Resumen de contenidos para AO Smith AO-WH-SOFT-350C
Página 1
AO-WH-SOFT-350C / AO-WH-SOFT-400T / AO-WH-SOFT-450T Owner’s Manual | El manual del proprietario WHOLE HOUSE WATER SOFTENERS ABLANDADORES DE AGUA PARA TODA LA CASA IF YOU NEED HELP OR HAVE A QUESTION, WE’VE GOT YOU COVERED. GIVE US A CALL AT 855.424.9892.
Página 2
Water Softening by A. O. Smith Hard water is determined by how much calcium and magnesium your water contains. The white residue left behind from hard water can build up in pipes, shorten the lifespan of appliances, increase utility bills and repair costs, and more. Designed, engineered, and built to last while providing you with soft water.
Página 3
AO-WH-SOFT-350C / AO-WH-SOFT-400T / AO-WH-SOFT-450T WATER SOFTENERS TABLE OF CONTENTS Box Contents ..........................4 System Configuration ......................5 Before You Begin ........................6 Ferrous Iron and Compensated Hardness ................7 Getting Maximum Efficiency from the Appliance ..............8 Precautions ..........................9 Getting to Know Your New Softener..................
Página 4
BOX CONTENTS OVERFLOW ELBOW 12V TRANSFORMER V-185 NOZZLE DRAIN LINE WARNING CONTROLLER WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or injury. Please read entire manual to ensure all parts listed are present before installation. If any part is missing or damaged let us know by calling 855.424.9892.
Página 5
SYSTEM CONFIGURATION Hard Water To Ground Wire and Clamps Outside Faucets (Copper Pipe Only) Cold Soft Water Shut Off Hot Soft Valve Inlet Outlet Water Electrical Outlet Water Heater Drain and Overflow Lines 2" Air Gap NOTICE: Failure to comply with these specifications may decrease the effectiveness of the backwash and cause control valve malfunction.
Página 6
BEFORE YOU BEGIN Test Your Water The first step in setting up your appliance is determining what elements are contained in your water supply. Use one of the options below to determine characteristics of your water. • Call Your Water Provider - For municipal •...
Página 7
FERROUS IRON AND COMPENSATED HARDNESS Ferrous Iron NOTICE: If the water supply contains ferrous iron, a commercially available resin bed cleaner should be used every six months. Follow the instructions on the container. You should increase your water hardness setting by 5 grains per gallon (86 mg/L) for every 1 ppm (1mg/L) of ferrous iron.
Página 8
GETTING MAXIMUM EFFICIENCY FROM THE APPLIANCE To achieve the maximum benefit and performance from your water softener, familiarize yourself with this manual. If this device is not maintained and operated as specified in the owner’s manual, there is a risk of exposure to contaminants. •...
Página 9
PRECAUTIONS Softener Do’s Softener Don’ts • DO Comply with all state, • DON’T Install if checklist items are not compliant. (see Checklist local, building, plumbing, Before Installation) and electrical codes. • DON’T Install if incoming or outlet • DO Test your water quality with piping water temperature exceeds strips provided.
Página 10
GETTING TO KNOW YOUR NEW SOFTENER Back View PART Bypass Valve Gravity Flow Connection Brine Cabinet Cabinet Cover Drain Line Fitting Controller Housing Top View Part Brine Cabinet Media Tank Drain Line Bypass Valve Service Position Bypass Knob Bypass Position Safety Shutoff Controller Brine Line...
Página 11
BYPASS VALVE OVERVIEW Bypass Valve The Bypass Valve can isolate the appliance should appliance malfunction or leak. It can also permit the use of untreated water for watering plants, shrubs, or lawns. The Bypass Valve is attached to the main control valve. To engage Bypass Valve, remove the cabinet cover and locate the knob.
Página 12
INSTALLATION STEP 1 Prepare the Appliance Remove all packaging or installation materials from brine cabinet. STEP 2 Prepare the Placement Area 1. Ensure the placement area is clean. 2. Turn off electricity and water supply to the water heater. For gas water heaters, turn the gas cock to “Pilot”.
Página 13
INSTALLATION STEP 5 Connect Gravity Overflow Connection The overflow line drains away excess Gravity Overflow Elbow water should the cabinet overfill or the water softener malfunction. The overflow opening in the brine cabinet is not threaded. Push and turn the overflow elbow to tighten into the brine cabinet.
Página 14
INSTALLATION STEP 7 Flush Lines 1. Place water softener in Bypass position. Bypass Position Turn on main water supply. 2. Turn on nearest cold water faucet to flush plumbing of any excess soldering flux, air, or any other foreign material. Return water softener to Service position.
Página 15
INSTALLATION STEP 10 Setting the Controller 1. On the home screen, press the “MENU” button. 2. On the Main Menu screen, press the button for “Hardness”. 3. On the Water Hardness screen, press the “+” button to increase hardness or “-“ button to decrease hardness.
Página 16
INSTALLATION STEP 11 Add Water to the Brine Cabinet 1. For AO-WH-SOFT-350C Service Position Add 2 gallons (8 L) of water to brine cabinet For AO-WH-SOFT-400T & AO-WH-SOFT-450T Add 5 gallons (19 L) of water to brine cabinet After first regeneration, appliance will automatically refill the correct amount of water into brine cabinet.
Página 17
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No salt in brine cabinet. Add salt. Remove the brine line and flush clean. Remove the air check/draw tube and Sediment in brine cabinet has plugged flush with clean water. Clean injector the brine line and air check/draw tube. assembly.
Página 18
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Make sure the controller is pushed Controller not attached properly. all the way onto the cover plate. Defective magnet disk. Replace magnet disk. Appliance Stays in Regeneration Remove foreign object(s) from Foreign object in main control valve. the main control valve.
Página 19
MAX. FLOW MODEL SALT DOSAGE EFFICIENCY AT THAT DOSAGE RATE 5,210 grains / lb 5,210 grains 7.5 gpm AO-WH-SOFT-350C 1 lb (0.45 kg) (742 grams / kg) (338 grams) (28.4 L/min) 5,210 grains / lb 6,510 grains 8 gpm AO-WH-SOFT-400T 1.25 lbs (0.57 kg)
Página 20
SPECIFICATIONS MODEL PRODUCT SPECS AO-WH-SOFT- AO-WH-SOFT- AO-WH-SOFT- 350C 400T 450T Maximum Capacity 35,000 grains 40,000 grains 45,000 grains Maximum Compensated 90 gpg 100 gpg 100 gpg Hardness (1,540 mg/L) (1,710 mg/L) (1,710 mg/L) (Grains per gallon/L) Maximum Ferrous Iron 10 ppm 10 ppm 10 ppm Reduction - ppm*...
Página 21
SPECIFICATIONS MODEL PRODUCT SPECS AO-WH-SOFT- AO-WH-SOFT- AO-WH-SOFT- 350C 400T 450T High Capacity Salt Setting 33 min / 25 gal 40 min / 30 gal 40 min / 30 gal Total Length of Regeneration (33 min / 95 L) (4 min / 114 L) (4 min / 114 L) min/gal (min/L) Total Length of Regeneration...
Página 22
3/10 WARRANTY LIMITED Y E A R Who is covered: • Damage caused to the product by not using genuine A. O. Smith parts. A. O. Smith and its suppliers, (herein collectively • Media is not warranted and A. O. Smith does referred to as “Manufacturer”) warrants to the not warrant any water treatment capabilities original owner who purchased and installed the...
Página 23
Ablandamiento de agua por A. O. Smith Se puede determinar la dureza del agua mediante la cantidad de calcio y magnesio que contiene. El residuo blanco que deja el agua dura puede acumularse en tuberías, acortar la vida útil de los artefactos, aumentar las cuentas de servicios públicos y los costos de reparación, y más.
Página 24
AO-WH-SOFT-350C / AO-WH-SOFT-400T / AO-WH-SOFT-450T ABLANDADOR DE AGUA TABLA DE CONTENIDO Contenido de la caja ......................25 Configuración del sistema ..................... 26 Antes de comenzar ........................ 27 Hierro ferroso y dureza compensada ..................28 Cómo obtener la máxima eficacia del artefacto ..............29 Precauciones ...........................
Página 25
CONTENIDO DE LA CAJA CODO DE REBOSE TRANSFORMADOR DE 12 V BOQUILLA V-185 TUBERÍA DE DRENAJE ADVERTENCIA CONTROLADOR ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones. Lea todo el manual antes de la instalación para asegurarse de que todas las piezas indicadas estén presentes.
Página 26
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Agua dura hacia las Cable de conexión a tierra y abrazaderas llaves exteriores (solo tubería de cobre) Agua blanda fría Válvula de cierre Agua blanda Entrada Salida caliente Tomacorriente Calentador de agua Tuberías de Espacio drenaje y de aire de rebose 5.1 cm (2")
Página 27
ANTES DE COMENZAR Pruebe su agua El primer paso para configurar su artefacto es determinar qué elementos contiene su suministro de agua. Use una de las siguientes opciones para determinar las características de su agua. • Llame a su proveedor de agua: En •...
Página 28
HIERRO FERROSO Y DUREZA COMPENSADA Hierro ferroso AVISO: Si el suministro de agua contiene hierro ferroso, se debe usar un limpiador de lecho de resina disponible en el comercio cada seis meses. Siga las instrucciones del recipiente. Debe aumentar el ajuste de dureza del agua en 86 mg/L (5 granos por galón) por cada 1 mg/L (1 ppm) de hierro ferroso.
Página 29
CÓMO OBTENER LA MÁXIMA EFICACIA DEL ARTEFACTO Para aprovechar al máximo y obtener el mejor rendimiento de su ablandador de agua, familiarícese con el manual. Si este dispositivo no se mantiene y opera como se especifica en el manual del propietario, existe riesgo de exposición a contaminantes. •...
Página 30
PRECAUCIONES Lo que debe hacer con el Lo que no debe hacer con el ablandador ablandador • Cumpla con todos los códigos • NO instale si no se cumplen los puntos de la lista de verificación. eléctricos, de plomería y de (consulte Lista de verificación construcción estatales y locales.
Página 31
CONOCIENDO SU NUEVO ABLANDADOR Vista posterior PIEZA Válvula de derivación Conexión de flujo por gravedad Gabinete de agua salada Tapa del gabinete Conector de tubería de drenaje Carcasa del controlador Vista superior Pieza Gabinete de agua salada Tanque de material Tubería de drenaje Válvula de derivación Posición de servicio...
Página 32
INFORMACIÓN GENERAL DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN Válvula de derivación La válvula de derivación puede aislar el artefacto si funciona mal o tiene fugas. También puede permitir el uso de agua no tratada para regar plantas, arbustos o céspedes. La válvula de derivación está acoplada a la válvula de control principal. Para activar la válvula de derivación, retire la tapa del gabinete y ubique la perilla.
Página 33
INSTALACIÓN PASO 1 Prepare el artefacto Retire todos los materiales de empaque o instalación del gabinete de agua salada. PASO 2 Prepare el área de instalación 1. Asegúrese de que el área de instalación esté limpia. 2. Corte la electricidad y el suministro de agua fría hacia el calentador de agua. Para calentadores de agua a gas, gire la llave de gas a “Pilot”...
Página 34
INSTALACIÓN PASO 5 Realice la conexión de rebose por gravedad La tubería de rebose drena el exceso de Codo de rebose por gravedad agua, en caso de que el gabinete se llene en exceso o el ablandador de agua funcione indebidamente.
Página 35
INSTALACIÓN PASO 7 Purgue las tuberías 1. Coloque el ablandador de agua en posición Posición de derivación de derivación. Abra el suministro principal de agua. 2. Abra la llave de agua fría más cercana para purgar todo el exceso de fundente para soldar, aire u otros materiales extraños de las tuberías.
Página 36
INSTALACIÓN PASO 10 Configuración del controlador 1. En la pantalla de inicio, presione el botón “MENU” (Menú). 2. En la pantalla Main Menu (Menú principal), presione el botón de “Hardness” (Dureza). 3. En la pantalla Water Hardness (Dureza del agua), presione el botón “+” para aumentar la dureza, o el botón “-”...
Página 37
INSTALACIÓN PASO 11 Agregue agua al gabinete de agua salada 1. Para AO-WH-SOFT-350C Posición de servicio Agregue 8 L (2 galones) de agua al gabinete de agua salada Para AO-WH-SOFT-400T y AO-WH-SOFT-450T Agregue 19 L (5 galones) de agua al gabinete de agua salada Después de la primera regeneración, el...
Página 38
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No hay sal en el gabinete de Agregue sal. agua salada. Los sedimentos en el gabinete Retire la tubería de agua salada y púrguela. de agua salada han obstruido Retire el tubo de revisión y extracción de aire y la tubería de agua salada y el púrguelos con agua limpia.
Página 39
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Asegúrese de que el controlador esté El controlador no está completamente instalado en la placa de instalado adecuadamente. cubierta. El artefacto se Disco magnético defectuoso. Reemplace el disco magnético. mantiene en Objeto extraño en la válvula Retire los objetos extraños de la válvula de regeneración de control principal.
Página 40
CAPACIDAD CON CAUDAL MODELO DOSIS DE SAL NOMINAL ESA DOSIS MÁXIMO 742 gramos/kg 338 gramos 28.4 L/min AO-WH-SOFT-350C 0.45 kg (1 lb) (5,210 granos/lb) (5,210 granos) (7.5 gpm) 742 gramos/kg 422 gramos 30.3 L/min AO-WH-SOFT-400T 0.57 kg (1.25 lb) (5,210 granos/lb)
Página 42
ESPECIFICACIONES MODELO ESPECIFICACIONES DEL AO-WH-SOFT- AO-WH-SOFT- AO-WH-SOFT- PRODUCTO 350C 400T 450T Ajuste de sal de alta capacidad 33 min / 95 L 40 min / 114 L 40 min / 114 L Duración total de la regeneración (33 min / 25 gal) (40 min / 30 gal) (40 min / 30 gal) min/L (min/gal)
Página 43
3/10 LIMITADA GARANTÍA AÑOS Quién está cubierto: • Daño provocado al producto por no usar piezas genuinas de A. O. Smith. A. O. Smith y sus proveedores (en adelante, • El material no tiene garantía y A. O. Smith mencionados en conjunto como el “Fabricante”) no garantiza las capacidades de tratamiento garantizan al propietario original que compró...
Página 44
Sistema probado y certificado por NSF International conforme a CSA B483.1 y a la norma NSF/ANSI 44 para la reducción de bario, radio 226/228 y para la reducción de la dureza. A. O. Smith Corporation 11270 West Park Place P.O. Box 245008 | Milwaukee, WI 53224 | 855.424.9892 #100365372 AO-WH-SOFT-350C-400T-450T_202301...