Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LOOPING Scootizz

  • Página 1 Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Manual de instruções...
  • Página 2 DRAISIENNE / BALANCE BIKE / LAUFRAD / BALANCE BIKE / BICICLETA DE EQUILIBRIO / LOOPFIETS / BICICLETA DO EQUILÍBRIO Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni / 3 años / 3 jaar / 3 anos TRICYCLE / TRICYCLE / DREIRAD / TRICICLO / TRICICLO / DRIEWIE- LER / TRICICLO...
  • Página 3 FR • IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. La sécurité de votre en- fant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. AVERTISSEMENT - Éloignez tous les emballages des enfants pour éviter tout risque de suffocation. EN •...
  • Página 4 FR Contenu du carton - EN Box content - DE Lieferumfang - IT Contenuto della confezione - ES Contenido de la caja - NL Inhoud doos - PT Conteúdo da caixa FR Draisienne - EN Balance bike - DE Laufrad - IT balance bike - ES bicicleta de equilibrio - NL loopfiets - PT bicicleta do equilíbrio FR Montage de la draisienne - EN Assemble to balance bike - DE Montieren Sie, um Fahrrad auszugleichen - IT Monta per equilibrare la bici - ES Montar para equilibrar la bicicleta - NL Monteer om de fiets in evenwicht te...
  • Página 5 Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni / 3 años / 3 jaar / 3 anos Position 1 Position 3 POS 1 POS 3...
  • Página 6 II II II II POSITION 3 POSITION 1...
  • Página 7 Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni / 3 años / 3 jaar / 3 anos...
  • Página 8 POSITION 3 II II II II...
  • Página 9 Max: 20 kg Max: 50 kg...
  • Página 11 Max: 50 kg Max: 20 kg POSITION 1 POSITION 2 Max: 50 kg Max: 20 kg...
  • Página 12 DGN5 - TBAR AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le guidon adulte avec les pédales en place (tricycle) WARNING: Never use the adult handle bar with the pedals on (Tricycle) WARNUNG: Verwenden Sie niemals den Erwachsenenlenker mit eingeschalteten Pedalen (Dreirad) ATTENZIONE: Non utilizzare mai il manubrio per adulti con i pedali accesi (Triciclo) ¡...
  • Página 14 AVERTISSEMENTS! A assembler par un adulte. Ne pas laisser l’enfant sans surveillance. ll convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d’adresse qu’il requiert afin d’éviter toutes chutes ou collisions suscep- tibles de blesser l’utilisateur ou des tiers. Le pliage/dépliage du jouet et le passage d’une fonction à...
  • Página 15 FR-GARANTIE Ce produit est conforme aux normes en vigueur et ne présente aucun défaut de conception et/ou de fabrication au moment de sa fabrication. Il a été soumis à de nombreux contrôles Si après l’achat et au cours de la période de garantie*, le produit présentait un défaut de conformité...
  • Página 16 WARNING! To be assembled by an adult Do not leave children unattended. The toy shall be used with caution, since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. Folding/ unfolding and switching from one configuration to another must be carried out by an adult.
  • Página 17 WARNUNG ! Von einem Erwachsenen zu montieren Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt. Das Spielzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, da Geschick erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen. Das Falten/ Entfalten und Wechseln von einer Konfiguration zu einer anderen muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Página 18 DE-GARANTIE Dieses Produkt entspricht den geltenden Normen und war zum Zeitpunkt der Herstellung frei von Konstruktions- und/oder Herstellungsfehlern. Wenn nach dem Kauf und während der Garantiezeit* das Produkt einen Konformitätsmangel oder einen Defekt aufweist, und dies im Rahmen einer Nutzung wie in der Gebrauchsanweisung vorgesehen, danken wir Ihnen, sich an den Verkäufer (Geschäfte, Website,...) zu wenden, von dem Sie das Produkt gekauft haben, oder unseren SAV (Service nach dem Verkauf) per E-Mail oder Post zu kontaktieren.
  • Página 19 ATTENZIONE ! Da assemblare da un adulto Non lasciare i bambini incustoditi. Il giocattolo deve essere usato con cautela, poiché è necessaria abilità per evitare cadute o collisioni che causino lesioni all’utente o a terzi. La piegatura/ apertura e il passaggio da una configurazione all’altra devono essere effettuati da un adulto.
  • Página 20 ¡ ADVERTENCIA ! Para ser montado por un adulto No deje a los niños desatendidos. El juguete se utilizará con precaución, ya que se requiere habilidad para evitar caídas o colisiones que causen lesiones al usuario o a terceros. El plegado/ desdoblamiento y el cambio de una configuración a otra debe ser realizado por un adulto.
  • Página 21 WAARSCHUWING ! Te monteren door een volwassene Laat kinderen niet onbeheerd achter. Het speelgoed moet met voorzichtigheid worden gebruikt, aangezien vaar- digheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die de gebruiker of derden verwonden. Opvouwen / ontvouwen en overschakelen van de ene configuratie naar de andere moet worden uitgevoerd door een volwassene.
  • Página 22 AVISO ! Para ser montado por um adulto Não deixe as crianças desacompanhadas. O brinquedo deve ser usado com cautela, uma vez que a habilidade é ne- cessária para evitar quedas ou colisões causando ferimentos ao usuário ou a terceiros. Dobrar/ desdobrar e alternar de uma configuração para outra deve ser reali- zado por um adulto.
  • Página 23 Scootizz SCOOT/ SCOOT+TBAR Bambigroup sas 3 rue Georges Cuvier 82000 Montauban France Fabriqué en Chine, Made in China, hergestellt in China, fatto in Cina, Hecho en China, gemaakt in china, Feito na China Indice 16/26.10.23...
  • Página 24 Merci pour votre achat ! En cas de question, nous serons toujours là pour y répondre. contact@looping-baby.com Tous nos produits sur www.looping-baby.com...