZZO AVVERTENZE ELENCO DELLE PARTI UTILIZZO DEL PRODOTTO PULIZIA E MANUTENZIONE ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 36
Questo trasportino è adatto per l'uso con animali domestici di peso fino a 30 lb/13,6 kg, a seconda del limite di peso del trasportino Tavo Pets utilizzato. Trasportino flessibile Maeve S: fino a 20 lb/9 kg ™...
Página 37
NON apportare modifiche al passeggino non specificate nel presente manuale. Utilizzare esclusivamente parti e accessori originali Tavo Pets. Il sovraccarico, la chiusura errata e l'utilizzo di accessori diversi da quelli approvati da Tavo Pets potrebbero danneggiare il passeggino o renderlo insicuro. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 38
Elenco delle parti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Tavo Pets (pagina 71). Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. Maniglione di spinta Scomparto Leva del freno Ruota posteriore (x2) Cesta porta oggetti...
Página 39
Per bloccare la ruota anteriore, girare il blocco ruote anteriori piroettanti in senso antiorario spingendo la linguetta sul retro (1). Per sbloccare la ruota, girare il blocco ruote anteriori piroettanti in senso orario (2). ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 40
è sollevata (2). SCOMPARTO Non collocare un peso superiore a 2,2 lb/1 kg nello scomparto (incluso portabicchiere). Fissare lo scomparto facendolo scorrere sui relativi supporti sul telaio del passeggino. Aprire lo scomparto per riporlo in modo leggero. ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 41
Far scorrere il pulsante di bloccaggio sul maniglione di spinta (1), quindi premere il pulsante di chiusura (2) e spingere in avanti il maniglione di spinta (3). Il passeggino si chiude e rimane in verticale. Trasportino venduto separatamente ROSCOE STROLLER TAVO ™...
Página 42
Per assicurare una lunga durata, dopo averlo usato con la pioggia e prima di conservarlo, strofinare il passeggino con un panno assorbente morbido. Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Tavo Pets. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto e contattare Tavo Pets per assistenza (pagina 71).