Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Défonceuse électrique
F
Router
GB
D
Oberfräse
Ranuradora
E
Fresatrice
I
Tupia
PT
Bovenfrees
NL
  
GR
Elektryczna frezarko-kopiarko
PL
FI
Yläjyrsin
SU
Handöverfräs
Електрическа фрезмашина
BU
Elektrisk overfræser
DK
Rindea electrică
RO
RU
Электрический копировально-токарный станок
Elektrikli krizma pulluğu
TU
Elektrická horní frézka
CZ
Elektrická horná frézovačka na drevo
SK
‫.ילמשח לעתמ‬
HE
‫.ةيئابرهك ةقرخم‬
AR
Elektromos talajforgató gép
HG
Električni nadrezkar
SL
GROUP
FAR
E u r o p e
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
115469-C-22/06/2004
© FAR GROUP EUROPE 2004
ER 1500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools PRO ER 1500

  • Página 1 Défonceuse électrique Router Oberfräse Ranuradora ER 1500 Fresatrice Tupia Bovenfrees    Elektryczna frezarko-kopiarko Yläjyrsin Handöverfräs Електрическа фрезмашина Elektrisk overfræser Rindea electrică Электрический копировально-токарный станок Elektrikli krizma pulluğu Elektrická horní frézka Elektrická horná frézovačka na drevo ‫.ילמשח לעתמ‬ ‫.ةيئابرهك ةقرخم‬ Elektromos talajforgató...
  • Página 2 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 3 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 4 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 5 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 6 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 7 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 8 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 9 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 10 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 11 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 12 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 13 Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Nominal frequency and power: Tensiune şi frecvenţă de lucru Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tensión y frecuencia fijada: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Stanovené...
  • Página 14 Porter une protection auditive: der skal benyttes høreværn: Wear hearing protective equipment: purtaţi căşti de protecţie auz Gehörschutz tragen: наденьте средства звуковой защиты: Llevar puesta una protección auditiva: İşitsel koruma aleti takın: Portare una protezione uditiva: používejte ochranu sluchu Utilizar uma protecção auditiva: Noste ochranné...
  • Página 15 Lydtryk : Niveau de pression acoustique : Nivel presiune acustică Acoustic pressure level : Уровень акустического давления. : Schalldruckpegel : Akustik basınç seviyesi : Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica : Hladina akustického tlaku Nível de pressão acústica : ‫.יטסוקא...
  • Página 16 Overholder EU standarderne : Conformité européenne Conforms to EC standards : conform cu normele europene CE-Konformität : соответствие европейским стандартам: Cumple con las directivas CE : Avrupa uygunluk : evropská shoda Conforme alle norme CE : európska dohoda Conforme às normas CE : ‫םייפוריאה...
  • Página 17 Isoleringsklasse 2 Classe d’isolement : 2 Clasă izolaţie Insulation class : 2 Класс изоляции 2 : Isolierung klasse : 2 Yalıtım derecesi :2 Aislamiento clase :2 Třída izolace Isolamento classe :2 Izolačný systém 2 Isolamento Classe :2 ‫.2 דודיב גוס‬ Isolatie Klasse : 2 ‫.2 لزعلا...
  • Página 18 © FAR GROUP EUROPE 2004...
  • Página 19 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody Декларация соответствия ‫.תומאות תרהצה‬ Uygunluk beyanı...
  • Página 20 F. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à lʼutilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie nʼest pas applicable en cas dʼexploitation non conforme aux normes de lʼappareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de lʼacheteur.
  • Página 21 DK. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Este manual también es adecuado para:

115469