Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Cover RobotClean Accu XL 2023_1.indd 1
Cover RobotClean Accu XL 2023_1.indd 1
1 Robotclean Accu XL Pro Operating Manual and Parts List
Dear customer,
Thank you for choosing our product for cleaning your pool entirely without cables and power supply. We hope you enjoy using your new pool
cleaner in the coming years to maintain your swimming pool. Before using your RobotClean Accu XL for the first time, take some time and read the
operating instructions carefully.
Scope of delivery
1 Pool Robotclean Accu XL
1 power supply unit AC 100-240 V / 50-60 Hz
1 hook (for lifting the pool robot out of the pool), suitable for poles Ø 29 mm (not included)
1 operating manual

DO NOT ENTER THE POOL WHEN THE CLEANER IS IN USE
Technical data
POOL ROBOT CLEAN ACCU XL
BATTERY
Input voltage
DC 30V - 2A
Battery type
Level of protection
III
Nominal power
Protection class
IPX8
Nominal voltage
Immersion depth
max. 2.0 m
Power capacity
Nominal water temperature
10°C - 35°C
Working time
Storage temperature
5°C - 35°C
Charging time
Safety system (over-voltage protection)
Yes
POWER SUPPLY UNIT (charging adapter)
Cleaning area
Floor, walls, waterline
Input voltage
Cleaning surface
max. 120 m2
Output voltage
Cleaning time
max. 2 hours
Level of protection
Filter capacity
100 Micron
Protection class
Suction power
16 m3/h
Operating temperature
Parts list
1
Handle
15
2
Top cover
16
3
Holder for top cover
17
4
Main cover
18
5
Filter insert
19
6
Use with main cover opening button
20
7
PVC slatted roller
21
8
Drive roll connector
22
9
Main drive roll
23
10
Small drive roll
24
11
Drive belt 940 mm
25
12
Side cover
26
13
Impeller protective cover
27
14
Pump impeller
28
IMPORTANT SAFETY ADVICE
- Observe all warnings and instructions indicated on the charging adapter and pool cleaner. Failure to observe the warnings and instructions can lead to serious
injuries or material damage.
- This appliance is suitable for cleaning water at temperatures between min. 10° C and max. 35°C.
Lithium-ion
7800 mAh
25.9 V
202 Wh
max. 2 hours
4-5 hours
AC 100-240 V / 50-60 Hz
DC 30V - 2A
II
IP20
5°C - 35°C
Top cover
O ring(φ31.5*3.55)
Lithium-ion battery
Printed circuit board (PCB) for LED
Nut for drive motor
Printed circuit board (PCB) for pool cleaner
Pump motor
Drive motor
F
O ring(φ20*2.65)
Base plate for seal unit
Outside Living Industries France SARL
Pool cleaner housing
17, Rue de la Baignerie
F - 59000 Lille
Main side cover for housing
0033 – (0)3-20 17 93 93
Bearing for small drive roll
0033 – (0)3-20 17 93 94

Nut for pump motor
NL
Outside Living Industries Nederland B.V.
Berenkoog 87
NL - 1822 BN Alkmaar
0031 – (0)72-5671 604
0031 – (0)72 5671 673

D
A
Outside Living Industries Deutschland GmbH
Liebauweg 32
D – 46395 Bocholt
0049 – (0) 28 71 - 29351 - 0
0049 – (0) 28 71 - 29351 - 29

B
Outside Living Industries BeLux BVNR
Wondelgemkaai 10
B – 9000 Gent
0032-(0)9-254 45 45
0032-(0)9- 254 45 40

06.12.23 11:54
06.12.23 11:54

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ubbink Robotclean Accu XL Pro

  • Página 1 1 Robotclean Accu XL Pro Operating Manual and Parts List Dear customer, Thank you for choosing our product for cleaning your pool entirely without cables and power supply. We hope you enjoy using your new pool cleaner in the coming years to maintain your swimming pool. Before using your RobotClean Accu XL for the first time, take some time and read the operating instructions carefully.
  • Página 2 Robotclean Robotclean Accu XL Pro Accu XL Pro Cover RobotClean Accu XL 2023_1.indd 2 Cover RobotClean Accu XL 2023_1.indd 2 06.12.23 11:54 06.12.23 11:54...
  • Página 3 Manual RobotClean Accu XL 2023_1.indd 1 Manual RobotClean Accu XL 2023_1.indd 1 05.12.23 12:19 05.12.23 12:19...
  • Página 4 Intended use The product is intended exclusively for private use and is not suitable for commercial use. The RobotClean Accu XL Pro can be used for almost all commercially available pools with a horizontal, level bottom. Only use the device as described in this operating manual. Any other use is considered improper and can lead to damage to property and personal injury. Ubbink Garden BV accepts no liability for damage resulting from improper or incorrect use.
  • Página 5 1 Robotclean Accu XL Pro Operating Manual and Parts List Attention: The pool cleaner must always be placed in or removed from the pool in such a way that the underside of the pool cleaner faces the pool wall to avoid possible scratches on the pool or film surface.
  • Página 6 • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm Starten Starten 1 Robotclean Accu XL Pro Operating Manual and Parts List • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss. WARRANTY • Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass s Our products are subject to stringent quality controls. However, we are very sorry if this device does fail to work properly. The following applies to the assertion of warranty claims: keine Hindernisse befi nden.
  • Página 7 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, um Ihren Pool ganz ohne Kabel und Stromanschluss zu reinigen. Wir wünschen Ihnen bei der Pflege Ihres Swimmingpools in den nächsten Jahren viel Freude mit Ihrem neuen Poolreiniger. Nehmen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres RobotClean Accu XL Pro etwas Zeit und lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
  • Página 8 Pools mit waagerechtem, ebenem Boden eingesetzt werden. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach-und Personenschäden führen. Ubbink Garden BV übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Página 9 2 Robotclean Accu XL Pro Betriebsanleitung und Teileliste Achtung: Der Poolreiniger muss immer so in das Becken hineingegeben werden bzw. herausgenommen werden, dass die Unterseite des Poolreinigers zur Beckenwand zeigt, um mögliche Kratzer auf der Pool bzw. Folienoberfläche zu vermeiden.
  • Página 10 Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 2 Robotclean Accu XL Pro Betriebsanleitung und Teileliste Starten Starten Garantie • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
  • Página 11 Bedankt dat u voor ons product heeft gekozen om uw zwembad mee te reinigen. Wij hopen dat u de komende jaren tijdens het onderhoud aan uw zwembad veel plezier zult beleven aan uw nieuwe zwembadrobot. Neem voordat u uw RobotClean Accu XL Pro voor het eerst gebruikt even de tijd en lees de bedieningshandleiding aandachtig door.
  • Página 12 Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in de bedieningshandleiding beschreven. Elk ander gebruik wordt als ondoelmatig beschouwd en kan leiden tot materiële schade en persoonlijk letsel. Ubbink Garden BV aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door ondoelmatig of oneigenlijk gebruik. Houd er rekening mee dat u voor elk gebruik de transparante beschermkap stevig op de robot moet schroeven om voortijdige oxidatie van de connectoren te voorkomen.
  • Página 13 3 Robotclean Accu XL Pro bedieningshandleiding en onderdelenlijst Let op: De zwembadrobot moet altijd zo worden geplaatst in, of verwijderd uit het zwembad, dat de onderkant van de zwembadrobot naar de zwembadwand is gericht en mogelijke krassen op het zwembad of het folieoppervlak worden voorkomen.
  • Página 14 Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 3 Robotclean Accu XL Pro bedieningshandleiding en onderdelenlijst Starten Starten Garantie • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
  • Página 15 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit pour nettoyer votre piscine sans câble et sans branchement électrique. Nous espérons que votre nouveau nettoyeur de piscine vous permettra d’ e ntretenir facilement votre piscine au cours des prochaines années. Avant la première utilisation de votre RobotClean Accu XL Pro, veuillez prendre le temps de lire attentivement le mode d’...
  • Página 16 Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Ubbink Garden BV décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou par une mauvaise utilisation. Attention, pour éviter une oxydation précoces des fiches, visser fermement le capuchon transparent de protection sur le robot avant chaque utilisation...
  • Página 17 4 Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XL Pro Attention: Plonger doucement et prudemment le nettoyeur dans la piscine en effectuant un mouvement latéral afin de chasser l’air éventuellement retenu dans le robot . 6. Le nettoyeur de piscine se met automatiquement en route dès qu’il est totalement immergé dans l’ e au.
  • Página 18 Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 4 Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XL Pro Starten Starten Garantie • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
  • Página 19 5 Robotclean Accu XL Pro: manual de instrucciones y lista de piezas Estimado cliente, Muchas gracias por haber elegido nuestro producto para mantener su piscina limpia sin necesidad de cables ni de conexión eléctrica. Esperamos que disfrute del mantenimiento de su piscina junto a su nuevo limpiador de piscinas durante años.
  • Página 20 El producto ha sido diseñado exclusivamente para un uso privado y no es apto para un uso comercial. El RobotClean Accu XL puede utilizarse en casi todas las piscinas corrientes con un fondo horizontal y nivelado. Utilice el dispositivo solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales y lesiones. Ubbink Garden BV no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto.
  • Página 21 5 Robotclean Accu XL Pro: manual de instrucciones y lista de piezas Atención: El limpiador de piscinas siempre debe colocarse o retirarse de la piscina de manera que la parte inferior del limpiador quede orientada hacia la pared de la piscina para evitar posibles arañazos en la piscina o en la superficie de la lámina.
  • Página 22 Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 5 Robotclean Accu XL Pro: manual de instrucciones y lista de piezas Starten Starten GARANTÍA • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
  • Página 23 7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro Gentile cliente, grazie mille per aver deciso di acquistare il nostro prodotto per pulire la vostra piscina. Vi auguriamo tanta soddisfazione nella manutenzione della vostra piscina con il nuovo depuratore per i prossimi anni.
  • Página 24 Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi impiego diverso da quello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persone e cose. Ubbink Garden BV non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni provocati dall’uso non appropriato o errato. Notare bene che prima di ogni utilizzo è...
  • Página 25 7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro Attenzione: il depuratore deve essere sempre immerso e rimosso dalla piscina in modo che la parte inferiore del depuratore sia rivolta verso la parete della piscina per evitare possibili graffi sulla superficie della piscina o della pellicola.
  • Página 26 Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro Starten Starten GARANZIA • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
  • Página 27 A empresa abaixo assinada UBBINK GARDEN BV declara, sob a sua própria responsabilidade, que este produto cumpre os requisitos da Diretriz Europeia 2014/30/UE, La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto in questione è conforme ai requisiti delle direttive europee 2014/30/UE, 2014/35/ 2014/35/UE.