D
F
V
T
E
Parts List
A. Faucet Body
B. Mounting Bracket
C. Mounting Nut
D. 3 Hole Deck Plate
E. Mounting Tool
F. Deck Gasket
G. Lift Rod
H. Lift Rod Strap
I. Drain Plug
J. Drain Seat
K. Pivot Rod Clip
L. Drain Gasket
M. Washer
N. Drain Nut
O. Drain Body
P. Pivot Rod Nut
Q. Pivot Rod
R. Tail Piece
S. Pivot Rod Seat
T. Protective Cap
U. Filter (Pre-Assembled to Supply Hose)
V. Product Identifi cation Label
U
Metal Waste
Desagüe de metal
Bonde métallique
Lista de piezas
A. Cuerpo de la mezcladora
B. Ménsula de montaje
C. Tuerca de montaje
D. Placa de cubierta de 3 agujeros
E. Herramienta de montaje
F. Empaque de cubierta
G. Barra de cierre vertical
H. Tirante de la barra de cierre vertical
I. Tapón del desagüe
J. Asiento del desagüe
K. Clip del pivote
L. Empaque del desagüe
M. Arandela
N. Tuerca del desagüe
O. Cuerpo del desagüe
P. Tuerca del pivote
Q. Pivote
R. Sección fi nal
S. Asiento del pivote
T. Tapa protectora
U. Filtro (Pre-Instalado en
la manguera)
V. Etiqueta de identifi cación del producto
Always turn water supply OFF before removing existing
G
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
H
I
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave
J
existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar
la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
K
L
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou
de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau
M
a bien été coupée.
N
S
O
P
Q
R
Liste des pièces
A. Corps du robinet
B. Support de montage
C. Écrou de montage
D. Plate-forme à 3 ouvertures
E. Outil de montage
F. Joint d' é tanchéité de la plate-forme
G. Tige de levage
H. Bride de la tige de levage
I. Bouchon de bonde
J. Siège de bonde
K. Bride de la tige de pivotement
L. Joint d' é tanchéité de bonde
M. Rondelle
N. Écrou de bonde
O. Corps de bonde
P. Écrou de la tige de pivotement
Q. Tige de pivotement
R. About
S. Siège de la tige de pivotement
T. Capuchon protecteur
U. Filtre (déjà installé dans
V. Étiquette d'identifi cation du produit
2
CAUTION — TIPS FOR
REMOVAL OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN — CONSEJOS
PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
ATTENTION — SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Below sink
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
le tuyau)