Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propano lí quido Model/Modelo: PG-40409S0LB Item / Artí culo: PG-40409S0LB-1 / BLACK CHROME PG-40409S0LB-2 / COPPER PLATED P/N 40900499 ®...
Página 2
Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
Página 3
. . 2 Safety Symbols . . . harm. For more information go to Kenmore Grill Warranty ..4 www.P65Warnings.ca.gov Use and Care ..5-11 Parts List .
Página 4
KENMORE GRILL WARRANTY . . 2 KENMORE LIMITED WARRANTY One Year Full Warranty on Kenmore Grill WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and . . 2 maintained according to all supplied instructions.
Página 5
LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
Página 6
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
Página 7
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
Página 8
Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
Página 9
Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check Turn controls and gas source or tank OFF on searing burner, also.
Página 10
• Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality Storing Your Grill appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease •Clean cooking grates. deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning •Store in dry location.
Página 11
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
Página 12
PARTS LISTARTES Description Part Number Description Part Number Side Burner Lid 40200500 Left Door(Black) 40920127 Rotate Rod, Side Burner Lid 40900221 Cotter Pin 110050 Side Burner Grid 40900222 Cart Support Angle Bar 40900509 Searing Burner 40900142 Left Side Panel 40900510 Double Ignition Wire 40900220 Back Panel...
Página 14
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If you parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735...
Página 17
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) 7/16” Combination wrench (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 screw AA Battery Qty: 36 pcs Qty: 1 pcs M5X10 screw...
Página 18
Bottom Shelf Turn bottom shelf upside down. Attach the casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws. □ Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard caster (non-swiveling) will only install in one direction. □...
Página 19
Cart □ To attach side panels, align side panel leg holes with leg holes on each side of bottom shelf. Left side panel has match holder attachment. □ Attach left and right side panels to sides of bottom shelf with (4) M6x13 screws. (A) □...
Página 20
Front Door □ Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handle ends, and use them to attach handles to doors. See A. □ Insert the pin at the top of each door through the hole in the door bracket hinge. Insert the pin at the bottom of each door into the hole on the bottom panel.
Página 21
Grill Head to Cart □ This step requires two people to lift and position grill head onto cart. □ If not already done, remove the tie wraps and packing material from regulator hose, side burner valve and igniter wire. Pull hose and igniter wire out to side of grill head. □...
Página 22
Left Side Shelf □ Attach fascia to left side shelf with (2) M5x10 screws, and M5 flat washers. (A) □ Attach Shelf Support Angle Bar to side shelf and fascia with (4) M4x10 screws. (B) □ Hang left side shelf onto the brackets on left side of firebox. (C) □...
Página 23
Right Side Shelf □ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 screws, and M5 flat washers.(A) □ Attach Shelf Support Angle Bar to side shelf and fascia with (4) M4x10 screws. (B) □ Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox. (C) □...
Página 24
Searing Burner Remove plastic packaging from searing burner valve. Remove searing burner grate from searing burner shelf. Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (A&B) Loosen the searing burner to insert gas valve. First loosen and remove the screw attaching the electrode etc.
Página 26
Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips over tabs in firebox rear. □ Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox.
Página 27
Drip Tray, Drip Cup and LP tank □ Hang drip cup clip from bottom of drip tray. Slide drip tray into bottom of firebox from back. Make sure the drip drainage hole is on the right side, as seen from the back of the grill. Place drip cup into drip cup clip.
Página 28
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
Página 29
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
Página 30
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause Check Item Prevention/Solution SECTION I • Battery not installed • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” No sparks appear at properly. • Has battery been used previously? connectors are oriented correctly, with “+”...
Página 31
Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede Si siente olor a gas: resultar en lesiones graves o daños a la propiedad. 1.
Página 32
California como causante de defectos de Medidas de seguridad para la instalación ..31 nacimiento u otros daños reproductivos. Para Garantí a para la parrilla Kenmore ..33 obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov .
Página 33
KENMORE GRILL WARRANTY . . 2 GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE One Year Full Warranty on Kenmore Grill CON LA PRUEBA DE VENTA , la siguiente cobertura de garantí a se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y . . 2 mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Página 34
Tanque de gas propano UOS Y MANTENIMIENTO Tanque de gaspropano • El cilindro de gas LP con la parrilla debe cumplir los siguientes PELIGRO requisitos: • Utilice cilindros de propano licuado solo con estas medidas requiere: 12"(30,5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (alto) con 20 •...
Página 35
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o (Refiera a la sección de la asamblea.) mediante un servicio de recambio.
Página 36
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 37
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de Para usar su parrilla en forma segura y para evitar control y la válvula del cilindro LP.
Página 38
Comprobación de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores, gire las perillas de HI a LO. Deberí a ver una llama más pequeñ a en la posición LO que se ve en HI.
Página 39
• Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon Cómo guardar su parrilla un paño • Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la • Limpie las parrillas de cocción. mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño •...
Página 40
Seguridad alimentaria La seguridad alimentaria es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de las bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carnes y aves crudas.
Página 41
LISTAR DE PIEZASTES Llave Descripción Cantida Numero de Llave Descripción Cantid Numero de Tapa del quemador lateral 40200044 Puerta izquierda (Negro) 40920127 Rotación de la varilla, tapa del quemador lateral 40900221 Pasador 110050 Rejilla del quemador lateral 40900222 Barra de ángulo de soporte del carro 40900060 Quemador abrasador 40900142...
Página 43
BEFORE ASSEMBLY AVISO: Una vez que usted haya desempaquetado la parrilla según las instrucciones de la HOJA de la PARADA, compruebe todas las piezas de la parrilla contra los cuadros en esto y las dos páginas siguientes. Si usted parte es que falta o dañado, la llamada 1-888-287-0735.
Página 46
ASSEMBLY LEA Y REALICE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Las herramientas requirieron: El destornillador de la llave ajustable no proporcionada no proporcionado 7/16” la llave combinada (no proporcionada) el hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente. M4X10 screw AA Battery Qty: 36 pcs...
Página 47
Estante inferior Dé vuelta al estante inferior al revés. Una los echadores al estante inferior con (los tornillos 16) M6x13. □ Nota: Instale cada echador en la posición correcta según las indicaciones de la figura abajo. El echador estándar (el no-girar sobre un eje) instalará solamente en una dirección. □...
Página 48
Carro □ Para unir paneles laterales, alinee los agujeros de la pierna del panel lateral con los agujeros de la pierna en cada lado del estante inferior. El panel del lado izquierdo tiene accesorio del sostenedor del fósforo. □ Una los paneles laterales izquierdos y derechos a los lados del estante inferior con (los tornillos 4) M6x13. (a) □...
Página 49
Puerta principal □ Retire los (4) tornillos M5x15 premontados a los extremos de la manija de la puerta y utilícelos para unir las manijas a las puertas. Ver A. □ Inserte el pasador en la parte superior de cada puerta a través del orificio en la bisagra del soporte de la puerta.
Página 50
Grill Head to Cart □ Este paso requiere que dos personas levanten y coloquen la cabeza de la parrilla en el carro. □ Si aún no lo ha hecho, retire las bridas y el material de embalaje de la manguera del regulador, la válvula del quemador lateral y el cable del encendedor.
Página 51
Estante lateral izquierdo □ Fije la placa protectora al estante lateral izquierdo con (2) tornillos M5x10 y arandelas planas M5. (A) □ Fije la barra de ángulo de soporte del estante al estante lateral y la fascia con (4) tornillos M4x10. (B) □...
Página 52
Estante lateral derecho □ Fije la placa protectora al estante lateral derecho con (2) tornillos M5x10 y arandelas planas M5. □ Fije la barra de ángulo de soporte del estante al estante lateral y la fascia con (4) tornillos M4x10. □...
Página 53
Hornilla que se chamusca eliminar envases plasticos de Searing Burner Valve.Quitar la rejilla de abrasador Searing quemador Quemador estante. Quitar los 2 tornillos de la válvula de control pre - instalado el tallo y los puso a un lado.(A & B) Afloje el abrasador quemador para insertar la válvula de gas.Primero afloje y retire el tornillo sujetando el electrodo etc.
Página 55
Rejillas y difusores de calor, cocina estante que se calienta □ lugar calor difusores en quemadores.Los difusores se ajuste en Firebox en cualquier direcci n.Fit tabs en Firebox frente a través de ranuras en difusor consejos.Fit difusor consejos sobre pestañas en Firebox trasera. □...
Página 56
Gotee la bandeja, la taza del goteo y el tanque del LP □ colgar Drip Cup clip desde la parte inferior de la bandeja de goteo.Deslice la bandeja de goteo en la parte inferior de la caja de fuego de espalda.Asegúrese de que el agujero de drenaje de goteo es en el lado derecho, vista desde la parte trasera de la parrilla.Lugar Drip Cup en Drip Cup clip.
Página 57
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
Página 58
Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
Página 59
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos “+” y No aparecen chispas en instalada •...