Instrucciones de seguridad
Deberán leerse y respetarse todas
las
ESTAS INSTRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
Únicamente haga reparar su aparato de
medición por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto origina-
les. Solamente así se mantiene la seguridad del
aparato de medición.
No utilice el aparato de medición en un
entorno con peligro de explosión, en el que
se encuentren combustibles líquidos, gases
o material en polvo. El aparato de medición
puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.
No coloque el aparato de medi-
ción cerca de personas que utili-
cen un marcapasos. El campo
magnético que producen los imanes
20 puede perturbar el funcionamiento
de los marcapasos.
Mantenga el aparato de medición alejado de
soportes de datos magnéticos y de aparatos
sensibles a los campos magnéticos. Los ima-
nes 20 pueden provocar una pérdida de datos irre-
versible.
Descripción del
funcionamiento
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para detec-
tar rápidamente rayos láser pulsantes.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a las
imágenes en las páginas ilustradas. (ver figura H)
11 Display
12 Tecla de señal acústica
13 Tecla para ajuste de la precisión de medición
14 Altavoz
15 Tecla de conexión/desconexión del receptor láser
16 Indicador de dirección "Mover hacia arriba"
17 Marca central
28 | Español
Receptor láser
instrucciones.
GUARDE
18 Indicador de dirección "Mover hacia abajo"
19 Ventana receptora del rayo láser
20 Imanes
21 Alojamiento de las pilas del receptor láser
22 Indicador de señal acústica
23 Símbolo de estado de carga del receptor láser
24 Indicador de la precisión de medición
*Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
den al material que se adjunta de serie. La gama com-
pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro
programa de accesorios.
Datos técnicos
Receptor láser
Nº de artículo
Longitud de onda receptora
1)
Alcance
Precisión de medición
– Ajuste "normal"
– Ajuste "basto"
Display
Pilas
Peso según EPTA-Procedure
01/2003
Dimensiones
Grado de protección
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavora-
bles (p.ej. en caso de una exposición directa al sol) puede lle-
gar a mermar el alcance del aparato.
2) La precisión indicada está referida a las condiciones están-
dar en combinación con los aparatos láser más comunes.
Pueden variar ligeramente según el fabricante, la calidad del
rayo, y las condiciones de aplicación.
Información sobre el ruido
El nivel de presión sonora de la señal acústica, deter-
minado con un filtro A, puede llegar a superar
85 dB(A).
¡No coloque el aparato de medición demasiado
cerca de sus oídos! ¡Colóquese unos protecto-
res auditivos!
Montaje
Inserción y cambio de la pila
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso
en el aparato de medición.
F 034 K69 BN1
635 – 650 nm
2)
± 1,3 mm
± 2,5 mm
LCD, 2 pantallas
2 x 1,5 V LR6 (AA)
152 x 76 x 25 mm
2 610 A15 120 • 25.11.09
XLD-2
55 m
0,3 kg
IP 57