Descargar Imprimir esta página

HQ Sportkites Diva Informacio De Producto página 2

Publicidad

Please observe
The DIVA is not a beginners' kite. Its pull, speed and its starting behaviour
require some experience in handling and control of sport kits.
After you have assembled and tensioned the leading edge as described in
the „Stunt Kite Guide", the following step must be completed in advance:
1.
Push the sail battens of the wing tips into the pocket at the trailing
edge first and then under slight deflection into the connector on the
leading edge rod. The sail batten is on the front of the sail.
Now follow the standard setup according to the „Sportkite Guide".
Bitte beachten Sie
Die DIVA ist kein Einsteigerdrachen. Seine Zugkraft, Geschwindigkeit und
auch sein Startverhalten erfordern Erfahrung mit dem Umgang und der
Steuerung von Sportlenkdrachen.
Nachdem Sie die Leitkante entsprechend der Beschreibung im „Lenkdra-
chen-Ratgeber" zusammengesteckt und gespannt haben, ist folgender
Schritt im Vorfeld zu erledigen:
1.
Stecken Sie die Segellatten der Flügelspitzen erst in die Tasche an der
Schleppkante und dann unter leichter Biegung in den Verbinder auf
dem Leitkantenstab. Die Segellatte befindet auf der Segelvorderseite.
Nun folgen Sie dem standardmäßigem Aufbau des „Lenkdrachen-
Ratgebers"
S'il vous plait notez que
La DIVA N'est PAS un cerf-volant recommandé pour les DEBUTANTS. Sa
traction, sa vitesse et son comportement au décollage exigent une cer-
taine expérience dans la manipulation et le contrôle des Cerfs-Volants de
sport que seuls les pilotes expérimentés possèdent.
Après avoir assemblé et tendu le bord d' attaque conformément à la
description du „Guide du cerf-volant", l'étape suivante doit être effectuée
au préalable.
1.
Appuyez, tout d'abord, sur les lattes des wingtips et glissez-les dans
les « Pockets » du bord de fuite puis en leur donnant une légère
déviation dans le connecteur situé sur le Bord d'Attaque. La latte de
voile est alors située à l'avant de la voile.
Maintenant, suivez les conseils de montage standard du „Guide du
Cerf-Volant sportif".
Opgelet
De DIVA is geen vlieger voor beginnende kiters. Zijn trekkracht, snelheid
en ook zijn gedrag tijdens het opstarten, vergt enige evaring met het
besturen van stuntvliegers.
Nadat je de Aanvalsboord hebt gemonteerd en opgespannen zoals
beschreven in de „Wegwijzer voor stuntvliegers", moet de volgende stap
vooraf worden voltooid:
1.
Steek de zeillatten uitgaande van de vleugelpunten eerst in de
English
daarvoor voorziene openingen en de andere kant van de zeillatten in
de connectoren op de aanvalsboord (leading edge). De zeillat moet
aan de voorkant van het zeildoek zitten.
Volg nu de verdere algemene instructies in de „wegwijzer voor
stuntvliegers"
A tener en cuenta
La DIVA no es una cometa para principiantes. Su fuerza de tracción, su
velocidad, así como su comportamiento en el despegue exigen experiencia
en la manipulación y en el control de cometas deportivas.
Después de haber montado y tensado el borde de ataque como se describe
Deutsch
en la „Guía para cometa acrobáticas", el siguiente paso debe completarse
con antelación:
1.
En primer lugar, inserte los sables de las puntas del ala en el bolsillo
del borde de fuga y después cúrvelos ligeramente para introdu
cirlos en el conector de la varilla del borde de ataque. El sable de
la vela se encuentra en la parte delantera de la vela.
Ahora siga las instrucciones de montaje estándar descritas en la „Guía para
cometas acrobáticas".
Avvertenze
Il DIVA non è un aquilone per principianti. La sua forza di trazione, la sua
velocità come pure il suo comportamento durante il lancio presuppongono
maestria nel maneggio di aquiloni acrobatici.
Français
Dopo aver montato e messo in tensione il bordo d'attacco come descritto
nella „Guida all'aquilone acrobatico", è necessario completare in anticipo
la fase seguente:
1.
Inserire dapprima le stecche delle punte d'ala nelle tasche alari del
bordo d'uscita per poi inserirle, mediante una leggera flessione, nel
connettore applicato al bordo di attacco. La stecca alare è situata sulla
pancia della vela.
Infine osservare le istruzioni contemplate nella „Guida all'aquilone acro-
batico".
1
Nederlands
Español
Italiano

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

119395