Publicidad

Enlaces rápidos

Serial No __________
Write the serial Number in the space above
for reference
r
QUESTIONS?
¿PREGUNTAS?
1-877-227-0955
Call:
Monday – Friday from 9 – 5 PM (CST)
Email: customerservice@capbarbell.com
Website: www.capbarbell.com;
CAP Barbell
10820 Westpark Dr.
Houston, TX 77042
WARNING:
SERIOUS INJURY OR
DEATH CAN OCCUR IF CAUTION IS NOT
USED. To reduce the risk of serious injury, read
all important precautions and instructions in this
manual and all warnings on your product before
using it. FOR HOME USE ONLY
ADVERTENCIA:
HERIDAS
GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI
NO USA PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo
de lesiones graves, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas
las advertencias sobre el producto antes de
usarlo. PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE
AVERTISSEMENT:
MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT. Pour réduire le risque de blessure
grave, lisez toutes les précautions importantes et
des instructions dans ce manuel et tous les
avertissements sur le produit avant utilisation.
POUR L'USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
ROWER
REMADORA
RAMEUR
UNE
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Maximum weight capacity including user:
Peso máximo incluyendo al usuario:
Capacité de poids maximale y compris l'utilisateur:
1
OWNER'S MANUAL
Model Number
CHR-2001
275 Lbs /
124 KGS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velocity CHR-2001

  • Página 1 AVERTISSEMENT: Model Number MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES CHR-2001 OU LA MORT. Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS - INDICE - LE CONTENU Section: 1 ..............................WARNING DECAL PLACEMENT COLOCACION DE ETIQUETAS DE CUIDADO PLACEMENT DE VIGNETTE AVERTISSEMENT 2 ......................................WARNINGS ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS 3 ..........................MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS PARTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES PIÈCES PRINCIPALES ET DIMENSIONS 4 ...............................PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES...
  • Página 3: Warning Decal Placement Colocación De Etiqueta De Advertencia Mise En Place De Vignette Avertissement

    1. WARNING DECAL PLACEMENT COLOCACIÓN DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA MISE EN PLACE DE VIGNETTE AVERTISSEMENT This drawing shows the location of the warning decal(s). If a decal is missing or illegible, see the front cover of this manual and request a replacement decal.
  • Página 4: Avertissements

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias sobre el producto antes de usarlo. El nivel de seguridad del equipo se puede mantener sólo si se examina regularmente para detectar daños y desgaste.
  • Página 5 MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS If you have any questions after reading this manual, please see the front cover of this manual. To help us assist you, note the product model number before contacting us. Before reading further, please familiarize yourself with the parts that are labeled in the drawing below.
  • Página 6 PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES TABLEAU D’INDENTIFICATION DES PIÈCES Assembly requires two persons. Place all parts in a cleared area and remove the packing materials. Do not dispose of the packing materials until assembly is completed. See below a list of hardware that is included with your product. In addition to the included, assembly may require a Phillips screwdriver, an adjustable wrench, and a rubber mallet (not included).
  • Página 7 PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LA LISTE DU PIÉCES Note: Specifications are subject to change without notice. For information about ordering replacement parts, see the front cover of this manual. Nota: Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Ver la portada de este manual para pedido de piezas de repuesto. Remarque: Les spécifications sont sujettes à...
  • Página 8 ASSEMBLY / ENSAMBLAJE / ASSEMBLER * Flip rear fulcrum (B7) back to upright position and fasten with screw (24) tightly. * Voltear el apoyo (B7) de nuevo a la posición vertical y asegurarlo con un tornillo (24). * Tourner l’appui (B7) à la position verticale et fixez-le avec une vis (24).
  • Página 9: Exercise Guidelines

    EXERCISE GUIDELINES Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over age 35 or persons with pre-existing health problems. For models with heart rate monitors: The pulse sensor is not a medical device. Various factors, including the user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general.
  • Página 10: Intensité De L'entraînement

    DIRECTIVES EXERCICE Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes ayant pré-existante de la santé. Pour les modèles avec des moniteurs de fréquence cardiaque: Le capteur de pouls n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, y compris les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la précision de la lecture du rythme cardiaque.
  • Página 11: Matenimiento

    MAINTENANCE IMPORTANT: The safety and integrity designed into this machine can only be maintained when the equipment is regularly examined for damage and repaired. It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance is performed. Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the repair is made.
  • Página 12 ENTRETIEN IMPORTANT: L'innocuité et l'intégrité de la conception dans ce machine peut être seulement maintenu quand on les examine régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée.
  • Página 13: Para Los Modelos Con Sensores De Frecuencia Cardíaca

    HOW TO UNFOLD THE ROWER COMO DESDOBLAR LA REMADORA COMMENT DÉPLIER LE RAMEUR Remove the knob and washer and place them aside. Pull the pop-pin out and pull down the slide track, then release the pop-pin until you hear a “click”. Insert the knob and washer into the original place on the slide track. Retire la perilla y la arandela y colóquelas a un lado.
  • Página 14 MONITOR QUICK START GUIDE DISPLAY - TIME - COUNT - DISTANCE - CALORIES - STROKES/MIN - WATT - PULSE - PROGRAM PROGRAM PROFILE FUNCTION BUTTONS - START/STOP/RESET - ENTER - UP - DOWN - PULSE RECOVERY FUNCTION BUTTONS - START/STOP/RESET: Press Start/Stop to exercise. Press RESET and hold for 1 min. to reset monitor to zero value. - ENTER: To select and confirm functions - UP: To increase - DOWN: To decrease...
  • Página 15 GUÍA RÁPIDA DEL MONITOR PANTALLA - TIME (tiempo) - COUNT (cuenta) - DISTANCE (distancia) -CALORIES (calorías) - STROKES/MIN (paso por minuto) - WATT (watt) - PULSE (pulso) - PROGRAM (programa) PROGRAM PROFILE (Perfil del programa) BOTONES DE FUNCIONES - START/STOP/RESET (Empezar/Parar/Reajustar) - ENTER (Seleccionar) - UP (Arriba) - DOWN (Abajo)
  • Página 16 GUIDE DE MONITEUR RAPIDE AFFICHAGE - TIME (temps) - COUNT (compter) - DISTANCE (distance) - CALORIES (calories) - STROKES/MIN (pas par minute) - WATT (watt) - PULSE (pouls) - PROGRAM (programme) PROGRAM PROFILE (Profil de programme) BOUTONS DE FONCTION - START/STOP/RESET (commencer/arrêter/remettre) - ENTER (entrer) - UP (en haut) - DOWN (en bas)
  • Página 17: Ordering Replacement Parts

    ORDERING REPLACEMENT PARTS To order replacement parts, please see the front cover of this manual. To help us assist you, be prepared to provide the model number, name of the product and the part number or description of the replacement part. PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual.

Tabla de contenido