Descargar Imprimir esta página

Melchioni Family MF 1639B Manual De Instrucciones

Ventilador de pie 40 cm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MF 1639B
Ventilatore piantana 40 cm
Stand fan 40 cm
Ventilador de pie 40 cm
Ventilateur sur pied 40 cm
Standventilator 40 cm
Cod. 118620053
IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Melchioni Family MF 1639B

  • Página 1 MF 1639B Ventilatore piantana 40 cm Stand fan 40 cm Ventilador de pie 40 cm Ventilateur sur pied 40 cm Standventilator 40 cm Cod. 118620053 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
  • Página 3 PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI 1. NOTA INTRODUTTIVA Melchioni S.p.a., titolare del marchio Melchioni Family, Vi ringrazia per l’acquisto di questo ventilatore. Esso rappresenta il risultato di un attento lavoro di selezione e perfezionamento, allo scopo di offrire un elettrodomestico performante, affidabile, sicuro e rispettoso del pianeta.
  • Página 4 • L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di finestre o aperture che potrebbero esporlo alle intemperie, né in prossimità di tende, piante ornamentali o altri corpi che potrebbero entrare in collisione con le parti in movimento Il prodotto deve essere collocato su di una superficie orizzontale, piana e stabile, al riparo da •...
  • Página 5 • Un eventuale leggero fumo o odore di bruciato nei primissimi istanti del primo avvio è normale e non costituisce anomalia: tale emissione dovrebbe terminare dopo pochi istanti di funzionamento • Verificare periodicamente lo stato di conservazione delle diverse parti dell’apparecchio: qualora si riscontrino lesioni o anomalie, non utilizzarlo e rivolgersi a personale qualificato;...
  • Página 6 E) Ruotare in senso antiorario l’anello del gambo ed estrarre completamente il gambo estraibile F) Fissare il gambo estraibile ruotando l’anello in senso orario G) Inserire a fondo il gruppo motore (7 + 8 + 9 + 10) nel gambo estraibile come in figura, avendo cura di far combaciare la vite con la apposita rientranza di cui il gambo estraibile è...
  • Página 7 funzionante. Se del caso, contattare un elettricista L’ oscillazione non si avvia Il comando (7) non è Premere a fondo il comando (7) completamente premuto L’oscillazione non si arresta Il comando (7) non è Estrarre a fondo il comando (7) completamente estratto Il ventilatore è...
  • Página 8 essere effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità...
  • Página 10 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. INTRODUCTORY NOTE Melchioni S.p.a., owner of the Melchioni Family brand, thanks you for purchasing this fan. It represents the result of a careful selection and improvement work, with the aim of offering a high-performance, reliable, safe and planet-friendly appliance.
  • Página 11 • Do not use the product if it has been dropped: carry out an integrity check by competent technical personnel. • Do not place any objects in the swing area of the fan during operation: this behavior involves the risk of injury; in any case avoid stopping the oscillation of the fan during operation and constantly check that this circumstance cannot occur accidentally.
  • Página 12 • Use the appliance for its intended purposes only, as indicated in this instruction manual. 3. PARTS IDENTIFICATION Check that all the elements shown in the figure are present in the package: if there are any missing or damaged parts, do not proceed with the assembly and commissioning in any way and contact the dealer to have the equipment restored.
  • Página 13 L) Rest the front grid on the perimeter of the rear one, taking care to match the screw+nut holes on the lower part of both grids. M) Close the perimeter fastenings of the grids so that they join the edges of both grids. N) Fix the screw and the nut on the lower part of the grids so that they further hold the edges together.
  • Página 14 8. TECHNICAL DATA Supply voltage: 230 VAC 50 Hz (+ - 10%) Power : 35 Watt Height : 125 cm Swing arc: 65° approximately Cable length: 150 cm 9. PRODUCT CONFORMITY The producer Melchioni Spa declares that the product Stand fan 40 cm mod. MF1639B (code 118620053) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Página 15 it be adapted, changed or adjusted, in order to comply with national or local safety and / or technical standards, in force in a country other than that for which it is was originally designed and manufactured. This appliance has been designed and built for domestic use only: any other use will invalidate the benefits of the guarantee.
  • Página 17 ANTES DE USAR EL APARATO LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES 1. NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., propietaria de la marca Melchioni Family, le agradece la compra de este ventilador. Representa el resultado de un cuidadoso trabajo de selección y mejora, con el objetivo de ofrecer un electrodoméstico de altas prestaciones, fiable, seguro y respetuoso con el planeta.
  • Página 18 • El dispositivo no debe colocarse dentro del rango de apertura de puertas y ventanas, persianas enrollables, cortinas, mecedoras, paredes móviles o similares. • No mueva el producto mientras esté en funcionamiento. • No utilice el producto si se ha caído: realice un control de integridad por parte de personal técnico competente.
  • Página 19 • Antes de volver a poner en marcha el aparato tras una parada, esperar a que la hélice haya terminado de girar por inercia. • Durante el uso, no se recomienda permanecer cerca del dispositivo por mucho tiempo, especialmente en la dirección del flujo: esta circunstancia tiene un impacto en la salud y el bienestar del usuario a nivel multisistémico;...
  • Página 20 G) Insertar completamente el grupo motor (7 + 8 + 9 + 10) en el vástago extraíble como en la figura, haciendo coincidir el tornillo con el rebaje previsto en el vástago extraíble; puede ser útil desenroscar ligeramente la fijación del vástago (10), procurando no extraerlo del todo para que no se salga la tuerca interna.
  • Página 21 La toma de corriente a la que Comprueba la eficiencia de la está enchufado el ventilador no toma conectando otro suministra electricidad dispositivo que seguro que funciona. Si es necesario, póngase en contacto con un electricista. La oscilación no comienza El control (7) no está...
  • Página 22 constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato constituye una conducta indebida y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de Seguridad Pública.
  • Página 23 LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION 1. NOTE D'INTRODUCTION Melchioni S.p.a., propriétaire de la marque Melchioni Family, vous remercie d'avoir acheté ce ventilateur. Il représente le résultat d'un travail de sélection et d'amélioration minutieux, dans le but d'offrir un appareil performant, fiable, sûr et respectueux de l'environnement. Grâce à l'engagement abondant et à...
  • Página 24 • L'appareil ne doit pas être placé dans la zone d'ouverture des portes et fenêtres, volets roulants, rideaux, bascules, parois mobiles ou similaires. • Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est en marche. • Ne pas utiliser le produit s'il est tombé : faire un contrôle d'intégrité par du personnel technique compétent.
  • Página 25 • Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher du secteur et de ne pas simplement l'arrêter à l'aide de la commande spécifique. • Avant de redémarrer l'appareil suite à un arrêt, attendre que l'hélice ait fini de tourner par inertie. •...
  • Página 26 utile de dévisser légèrement la fixation de la tige (10) en essayant de ne pas l'extraire complètement pour ne pas laisser sortir l'écrou interne. Dans ce cas, remonter l'écrou et serrer partiellement la fixation. H) Poser la grille arrière sur le moteur, en orientant la poignée vers le haut, de façon à faire correspondre les goupilles de la plaque moteur avec les trous centraux en haut du centre de la grille.
  • Página 27 fonctionne pas appareil sûrement en état de marche. Si nécessaire, contactez un électricien La oscillation ne démarre pas La commande (7) n'est pas Appuyez à fond sur la complètement enfoncée commande (7) La oscillation ne s'arrête pas Le contrôle (7) n'est pas Tirez la commande (7) complètement extrait Le ventilateur est...
  • Página 28 doit donc être effectuée par une collecte séparée. L'élimination de manière non séparée peut constituer un danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. Une élimination inappropriée de l'appareil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité...
  • Página 29 Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl und Verfeinerung mit dem Ziel, ein leistungsstarkes, zuverlässiges, sicheres und umweltfreundliches Haushaltsgerät anzubieten. Dank der Anstrengungen und der Erfahrung, die wir im Laufe vieler Jahre auf dem Markt gesammelt haben, bietet die Melchioni Family- Reihe sowohl dem Gelegenheitsnutzer als auch dem anspruchsvollsten Verbraucher volle Zufriedenheit.
  • Página 30 • Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Nennspannung mit der Netzspannung übereinstimmt • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Fenstern oder Öffnungen aufgestellt werden, durch die es der Witterung ausgesetzt sein könnte, und auch nicht in der Nähe von Vorhängen, Zierpflanzen oder anderen Gegenständen, die mit beweglichen Teilen kollidieren könnten •...
  • Página 31 • Verändern Sie das Gerät auf keinen Fall: Eine Verbesserung der Leistung ist durch Arbeiten an den Bauteilen nicht zu erwarten. Jegliche Änderung macht die gesetzliche Garantie und die Sicherheitsanforderung ungültig, was vorhersehbare Risiken für den Benutzer mit sich bringt Entfernen oder verändern Sie nicht die Sicherheitsvorrichtungen, mit denen das Produkt •...
  • Página 32 3. IDENTIFIZIERUNG DER TEILEN Überprüfen Sie, ob alle in der Abbildung gezeigten Teile in der Verpackung vorhanden sind: Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, fahren Sie auf keinen Fall mit dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme fort und wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Gerät wiederherstellen zu lassen. Schild vorne Gitter vorne Propellermutter...
  • Página 33 Schrauben Sie die Gittermutter auf das Motorgewinde, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest angezogen ist J) Stecken 32i eden Propeller auf die Motorwelle und achten Sie darauf, dass der Querstift der Welle mit der Nut auf der Rückseite des Propellers übereinstimmt K) Schrauben Sie die Propellermutter fest auf die Motorwelle, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen L) Setzen Sie das vordere Gitter auf den Umfang des hinteren Gitters und achten Sie darauf, dass die...
  • Página 34 Der Lüfter ist besonders laut Teile sind nicht vollständig Überprüfen Sie den gesichert Montageprozess und ziehen Sie Schrauben und Bolzen fester an Wenn das Produkt andere als die angegebenen Fehlfunktionen oder Anomalien aufweist, ist es sehr wahrscheinlich, dass das Problem nicht eigenständig gelöst werden kann. Wenden Sie sich in diesem Fall an qualifiziertes technisches Personal.
  • Página 35 (Gesetzesdekret 6. September 2005 Nr. 206 Art. 128 und folgende), deren Eigentümer der Verbraucher bleibt. Diese Garantie gilt für das gesamte Gebiet der Europäischen Union. Die Komponenten oder Teile, die aus bestimmten Herstellungsgründen als defekt befunden wurden, werden während der oben genannten Garantiezeit vom Händler kostenlos repariert oder ersetzt. Melchioni Spa behält sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unmöglich oder übermäßig teuer ist, durch ein anderes Gerät mit ähnlichen Eigenschaften (Gesetzesdekret 6.
  • Página 36 Melchioni Spa Via P. Colletta 37, 20135 Milano | clienti@melchioni-ready.com | www.melchioni-ready.com...

Este manual también es adecuado para:

118620053