Descargar Imprimir esta página

Forte PACO PCOM01 Instrucción De Montaje página 12

Publicidad

- PL -
na
- RU -
- CZ -
Chcete-li zabránit p evrácení nábytku, je
pot eba ho trvalo p ipevni ke st n
Vyberte si vhodné šrouby a hmoždinky pro
Instalace musí být provedena kvalifikovanou
osobou.
- SK -
Vyberte si vhodné skrutky a hmoždinky pre
steny.
osobou.
- EN -
To prevent the piece of furniture from falling
over, please attach it permanently to the wall.
Check the type and strength of the wall.
Choose the appropriate screws and dowels for
the walls.
Installation must be performed by a competent
person.
- HU -
tartósan rögzítse a falhoz.
tipliket.
Az installációt szakképzett személynek kell
elvégeznie.
- DE -
Um zu verhindern, über Möbel tipping
dauerhaft befestigen Sie es an der Wand.
Überprüfen Sie die Art und Stärke der Wand.
Passen Sie die passenden Schrauben und Dübel
für die Wände.
Die Installation muss von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden.
- BG -
.
.
- FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au
mur de façon permanente.
Vérifiez le type et la solidité du mur.
Choisir les vis et chevilles appropriées pour les
murs.
L'installation doit etre effectuée par une
personne compétente.
- TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye
edilir.
Duvarin tipine ve yapisinin güçlülülügünü
kontrol edin.
Duvara sabitlemek için uygun vida ve çivi
ayarlayiniz.
- ES -
u stene.
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos
permanentemente a la pared.
Compruebe el tipo y resistencia de la pared.
Escoja los tornillos y tacos apropiados para la
pared.
La instalación debe ser realizada por una
persona especializada.
- P -
Para evitar tombamento móveis
permanentemente anexá-lo a parede.
Verifique o tipo e resistencia da parede.
Escolha de parafusos e buchas apropriadas para
a parede.
A instalaçao deve ser efectuada por uma pessoa
competente.
- SLO -
pritrditev na steno.
Namestitev mora opraviti pristojna oseba.
- NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels
permanent te bevestigen aan de muur.
Controleer het type en de sterkte van de wand.
Stel de juiste schroeven en pluggen voor de
muren.
De installatie moet worden uitgevoerd door een
bevoegd persoon.
- SRB -
.
.
.
.
.
.
- RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de
mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe
perete.
Alegeti diblurile si suruburile adecvate.
Montajul trebuie realizat de catre o persoana
competenta.
- HR –
Provjerite tip i snagu zida.
osobe.
- S -
För att förhindra att välta möbler att permanent
fästa den pa väggen.
Kontrollera typ och styrkan av väggen.
Ändra de lämpliga skruvar och pluggar för
väggarna.
Installationen maste utföras av en behörig
person.
- I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo
permanente attaccarlo al muro.
Controllare il tipo e la resistenza della parete.
Regolare le viti e tasselli per le pareti.
L'installazione deve essere effettuata da una
persona competente.
- UKR -
.
.
- LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti j prie
sienos.
Pasirinkite tinkamus varžtus ir murvines.
Baldus turi tvirtinti kvalifikuotas specialistas.
- LV -
.
- EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage
see seina külge.
Kontrollige seina tüüpi ja tugevust.
Vastavalt seina tüübile vali kruvid ja tüüblid.
Paigalduse peab sooritama kvalifitseeritud
spetsialist.
.
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Paco pcom02