Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.hypermotion.eu
KKS Sp. z o.o. Sp.k.
Norma: EN 14619:2019 Klasa A
ul. Dereniowa 2/9,
Maksymalna waga użytkownika 100 kg
02-776 Warszawa, Poland,
biuro@hypermotion.eu
Instrukcja obsługi
User Manual
Scooter
Rockster

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HyperMotion Rockster

  • Página 1 Instrukcja obsługi User Manual www.hypermotion.eu Scooter Rockster KKS Sp. z o.o. Sp.k. Norma: EN 14619:2019 Klasa A ul. Dereniowa 2/9, Maksymalna waga użytkownika 100 kg 02-776 Warszawa, Poland, biuro@hypermotion.eu...
  • Página 2 Table of Contents 1. PL 2. EN 3. DE 4. FR 5. IT 6. ES...
  • Página 3 Hulajnoga Rockster Dziękujemy za zakup hulajnogi Rockster. Zachęcamy do zapoznania się z naszą kompletną ofertą na stronie www.hypermo�on.eu. Zespół Hypermo�on UWAGA: Zachować do późniejszego wykorzystania. Przed montażem oraz użyciem uważnie przeczytaj instrukcję. EN 14619:2019...
  • Página 4 1. OSTRZEŻENIA WAŻNA INFORMACJA DLA RODZICÓW: Niniejsza instrukcja zawiera • Dorośli muszą pomóc dzieciom przy pierwszej regulacji i rozkładaniu ważne informacje. Ponosisz odpowiedzialność za zapoznanie się z nimi wraz hulajnogi, ustawieniu wysokości kierownicy, jak też składaniu. z dzieckiem i sprawdzenie, czy jest ono w pełni świadome podanych •...
  • Página 5 ODPOWIEDNIE WYPOSAŻENIE Zawsze upewnij się, że dziecko korzysta z odpowiedniego wyposażenia UWAGA: ZAWSZE SPRAWDŹ HULAJNOGĘ PRZED JAZDĄ. Odpowiednia ochronnego, takiego jak atestowany kask. Kask może być wymagany przez kontrola i konserwacja hulajnogi może zmniejszyć ryzyko obrażeń. Zawsze obowiązujące przepisy. Dziecko zawsze powinno nosić buty, nie może jeździć sprawdzaj hulajnogę...
  • Página 6 3. USTAWIENIA I UŻYTKOWANIE Rozkładanie hulajnogi po raz pierwszy. Uwaga: Dźwignia przegubu ma Włóż i zamocuj lewą i prawą część Upewnij się, że OBA uchwyty są W celu zwolnienia mechanizmu sprężynę i po wyprostowaniu kierownicy, naciskając przyciski prawidłowo zamocowane w teowej składania umieść...
  • Página 7 Uwaga: Niewłaściwe zamocowanie dźwigni może spowodować przesunięcie rury podczas jazdy, prowadząc do utraty Uwaga: Naciąg dźwigni zaciskowej kontroli i upadku. można ustawić przy użyciu śruby imbusowej. Uważaj, aby nie zaciskać W celu ustawienia wysokości kierownicy otwórz dźwignię zaciskową i jej zbyt mocno. Zawsze powinieneś przesuń...
  • Página 8 Czyszczenie hulajnogi Uwaga: Nie zbliżaj palców do przegubu podczas składania i Przetrzyj wilgotną szmatką w celu usunięcia zanieczyszczeń i pyłu. Nie używaj przemysłowych środków czyszczą- cych ani rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnie. Nie używaj środków na bazie alkoholu lub rozkładania hulajnogi.
  • Página 9 Scooter Rockster Thank you for purchasing a scooter Rockster. We invite you to familiarize yourself with our full offer at www.hypermo�on.eu. Hypermo�on team ATTENTION: Please read the user manual carefully before you unfold and use the scooter. EN 14619:2019...
  • Página 15 Rockster Roller Vielen Dank, dass Sie sich für den Rockster-Roller entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, sich mit unserem vollständigen Angebot unter www.hypermo�on.eu vertraut zu machen. Hypermo�on-Team ACHTUNG: Für spätere Verwendung au�ewahren. Lesen Sie die Anweisungen vor dem Zusammenbau und der Verwendung sorgfäl�g durch.
  • Página 16 1. WARNHINWEISE WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR ELTERN: Dieses Handbuch enthält • Erwachsene müssen Kindern beim ersten Ein- und Ausklappen des wich�ge Informa�onen. Sie sind dafür verantwortlich, mit Ihrem Kind Scooters, beim Einstellen der Lenkerhöhe sowie beim davon zu erfahren und zu überprüfen, ob es die bereitgestellten Zusammenklappen helfen.
  • Página 17 PASSENDE AUSRÜSTUNG Stellen Sie immer sicher, dass das Kind geeignete Schutzausrüstung ACHTUNG: PRÜFEN SIE IMMER DEN SCOOTER, BEVOR SIE verwendet, z. B. einen zugelassenen Helm. Der Helm kann durch FAHREN. Eine angemessene Inspek�on und Wartung des Scooters geltende Vorschri�en vorgeschrieben sein. Das Kind sollte immer Schuhe kann das Verletzungsrisiko verringern.
  • Página 18 3. EINSTELLUNGEN UND VERWENDUNG Den Roller zum ersten Mal ausklappen. Hinweis: Der Gelenkhebel hat eine Setzen Sie die linken und rechten Teile Stellen Sie sicher, dass beide Griffe sind Um den Mechanismus freizugeben Feder und rastet nach dem Richten des ein und befestigen Sie sie Lenkrad durch ordnungsgemäß...
  • Página 19 Hinweis: Eine unsachgemäße Befestigung des Hebels kann dazu führen, dass sich das Rohr während Hinweis: Die Spannung des Klemmhebels der Fahrt bewegt, was zu kann mit der Inbusschraube eingestellt Kontrollverlust und Sturz führt. werden. Achten Sie darauf, dass Sie es nicht Um die Höhe des Lenkrads einzustellen, öffnen Sie zu fest anziehen.
  • Página 20 Rollerreinigung Hinweis: Halten Sie Ihre Finger vom Handgelenk Mit einem feuchten Tuch abwischen, um Schmutz und Staub zu entfernen. Verwenden Sie keine Industriereiniger oder fern, wenn Sie den Roller Lösungsmittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie keine Mittel auf Alkohol- oder ein- und ausklappen.
  • Página 21 Scooter Rockster Merci d'avoir acheté le scooter Rockster. Nous vous encourageons à vous familiariser avec notre offre complète sur www.hypermo�on.eu. Équipe Hypermo�on MISE EN GARDE: Conserver pour une u�lisa�on ultérieure. Lisez a�en�vement les instruc�ons avant l'assemblage et l'u�lisa�on. EN 14619:2019...
  • Página 22 1. AVERTISSEMENTS INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES PARENTS: Ce manuel con�ent des informa�ons importantes. Vous avez la responsabilité d'en • Les adultes doivent aider les enfants lors du premier réglage et dépliage prendre connaissance avec votre enfant et de vérifier qu'il est parfaite- du scooter, du réglage de la hauteur du guidon, ainsi que du pliage.
  • Página 23 ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ ACHTUNG: PRÜFEN SIE IMMER DEN SCOOTER, BEVOR SIE Assurez-vous toujours que l'enfant utilise un équipement de protection FAHREN. Eine angemessene Inspek�on und Wartung des Scooters approprié, tel qu'un casque approuvé. Le casque peut être exigé par la kann das Verletzungsrisiko verringern. Überprüfen Sie den Roller réglementation en vigueur.
  • Página 24 3. RÉGLAGES ET UTILISATION Dépliage du scooter pour la première fois. Remarque: Le levier d'articulation a Insérez et fixez les parties gauche et Assurez-vous que les DEUX poignées Pour libérer le mécanisme placez un un ressort et après avoir redressé le droite volant en appuyant sur les sont correctement fixé...
  • Página 25 Remarque: Une mauvaise fixation du levier peut entraîner le déplacement du tuyau pendant la Remarque: La tension du levier de serrage conduite, entraînant une perte de peut être réglée à l'aide de la vis Allen. contrôle et une chute. Attention à ne pas trop le serrer. Vous devriez Pour régler la hauteur du volant, ouvrez le levier de toujours pouvoir ouvrir et fermer le levier serrage et déplacer le tube en T dans la position...
  • Página 26 Nettoyage de scooter Remarque: Éloignez vos doigts du poignet lorsque Essuyez avec un chiffon humide pour enlever la saleté et la poussière. N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants vous pliez et dépliez le industriels car ils peuvent endommager les surfaces. N'utilisez pas d'alcool ou d'agents à base d'ammoniac car ils scooter.
  • Página 27 Scooter Rockster Grazie per aver acquistato lo scooter Rockster. Ti invi�amo a familiarizzare con la nostra offerta completa su www.hypermo�on.eu. Squadra Hypermo�on ATTENZIONE: Conservare per un uso successivo. Leggere a�entamente le istruzioni prima del montaggio e dell'uso. EN 14619:2019...
  • Página 28 1. AVVERTENZE INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I GENITORI: Questo manuale • Gli adulti devono aiutare i bambini con le prime regolazioni e con�ene informazioni importan�. Sei responsabile di conoscerli con tuo spiegazioni dello scooter, regolando l'altezza del manubrio e piegando. figlio e di verificare che siano pienamente consapevoli delle informazioni •...
  • Página 29 ATTREZZATURA ADATTA ATTENZIONE: CONTROLLA SEMPRE LO SCOOTER PRIMA DI GUIDARE. Accertarsi sempre che il bambino utilizzi dispositivi di protezione adeguati, come Un'adeguata ispezione e manutenzione dello scooter può ridurre il rischio di un casco omologato. Il casco potrebbe essere richiesto dalle normative lesioni.
  • Página 30 3. IMPOSTAZIONI E UTILIZZO Aprire lo scooter per la prima volta. Nota: La leva articolata ha una molla e Inserisci e collega le parti sinistra e Assicurarsi che ENTRAMBI le maniglie Per rilasciare il meccanismo posiziona- dopo aver raddrizzato il volante si blocca destra volante premendo i pulsanti a siano correttamente fissato nel tubo a T.
  • Página 31 Nota: Un fissaggio errato della leva può far muovere il tubo durante la guida, con conseguente Nota: La tensione della leva di serraggio può perdita di controllo e caduta. essere regolata utilizzando la vite a brugola. Fare attenzione a non stringere troppo. Per regolare l'altezza del volante, aprire la leva di Dovresti sempre essere in grado di aprire e bloccaggio e spostare il tubo a T nella posizione...
  • Página 32 Pulizia scooter Nota: Tenere le dita lontano dal polso quando si piega e Pulire con un panno umido per rimuovere sporco e polvere. Non utilizzare detergenti o solventi industriali in quanto si apre lo scooter. potrebbero danneggiare le superfici. Non utilizzare alcol o agenti a base di ammoniaca poiché potrebbero danneggiare o sciogliere i componenti in plastica o gli adesivi.
  • Página 33 Scooter Rockster Gracias por comprar el scooter Rockster. Le recomendamos que se familiarice con nuestra oferta completa en www.hypermo�on.eu. Equipo de hipermo�on PRECAUCIÓN: Guardar para uso posterior. Lea atentamente las instrucciones antes del montaje y uso. EN 14619:2019...
  • Página 34 1. ADVERTENCIAS INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA PADRES: Este manual con�ene • Los adultos deben ayudar a los niños con el primer ajuste y despliegue información importante. Usted es responsable de aprender sobre ellos del scooter, ajustando la altura del manillar y plegando. con su hijo y de verificar que estén completamente al tanto de la •...
  • Página 35 EQUIPO ADECUADO PRECAUCIÓN: SIEMPRE COMPRUEBE EL SCOOTER ANTES DE Siempre asegúrese de que el niño use el equipo de protección adecuado, como VIAJAR. La inspección y el mantenimiento adecuados del scooter pueden un casco aprobado. El casco puede ser requerido por las regulaciones aplicables. reducir el riesgo de lesiones.
  • Página 36 3. AJUSTES Y USO Despliegue del scooter por primera vez. nota: La palanca de articulación tiene Insertar y unir las partes izquierda y Asegúrese de que AMBOS mangos Para liberar el mecanismo coloque un un resorte y después de enderezar el derecha volante presionando los botones estén correctamente sujeto en el pie en la plataforma y tire de la barra de...
  • Página 37 nota: La fijación inadecuada de la palanca puede hacer que la tubería se mueva mientras conduce, lo que nota: La tensión de la palanca de sujeción se resulta en pérdida de control y puede ajustar con el tornillo Allen. Tenga caída cuidado de no apretarlo demasiado.
  • Página 38 Limpieza de scooter nota: Mantenga los dedos alejados de la muñeca al Limpie con un paño húmedo para eliminar la suciedad y el polvo. No use limpiadores industriales o solventes ya que plegar y desplegar el pueden dañar las superficies. No use agentes a base de alcohol o amoníaco, ya que pueden dañar o disolver componen- scooter.