Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

SJ-TE210M1XD-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
IT
Manuale per l'uso
ES
Manual de Uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-TE210M1XD-EU

  • Página 1 Home Appliances SJ-TE210M1XD-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manuale per l’uso Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning...
  • Página 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 3 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 2.1 Dimensions ........................10 3 USING THE APPLIANCE ................11 3.1 Information on Less Frost Technology ................11 3.2 Thermostat Setting .......................11 3.3 Temperature Settings Warnings ...................11 3.4 Temperature indicator ....................12...
  • Página 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 8 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Página 9 may cause health issues such as food Please note that you are responsible for poisoning. deleting all personal data on the device to be disposed of. Old and Out-of-order Fridges Packaging and the Environment • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before Packaging materials protect discarding it, because children may...
  • Página 10 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Página 11 2.1 Dimensions * 1020 - 1028 for metal top cover EN - 10...
  • Página 12 3 USING THE APPLIANCE to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position when your appliance is first started, your 3.1 Information on Less Frost appliance work will automatically return Technology to the operation in the thermostat-3 position according to the time indicated in Thanks to the wrap around evaporator, the note.
  • Página 13 Climate class and meaning: lower position until compressor off periods are obtained again. T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient Store food in the coldest area of the temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. refrigerator.
  • Página 14 • We recommend that meat and Use the plastic scraper provided, if clean fish are loosely wrapped necessary. Do not use sharp metal objects and stored on the glass shelf for this operation. They could puncture the just above the vegetable bin...
  • Página 15 to pass outside. Hot foods increase the in plastic cups and other food should degree of your refrigerator and cause be frozen in plastic folios or bags.For food poisoning and unnecessary spoiling freezing fresh food; wrap and seal fresh of the food. food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak.
  • Página 16 • The freezer volume stated on the label is the volume without baskets, covers, and so on. • Do not refreeze thawed food. It may pose a danger to your health and cause problems such as food poisoning. NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily.
  • Página 17 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Remove the leaves, cut the heart into pieces and Cauliflower 10 - 12 leave it in water with a little lemon juice for a while Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12 Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn...
  • Página 18 • Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food during defrosting will shorten the storage life.
  • Página 19 7 BEFORE CALLING AFTER- to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number MAX before SALES SERVICE introducing the food back into the freezer. Replacing LED Lighting If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following To replace any of the LEDs, please contact before contacting the after-sales service.
  • Página 20 8 TIPS FOR SAVING ENERGY with the door joint are warm Especially during summer (warm seasons), 1. Install the appliance in a cool, well- the surfaces in contact with the door joint ventilated room, but not in direct sunlight may become warmer during the operation and not near a heat source (such as a of the compressor, this is normal.
  • Página 21 9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
  • Página 22 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 23 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................23 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................23 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............27 1.3 Im Betrieb ........................27 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................30 2.1 Abmessungen .......................31 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 32 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............32 3.2 Thermostateinstellung ....................32 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............32 3.4 Temperaturanzeiger ......................33 3.5 Zubehör ........................34...
  • Página 24 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 25 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 26 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 27 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 28 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Página 29 • Keine Glasflaschen oder Dosen im bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ Eisfach lagern; sie können platzen, wenn können Sie kleine Elektroaltgeräte mit der Inhalt gefriert. einer Kantenlänge bis zu 25 cm bei Händlern mit einer Verkaufsfläche für • Keine explosiven oder brennbaren Elektro- und Elektronikgeräte von mind.
  • Página 30 neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Élimination des déchets Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern Le symbole de la poubelle barrée sur le möglich – vor der Entsorgung des Produkts produit ou son emballage signifie que sämtliche Batterien und Akkus sowie alle l’appareil ne doit pas être jeté...
  • Página 31 2 GERÄTEBESCHREIBUNG che è possibile utilizzare per restituire vecchio apparecchio momento della consegna del nuovo apparecchio. Rimuovi, se possibile, tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade che possono essere rimosse in modo non distruttivo prima di smaltire il prodotto. Vorremmo sottolineare che sei tu stesso responsabile della cancellazione Verpackung und Umwelt...
  • Página 32 Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
  • Página 33 3 VERWENDEN DES GERÄTS zurück. Wenn Sie die SF-Position nicht ändern, arbeitet Ihr Gerät automatisch in der zuletzt verwendeten 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- Thermostatposition, entsprechend der Technologie im Hinweis angegebenen Zeit. Bringen Sie den Thermostatschalter wieder in Dank des Wrap-Around-Verdampfers die Position SF und nehmen Sie das (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Less Gerät entsprechend der im Hinweis...
  • Página 34 • Nach dem ersten Einschalten benötigt die Temperatureinstellung verändert das Gerät 24 Stunden, um die wurde, sollten Sie warten, bis sich Betriebstemperatur zu erreichen. Öffnen die Temperatur im Gerät stabilisiert Sie während dieser Zeit nicht die Tür hat und danach können Sie weitere und füllen Sie das Gerät nicht mit großen erforderliche Temperaturveränderungen Mengen an Lebensmitteln.
  • Página 35 muss sich auf der Höhe der Pfeilspitze befinden. Der kälteste Bereich befindet sich unterhalb. Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen befinden, damit Sie die richtige Temperatur für diesen Bereich erhalten.
  • Página 36 Luft die besten Lagerbedingungen dafür. • Fleisch, Fisch usw. sollten in dem für diese Lebensmittel geeigneten Kühlfach • Obst und Gemüse sollte getrennt gelagert aufbewahrt werden und das Gemüsefach werden, damit ethylenempfindliche ist für Gemüse vorgesehen. (falls Gemüsesorten (grüne Blätter, vorhanden) Brokkoli, Karotten usw.) nicht durch ethylenausscheidendes Obst (Bananen,...
  • Página 37 Plastikbechern und andere Lebensmittel Dies können Anzeichen für Lagerung in Plastikfolien oder -beuteln eingefroren bei falschen Temperaturen und für werden. Zum Einfrieren frischer verdorbenen Inhalt sein. Lebensmittel; wickeln und versiegeln • Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel Sie frische Lebensmittel richtig, d.h. hängt von der Raumtemperatur, die Verpackung sollte luftdicht sein und den Thermostateinstellungen, der...
  • Página 38 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Mortadella/Salami Verpackt, auch wenn sie eine Haut hat Hühnchen und Pute In Folie wickeln 4 - 6 Gans und Ente In Folie wickeln 4 - 6 Hirsch, Hase, In Portionen von 2,5 kg oder filetiert 6 - 8 Wildschwein Süßwasserfisch (Lachs,...
  • Página 39 Auftauzeit bei Maximale Lagerdauer Auftauzeit im Ofen Raumtemperatur (Monate) (Minuten) (Stunden) Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Plätzchen 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebäck 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Kuchen 1 - 1,5 3 - 4...
  • Página 40 Wasser auf dem Kühlgeräteboden sammelt, anstatt abzufließen. • Sie können die Abflussöffnung auch reinigen, indem Sie ein Glas Wasser hinuntergießen. Ablauf des Abtauprozesses • Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt, bildet sich im Innern des Gefrierteils Reif.
  • Página 41 Wenn das Produkt mit einer LED-Lampe Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht ausgestattet ist Überprüfen Sie, ob... Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der • das Gerät überladen ist Energieeffizienzklasse <E>. • Die Türen richtig geschlossen sind Wenn das Produkt mit LED-Streifen oder •...
  • Página 42 8 ENERGIESPARTIPPS • alle Lebensmittel gut verpackt sind. Die Behälter müssen trocken sein, bevor sie 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, in das Gerät gestellt werden. gut belüfteten Raum auf und setzen Sie • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die es keiner direkten Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit des Raums dringt in das und keiner Wärmequelle (z.
  • Página 43 9 TECHNISCHE DATEN 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Installation und Vorbereitung des Innenseite des Gerätes sowie auf dem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Energieetikett. Prüfung müssen in Übereinstimmung Der QR-Code auf dem mit dem Gerät mit EN 62552 erfolgen.
  • Página 44 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 45 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 44 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............44 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................49 1.3 En cours d’utilisation.....................49 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............51 2.1 Dimensions ........................52 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............53 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........53 3.2 Réglage du Thermostat ....................53 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........53...
  • Página 46 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 47 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 48 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 49 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 50 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 51 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Página 52 à la porte. et aux exigences répertoriées dans les normes référencées. • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides. Élimination Ceci pourrait provoquer un court-circuit Le symbole de la poubelle sur ou un choc électrique. roues barrée d’une croix affiché •...
  • Página 53 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets. Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
  • Página 54 2.1 Dimensions * 1020 - 1028 pour couvercle métallique FR - 52...
  • Página 55 3 UTILISATION DE L’APPAREIL normale. Si vous ne changez pas la position sur SF, votre appareil se remettra automatiquement à la dernière position 3.1 Informations relatives a la du thermostat en fonction de la durée technologie moins de givre indiquée dans la remarque. Remettez le bouton du thermostat en position SF Grâce à...
  • Página 56 nourriture conservée dans l’appareil et de l'indicateur de température est mal éclairé. la température ambiante de la pièce où il La bonne lecture est facilitée s'il est se trouve. correctement éclairé. A chaque modification du dispositif de réglage de température, •...
  • Página 57 de l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la flèche. La zone la plus froide se situe en- dessous de ce niveau. Ces clayettes étant amovibles, veillez à...
  • Página 58 plus frais, ce qui offre des conditions de intoxication alimentaire et une altération conservation optimales. inutile des aliments. • Ranger les fruits et les légumes en vrac • La viande, le poisson, etc. doivent être dans le compartiment à légumes. conservés dans le compartiment le plus réfrigéré...
  • Página 59 • Le congélateur est utilisé pour stocker ont été conservés à une température des aliments congelés, congeler des inappropriée et que leur contenu est aliments frais et faire des glaçons. altéré. • Les aliments sous forme liquide doivent • La durée de conservation des aliments être congelés dans des tasses en congelés dépend de la température plastique et le reste dans sachets ou sacs...
  • Página 60 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1 à 3 Abats (morceaux) En petite portion 1 à 3 Doit être conservé emballé, même s’il comporte une Saucisson / Salami peau Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à...
  • Página 61 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à 6 Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12 Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient Prunes, cerises Laver et équeuter 8 à...
  • Página 62 5.1 Décongélation Les couches fines et douces de givre accumulées peuvent être enlevées Dégivrage du compartiment du à l'aide d'une brosse ou d'un racloir réfrigérateur en plastique. N’utilisez pas d'articles métalliques, des racloirs pointus, des outils mécaniques ou d'autres dispositifs pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Página 63 • Examinez le contenu des paquets en les de transport figurant sur l’emballage. replaçant dans le congélateur. Si certains • Retirer toutes les pièces amovibles ou aliments sont décongelés, consommez- les fixer dans l’appareil à l’aide de ruban les dans un délai de 24 heures ou faites- adhésif pour éviter les chocs en cas de les cuire avant de les recongeler.
  • Página 64 normalement. Le compresseur peut Recommandations provoquer plus de bruit pendant une • Si l’appareil est mis hors tension ou courte période lorsqu’il se met en débranché, attendre au moins 5 minutes marche pour la première fois. avant de brancher l’appareil ou de le Des bruits de bouillonnement et des redémarrer afin d’éviter d’endommager le projections se produisent : Causés...
  • Página 65 10 INFORMATIONS POUR LES 4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans INSTITUTS DE TEST le cas contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise L’installation et la préparation de l’appareil plus d’énergie. Conserver les boissons pour une vérification EcoDesign doivent et autre liquides fermés permet de être conformes à...
  • Página 66 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 67 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............66 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................66 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................70 1.3 Tijdens gebruik ......................70 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............72 2.1 Afmetingen........................73 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............74 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............74 3.2 Thermostaatinstelling ....................74 3.3 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............74 3.4 Temperatuuraanduiding ....................75 3.5 Accessoires ........................76...
  • Página 68 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Página 69 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Página 70 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Página 71 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Página 72 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Página 73 met een hoog alcoholpercentage details over recycling van dit product verticaal in het koelgedeelte en zorg contact op met uw plaatselijke gemeente, daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. •...
  • Página 74 2 BESCHRIJVING VAN HET energieverbruik. Diepvriesgedeelte (diepvriezer): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden en bakken zich op de bewaarpositie bevinden. Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren.
  • Página 75 2.1 Afmetingen * 1020 - 1028 for metal top cover NL -73...
  • Página 76 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Zet de thermostaatschakelaar terug naar de SV-stand en schakel hem naar normaal gebruik volgens de tijd die in 3.1 Informatie over de Less Frost- de opmerking wordt aangeduid. Als technologie de thermostaatschakelaar in de SV- stand staat bij de eerste inschakeling Door de mantel rondom de verdamper biedt van uw apparaat, zal uw apparaat...
  • Página 77 ingeschakeld, moet het 24 uur draaien mate en wacht minstens 12 uur voordat om de werkingstemperatuur te bereiken. u opnieuw controleert en een potentiële Open de deur tijdens deze periode niet wijziging aanbrengt. en bewaar er geen grote hoeveelheden OPMERKING: Nadat de deur voedsel in.
  • Página 78 3.5 Accessoires Visuele en tekstuele omschrijvingen Visuele en tekstuele omschrijvingen op op het gedeelte van de accessoires het gedeelte van de accessoires kunnen kunnen afhankelijk van het model afhankelijk van het model van uw van uw apparaat variëren. apparaat variëren. 3.5.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde 4 BEWAREN VAN VOEDSEL modellen)
  • Página 79 etenswaar had toen u het plaatste en de Maximale Hoe en waar te Etenswaar ononderbroken koelcyclus die vooraf ging bewaarperiode bewaren aan de bewaring in de koelkast. Groenten 1 week Groentevak • Het vocht dat uit vlees lekt kan andere en fruit producten in de koelkast besmetten.
  • Página 80 korte tijd na ontdooien. staan afgedrukt en overschrijd nooit de aangegeven maximum bewaartijd. • Volg altijd de instructies van de producent op de verpakking op bij het bewaren van • Als de deur van de diepvriezer voor een diepvriesvoedsel. Indien geen informatie lange tijd open heeft gestaan of niet op de verpakking wordt vermeld, dient goed sluit, zal er rijpvorming plaatsvinden...
  • Página 81 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
  • Página 82 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
  • Página 83 5.1 Ontdooien of scherpe krabbers, mechanische apparaten of anderen middelen om het Ontdooien van het koelkastgedeelte ontdooiproces te versnellen. Verwijder alle losgeraakte rijp uit de bodem van de kast. Het is voor verwijdering van dunne rijp niet noodzakelijk het apparaat uit te schakelen.
  • Página 84 7 VOORDAT U CONTACT droog het daarna grondig af. Was alle uitneembare delen op dezelfde wijze en OPNEEMT MET zet alles weer in elkaar. Steek de stekker KLANTENSERVICE van het apparaat weer in het stopcontact en laat het apparaat 2 tot 3 uur op Als u een probleem ondervindt met uw instellingsnummer MAX staan voordat apparaat, controleer dan het volgende...
  • Página 85 ontdooien. • Als een bepaald probleem blijft bestaan nadat u alle bovenstaande instructies Geluid van blazen van lucht: dit komt heeft opgevolgd, neemt u contact voor in bepaalde modellen tijdens op met de dichtstbijzijnde erkende normale werking van het systeem door onderhoudsservice.
  • Página 86 10 INFORMATIE VOOR 6. Houd de deksels van vakken met een andere temperatuur in het apparaat TESTINSTITUTEN gesloten (zoals de groentelade en koeler indien beschikbaar). Installatie en voorbereiding van het 7. Houd deurpakkingen schoon en apparaat voor EcoDesign-keuring buigzaam. Vervang de pakking als deze dienen te voldoen aan EN 62552.
  • Página 87 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Página 88 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 87 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................87 1.2 Avvertenze di installazione ...................94 1.3 Durante l'uso ........................95 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............97 2.1 Dimensioni ........................98 3 USO DELL'APPARECCHIO ................99 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............99 3.2 Regolazione del termostato ..................99 3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura ...........99 3.4 Spia della temperatura ....................100...
  • Página 89 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 90 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Página 91 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Página 92 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Página 93 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Página 94 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Página 95 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Página 96 1.2 Avvertenze di installazione • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato Prima di usare per la prima volta per un lungo periodo e prima l’apparecchio, prestare attenzione ai dell’installazione, manutenzione, pulizia seguenti punti: e riparazione, diversamente potrebbe •...
  • Página 97 1.3 Durante l'uso • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o • Non connettere l’apparecchio alla rete cubetti di ghiaccio immediatamente elettrica mediante prolunghe, prese dopo averli estratti dallo scomparto multiple o adattatori. congelatore. • Non utilizzare spine danneggiate, •...
  • Página 98 Smaltiment Note: Il simbolo del bidone della •  Prima di installare e utilizzare spazzatura barrato riportato sul l'apparecchio leggere attentamente il prodotto o sulla sua confezione manuale di istruzioni. Il produttore declina indica che il dispositivo non ogni responsabilità per danni derivanti da deve essere smaltito con altri uso improprio.
  • Página 99 2 DESCRIZIONE Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): DELL'APPARECCHIO La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia.
  • Página 100 2.1 Dimensioni * 1020 - 1028 for metal top cover IT - 98...
  • Página 101 3 USO DELL'APPARECCHIO di normale utilizzo. Se non si modifica la posizione SF, l’attività del dispositivo tornerà automaticamente all’ultima 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less posizione del termostato secondo il Frost tempo indicato nella nota. Riportare il termostato alla posizione SF e all’utilizzo Grazie all’evaporatore arrotondato, normale secondo il tempo indicato nella la tecnologia Less Frost offre un...
  • Página 102 trova l’apparecchio. della temperatura è scarsamente illuminata. • Quando l'apparecchio viene acceso per Per vedere chiaramente l'indicazione, è la prima volta, esso va mantenuto in necessario disporre di una quantità di luce funzione 24 ore in modo da raggiungere sufficiente. Ogni volta che viene regolata la temperatura di funzionamento.
  • Página 103 della testa della freccia. La zona più fredda è al di sotto di questo livello. Poiché questi ripiani possono essere rimossi, assicurarsi che siano sempre allo stesso livello con i limiti di queste zone descritti sugli adesivi per garantire le temperature in questa zona.
  • Página 104 fredda garantisce le migliori condizioni di danneggiando inutilmente gli alimenti. conservazione. • Carni, pesci, ecc. devono essere • Sistemare frutta e verdura sciolte negli posizionati nello scomparto freddo per appositi cassetti verdure. gli alimenti; lo scomparto verdure è da preferire per le verdure (se disponibile). •...
  • Página 105 alimenti freschi; avvolgere e sigillare contenuto si sia deteriorato. correttamente gli alimenti freschi, in • Il periodo massimo di conservazione del modo che la confezione sia chiusa cibo congelato dipende dalla temperatura ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. ambiente, dalla regolazione del Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in termostato, dalla frequenza con la quale polietilene e fogli di alluminio e contenitori...
  • Página 106 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Pollo e tacchino Avvolgere nella pellicola 4 - 6 Oca e anatra Avvolgere nella pellicola 4 - 6 Renna, coniglio, In porzioni da 2,5 kg o in filetti 6 - 8 cinghiale Pesce di acqua dolce (salmone, carpa, gru,...
  • Página 107 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Prugne, ciliegie, bacche Lavare e pelare gli steli 8 - 12 Tempo di Tempo massimo di scongelamento a Tempo di scongelamento conservazione (mesi) temperatura ambiente in forno (minuti) (ore) Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscotti...
  • Página 108 • Durante il funzionamento, lo sbrinamento • Non utilizzare raschietti di metallo o avverrà automaticamente nello taglietti, dispositivi meccanici o altri mezzi scomparto frigorifero. L’acqua viene per accelerare il processo di sbrinamento. raccolta nel vassoio di evaporazione ed Un aumento della temperatura per gli evapora automaticamente.
  • Página 109 presa • Il fusibile della spina o il fusibile della rete si è bruciato • La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente funzionante. Se il prodotto è dotato di lampada a LED L'apparecchio funziona male Questo prodotto contiene una sorgente Verificare che:...
  • Página 110 giunture dello sportello possono diventare del consumatore secondo modalità calde durante lo funzionamento del non conformi a quanto specificato, si compressore; ciò è normale. sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun All’interno dell’apparecchio si forma guasto o riparazione avvenuti durante il dell’umidità.
  • Página 111 9 DATI TECNICI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei Quando si contatta il nostro Centro di valori energetici. Assistenza Autorizzato, assicurarsi di Il codice QR sull'etichetta energetica fornita disporre dei seguenti dati: Modello, Numero con l'apparecchio fornisce un link web alle...
  • Página 112 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 113 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............112 1.1 Advertencias de seguridad general ................112 1.2 Advertencias para la instalación .................116 1.3 Durante el uso ......................116 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............118 2.1 Dimensiones .......................119 3 USO DEL APARATO ..................120 3.1 Información sobre la tecnología "Less Frost" .............120 3.2 Ajuste del termostato ....................120 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............120 3.4 Indicador de temperatura ...................121...
  • Página 114 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 115 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 116 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 117 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 118 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 119 el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
  • Página 120 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Compartimiento del congelador (congelador): Según la disposición de los cajones y los estantes / bandejas podrá hacer un uso más eficiente de la energía. Estos se encuentran en posición de existencias. Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo.
  • Página 121 2.1 Dimensiones * 1020 - 1028 for metal top cover ES - 119...
  • Página 122 3 USO DEL APARATO uso habitual. Si no cambia la posición de SF, su aparato volverá automáticamente a su última posición de termostato 3.1 Información sobre la tecnología utilizada según la hora indicada en la "Less Frost" nota. Vuelva a colocar el interruptor del termostato en la posición SF y vuelva a Gracias a la envoltura alrededor del utilizarlo con normalidad según el tiempo...
  • Página 123 del aparato y la temperatura ambiental indicador; asegúrese de que esté iluminado del lugar donde está instalado el aparato. correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, • Cuando encienda el aparato por primera espere a que se estabilice la temperatura vez, deje que funcione durante 24 horas del interior del electrodoméstico antes para que alcance la temperatura de...
  • Página 124 (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fría debe encontrarse al mismo nivel que la cabeza de la flecha. La zona más fría se encuentra por debajo de este nivel. Como estos estantes pueden extraerse, asegúrese de que siempre se encuentren al mismo nivel que estos límites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperaturas de esta zona.
  • Página 125 refrigerador de aire, ya que ofrece las innecesario de la comida. mejores condiciones de almacenamiento. • La carne, el pescado, etc. deben • Almacene las frutas y verduras sueltas almacenarse en el compartimiento en los cajones para fruta y verdura. de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es •...
  • Página 126 hielo. una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado. • Los alimentos en forma líquida deben congelarse en vasos de plástico y los • El tiempo de conservación de los demás alimentos deben congelarse en alimentos congelados depende de la folios o bolsas de plástico.
  • Página 127 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Página 128 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Página 129 utilice rascadores metálicos ni afilados, ni dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Quite toda la escarcha que se haya soltado del suelo del interior del aparato. No es necesario apagar el aparato para quitar esta escarcha. •...
  • Página 130 7 ANTES DE LLAMAR AL caliente y un poco de bicarbonato sódico y, a continuación, límpielo bien. Lave SERVICIO DE POSVENTA todas las piezas extraíbles del mismo modo y vuelva a colocarlas en su sitio. Si su aparato no funciona adecuadamente, Vuelva a conectar el aparato a la red puede que haya un problema menor.
  • Página 131 descongelación. • Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue Ruido de aire circulando: En habiendo algún problema, póngase algunos modelos se produce durante en contacto con el centro de servicio el funcionamiento normal del sistema autorizado más cercano. debido a la circulación del aire. •...
  • Página 132 11 INFORMACIÓN PARA EL 6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura USUARIO (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere). Utilice siempre recambios originales. 7. La junta de estanqueidad de la puerta Cuando comunique con nuestro Centro de debe estar limpia y flexible.
  • Página 133 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 134 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 133 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................133 1.2 Avisos de instalação ....................138 1.3 Durante a Utilização ....................138 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 140 2.1 Dimensões........................141 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............142 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) ........142 3.2 Configurações do Termóstato ..................142 3.3 Avisos de Configurações de Temperatura ..............142 3.4 Indicador de temperatura ...................143...
  • Página 135 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Página 136 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Página 137 tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
  • Página 138 apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
  • Página 139 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 137...
  • Página 140 1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico for pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
  • Página 141 curto circuito ou choque elétrico. no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e • Não coloque garrafas de vidro ou latas eletrónico. Ao assegurar que este produto no compartimento de gelo uma vez que é eliminado corretamente, irá ajudar a rebentam quando o conteúdo congela.
  • Página 142 adequado para utilização comercial ou Notas gerais: comum e/ou para armazenar substâncias Compartimento de alimentos frescos que não alimentos. A nossa empresa não (frigorífico): A utilização eficiente da se responsabiliza pelas perdas incorridas energia é garantida pela configuração, em caso contrário. com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição 2 DESCRIÇÃO DO...
  • Página 143 2.1 Dimensões * 1020 - 1028 para tampa superior metálica PT - 141...
  • Página 144 3 UTILIZAR O congelarem, rode o botão do termóstato para a sua posição de utilização ELETRODOMÉSTICO normal. Se não mudar a posição SF, o funcionamento do eletrodoméstico 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less irá automaticamente voltar à última Frost (Menos Gelo) posição usada do termóstato, de acordo com o tempo indicado na nota.
  • Página 145 de abertura de porta, com os alimentos ver esta indicação, caso o indicador de mantidos no interior do eletrodoméstico e temperatura esteja mal iluminado. a temperatura ambiente no local do seu Para poder ver esta indicação eletrodoméstico. adequadamente, tem de haver luz •...
  • Página 146 indicado no lado inferior do autocolante (cabeça da seta). A prateleira superior da zona mais fresca deve estar ao mesmo nível que a cabeça da seta. A zona mais fresca é abaixo desse nível. Como estas prateleiras são removíveis, certifique-se de que estão sempre ao mesmo nível do limite da zona, de modo a garantir a temperatura nesta área.
  • Página 147 isto fornece melhores condições de alimentos. armazenamento. • Carnes, peixes, etc., devem ser • Guarde frutas e vegetais soltos nos armazenados no Compartimento do recipientes de gaveta. frigorífico dos alimentos, enquanto que o compartimento para legumes é indicado • Guardar frutas e vegetais separadamente para legumes.
  • Página 148 • Os alimentos líquidos devem ser temperatura inadequada e que os congelados em recipientes de plástico conteúdos se deterioraram. e os outros alimentos devem ser • A vida de armazenamento de alimentos congelados em folha ou sacos de congelados depende da temperatura plástico.
  • Página 149 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8 Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8 Cubos de borrego Em pedaços...
  • Página 150 Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10 Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6 Morango e amora Lave e descasque 8 - 12 Frutos cozinhados Adicione 10 % de açúcar ao recipiente Ameixa, cereja, bagas...
  • Página 151 5.1 Descongelação do compressor. A formação de gelo fino é bastante suave e pode ser removido Descongelar o Compartimento com uma escova ou espátula de do Frigorífico plástico. Não utilize espátulas afiadas ou de metal, dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento.
  • Página 152 • Verifique os conteúdos quando os fortes e siga as instruções de transporte substituir no congelador e, se alguma indicadas na embalagem. das embalagens estiver descongelada, • Remova todas as partes amovíveis e fixe- deverá ser comida dentro de 24 horas ou as ao eletrodoméstico contra choques ser cozinhada e congelada novamente.
  • Página 153 Quando o termóstato coloca o • O seu eletrodoméstico está nivelado. compressor em on/off. Recomendações Ruído de motor: indica que o • Uma função de atraso de 5 minutos compressor está a funcionar é aplicada para evitar danos no normalmente. O compressor poderá compressor do seu frigorífico aquando da causar mais ruído durante um curto conexão ou desconexão à...
  • Página 154 10 INFORMAÇÃO PARA TESTES frigorífico enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. A instalação e preparação do aparelho para Alimentos congelados deixados a qualquer verificação EcoDesign deve estar descongelar fora do eletrodoméstico irão em conformidade com EN 62552. resultar num desperdício de energia.
  • Página 155 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Página 156 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 155 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................155 1.2 Installationsadvarsler ....................159 1.3 Under brug........................159 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 160 2.1 Mål ..........................162 3 BRUG AF APPARATET ................163 3.1 Oplysninger om Less Frost Technology..............163 3.2 Termostatindstilling .....................163 3.3 Advarsler om temperaturindstillinger ................163 3.4 Temperaturindikator ....................164 3.5 Tilbehør........................164 3.5.1 Isbakke(i nogle modeller) ..................164...
  • Página 157 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Página 158 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Página 159 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Página 160 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Página 161 1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
  • Página 162 isfremstillingsrummet. montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader opstået på grund af • Frys ikke optøet frossen mad igen. Dette forkert brug. kan medføre sundhedsproblemer såsom madforgiftning. • Følg alle instruktionerne, der fremgår af apparat og brugsvejledning, og gem Gamle og ude af drift køleskabe denne vejledning på...
  • Página 163 model. Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): A) Fryserrum Den mest effektive energianvendelse B) Køleskabsrum sikres, når skufferne er indsat i bunden af 1) Fryserhylde køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. 2) Termostatboks Placeringen af beholderne i døren påvirker 3) Køleskabshylder ikke energiforbruget.
  • Página 164 2.1 Mål * 1020 - 1028 for metal top cover DA - 162...
  • Página 165 3 BRUG AF APPARATET til den tid, der er angivet i noten. Hvis termostatafbryderen er i SF-position, når dit apparat startes første gang, vender 3.1 Oplysninger om Less Frost dit apparatarbejde automatisk tilbage til Technology driften i termostat-3 position i henhold til den tid, der er angivet i noten.
  • Página 166 afbrydes elnettet, eller når der opstår en du indstille enheden til temperaturindstilling strømafbrydelse. Dit apparat begynder at til en lavere position, indtil kompressoren fungere normalt efter 5 minutter. lukkede perioder er opnået igen. Klimaklasse og betydning: Opbevar maden i køleskabets koldeste område.
  • Página 167 3.5.2 Plastikskraberen(i nogle modeller) Placer dem, når de er kølige, ellers Efter nogen tid vil der dannes frost i visse øges temperaturen/fugtigheden inde i områder af fryseren. Den frost, køleskabet, hvilket reducerer køleskabets der akkumuleres i fryseren, bør effektivitet. fjernes med jævne mellemrum. •...
  • Página 168 • Undlad straks at anbringe varm mad fremstilling af isterninger. i køleskabet. Vent, til maden har • Fødevarer i flydende form skal fryses i stuetemperatur. Varme madvarer får plastikkopper, og anden mad skal fryses i temperaturen i køleskabet til at stige, folier eller poser af plast.Friske madvarer hvilket kan forårsage madforgiftning og til frysning skal være korrekt emballeret.
  • Página 169 på, at den er optøet. Rengør fryseren, når den er helt optøet. • Frysevolumenet, der er angivet på etiketten, er volumen uden kurve, omslag osv. • Frys ikke tøet mad igen. Det kan udgøre en fare for dit helbred og forårsage problemer, såsom madforgiftning.
  • Página 170 Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Bønner Fjern bælgen, vask og blancher i kogende vand Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8 Gulerødder Vask, skær i skiver, og blancher i kogende vand Skær stilken, skær den i to dele, fjern kernen og kog Peber 8 - 10 den i vand...
  • Página 171 5 RENGØRING OG • Optøning sker automatisk i køleskabet under drift. Vandet opsamles i VEDLIGEHOLDELSE fordampningsbakken og fordamper automatisk. Sørg for at afbryde enheden fra strømforsyningen inden rengøring. • Fordampningsbakken og hullet til vandafløb bør rengøres med Rengør ikke apparatet ved at hælde jævnligt sammen med proppen til vand på...
  • Página 172 Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <F>. 6 FORSENDELSE OG OMPLACERING 6.1 Transport og ændring af positionering • Den originale emballage og skum kan opbevares til gentransport (valgfrit). • Tør indersiden af fryseren med en svamp • Fastgør dit apparat med kraftig eller en ren klud.
  • Página 173 apparatets materiale). beskadigelse af kompressoren. Der opstår korte knæklyde Når • Hvis du ikke skal bruge apparatet i lang termostaten tænder og slukker for tid (fx i sommerferien), skal du tage kompressoren. stikket ud. Rengør køleskabet som anvist i afsnittet om rengøring, og lad døren stå Motorstøj: Angiver, at kompressoren åben for at undgå...
  • Página 174 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE 6. Sørg for, at dækslerne til de forskellige kølerum er lukket (såsom Brug altid originale reservedele. grønsagsskuffen og kølerummet, hvis tilgængeligt). Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at 7. Dørpakningen skal være ren og bøjelig. have følge data ved hånden: Model, Udskift pakningen ved slid.
  • Página 176 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52409973...