3-1
3-2
ENG
Position feet of adapter bracket over mounting holes.
ESP
Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de montaje.
FRN
Placez les pattes du support adaptateur sur les trous de fi xation.
DEU
Positionieren Sie die Füße der Adapterhalterung über den Montagelöchern.
Breng de voetjes van de adapterbeugel op de montagegaten aan.
NEL
Collocare i piedi della staffa adattatore sui fori di supporto.
ITL
Nastavte nohy držáku adaptéru nad montážní otvory.
ČEŠ
Nastavte nohy držiaka adaptéra nad montážne otvory.
SLK
Posicione os pés do suporte adaptador sobre os orifícios de montagem.
POR
Adaptör braketinin ayaklarını montaj delikleri üzerine yerleştirin.
TÜR
ENG
Notch must be as close to the center of gravity of your projector as possible.
ESP
La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible.
FRN
L'encoche doit être aussi près que possible du centre de gravité du projecteur.
DEU
Die Kerbe muss dem Schwerpunkt des Projektors so nahe wie möglich sein.
NEL
De uitsparing moet zich zo dicht mogelijk bij het zwaartepunt van de projector bevinden.
La tacca deve essere più vicina possibile al centro di gravità del proiettore.
ITL
Zářez musí být co nejblíže těžišti projektoru, jak je to možné.
ČEŠ
Zárez musí byť podľa možností čo najbližšie k ťažisku projektora.
SLK
O entalhe tem de estar o mais próximo possível do centro de gravidade do seu projetor.
POR
Çentik projektörünüzün ağırlık merkezine mümkün olduğunca yakın olmalıdır.
TÜR
B
F
15
B
2014-06-18
#:056-9082-4
O
ENG
Loosen.
ESP
Afl oje.
FRN
Desserrez.
DEU
Lösen.
NEL
Losdraaien.
ITL
Allentare.
Uvolnit.
ČEŠ
Uvoľniť.
SLK
Desaperte.
POR
Gevşetin.
TÜR
(2016-11-14)