Descargar Imprimir esta página

Green Wallbox EV Cable Type 2 Manual De Instrucciones

Cable de carga para vehículos eléctricos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

ELECTRIC VEHICLE CHARGING CABLE
OPERATING MANUAL
DE
NETZKABEL ZUM LADEN VON
ELEKTROAUTOS GEEIGNET
BENUTZERHANDBUCH
PL
PRZEWÓD ŁADOWNIA
POJAZDÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
FR
CÂBLE DE CHARGE POUR
VOITURES ÉLECTRIQUES
NOTICE D'EMPLOI
ES
CABLE DE CARGA PARA
VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
CAVO DI RICARICA PER AUTO
ELETTRICHE MANUALE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Green Wallbox EV Cable Type 2

  • Página 1 ELECTRIC VEHICLE CHARGING CABLE OPERATING MANUAL NETZKABEL ZUM LADEN VON ELEKTROAUTOS GEEIGNET BENUTZERHANDBUCH PRZEWÓD ŁADOWNIA POJAZDÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CÂBLE DE CHARGE POUR VOITURES ÉLECTRIQUES NOTICE D’EMPLOI CABLE DE CARGA PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES CAVO DI RICARICA PER AUTO ELETTRICHE MANUALE...
  • Página 2 Purpose The charging cable is intended for charging electric and plug-in hybrid vehicles with suitable charging devices. No other use is permitted. Safety The cable set is only safe if this manual (and the manual of the charger the cable will be used with) is followed.
  • Página 3 Fingers must not be placed in the cable connec- tors. Other foreign bodies must not be allowed to access them. Do not attempt to disassemble or repair the cable. In the event of damage, contact your distributor. Do not use the cable in extreme temperatures (the normal operating range is -30ºC to +50ºC).
  • Página 4 Vehicle charging stations 1. Plug the cable into the socket of type 2 of the charging station. Always perform this step first. Note! Make sure the cable is fully extended. 2. Connect the plug to the electric vehicle. 3. Charge. 4.
  • Página 5 Technical specification Model Green Wallbox EV Cable Type 2 Rated current 16A / 32A* Operating voltage 230V / 415V* Withstand voltage 1500V (60s, ≤5mA) Operating temperature -30°C ... +50°C Weight dependent on the variant Length 6 / 8 / 10* Insulation resistance >1000MΩ...
  • Página 6 Warranty The warranty does not cover damage resulting from the following causes: 1. Improper operation, installation, use, and maintenance by the user. 2. This warranty is for the original purchaser only and is NOT transferable. NOTE! The manufacturer reserves the right to amend this prod- uct without prior notice.
  • Página 7 Verwendungszweck Das Netzkabel ist zum Laden von Elektro- und Plug-in- Hybridfahrzeugen mit geeigneten Ladegeräten bestimmt. Jede andere Verwendung ist nicht zulässig. Sicherheit Ein Satz von Kabeln ist nur dann sicher, wenn dieses Benutzerhandbuch (und die Gebrauchs- anweisung des Ladegeräts, mit dem das Kabel verwendet wird) beachtet wird.
  • Página 8 Stecken Sie Ihre Finger nicht in die Kabelanschlüsse. Achten Sie darauf, dass keine anderen Fremdkörper in sie gelangen. Versuchen Sie nicht, das Kabel zu zerlegen oder zu reparieren. Im Falle eines beschädigten Kabels setzen Sie sich mit dem Vertreiber in Verbindung. Verwenden Sie das Kabel nicht bei extremen Temperaturen (normaler Betriebsbereich liegt zwischen -30ºC und +50ºC).
  • Página 9 Aufladen des Fahrzeugs 1. Stecken Sie das Kabel in die Steckdose Typ 2 der Ladestation. Führen Sie diesen Schritt immer zuerst aus. Achtung! Überprüfen Sie, ob das Kabel vollständig ausgezogen ist. 2. Schließen Sie den Stecker an das Elektrofahrzeug an. 3.
  • Página 10 Technische Daten Modell Green Wallbox EV Cable Type 2 Nennstrom 16A / 32A* Betriebsspannung 230V / 415V* Stehspannung 1500V (60s, ≤5mA) Betriebstemperatur -30°C ... +50°C Gewicht je nach der Variante Länge 6 / 8 / 10* Isolationswiderstand >1000MΩ (DC500V) Kontaktwiderstand Max 0.5mΩ...
  • Página 11 Garantie Die Garantie deckt keine Schäden ab, die auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind: 1. Unsachgemäße Bedienung, Installation, Verwendung und Wartung durch den Benutzer. 2. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer und darf NICHT übertragen werden. HINWEIS! Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Produkt vorzunehmen.
  • Página 12 Przeznaczenie Przewód ładownia przeznaczony jest do ładowania pojazdów elektrycznych i hybrydowych typu plug-in za pomocą odpowiednich urządzeń ładujących. Inne zastosowanie jest niedozwolone. Bezpieczeństwo Zestaw przewodów jest bezpieczny tylko wtedy, gdy przestrzegana jest niniejsza instrukcja (oraz instrukcja obsługi ładowarki, z którą przewód będzie używany).
  • Página 13 Nie wolno umieszczać palców w złączach prze- wodów. Nie wolno dopuścić aby inne ciała obce miały do nich dostęp. Nie wolno podejmować prób demontażu lub naprawy przewodu. W razie uszkodzeń należy skontaktować się z dystrybutorem. Nie należy używać przewodu w ekstremalnych temperaturach (normalny zakres roboczy wynosi od -30ºC do +50ºC).
  • Página 14 Ładownie pojazdu 1. Podłącz kabel do gniazda Typu 2 stacji ładującej. Zawsze wykonuj ten krok jako pierwszy. Uwaga! Upewnij się, że kabel został w pełni rozwinięty. 2. Podłącz wtyczkę do pojazdu elektrycznego. 3. Ładuj. 4. Po naładowaniu należy najpierw odłączyć kabel od pojazdu, a następnie od stacji ładującej.
  • Página 15 Specyfikacja techniczna Model Green Wallbox EV Cable Type 2 Prąd znamionowy 16A / 32A* Napięcie robocze 230V / 415V* Napięcie wytrzymywane 1500V (60s, ≤5mA) Temperatura pracy -30°C ... +50°C Waga zależna od wariantu Długość 6 / 8 / 10* Rezystancja izolacji >1000MΩ...
  • Página 16 Gwarancja Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych z następu- jących przyczyn: 1. Niewłaściwa obsługa, instalacja, użytkowanie i konserwa- cja przez użytkownika. 2. Niniejsza gwarancja jest przeznaczona wyłącznie dla pier- wotnego nabywcy i NIE podlega przeniesieniu. UWAGA! Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w tym produkcie bez uprzedzenia.
  • Página 17 Destination Le câble de charge est conçu pour charger des véhicules électriques et hybrides rechargeables à l’aide de dispositifs de charge appropriés. Les autres utilisations ne sont pas autorisées. Sécurité Le kit de câble n’est sûr que si les dispositions de la présente notice d’emploi (ainsi que celles de la notice du chargeur avec lequel le câble sera utilisé) sont respectées.
  • Página 18 Ne mettez pas vos doigts dans les connexions des câbles. Ne laissez pas d’autres objets étran- gers y accéder. N’essayez pas de démonter ou de réparer le câble. En cas de dommage, veuillez contacter votre distributeur. N’utilisez pas le câble à des températures extrêmes (la plage de fonctionnement standard est de -30 ºC à...
  • Página 19 Chargement du véhicule 1. Connectez le câble à la prise de Type 2 de la station de charge. Faites toujours cette étape en premier. Attention! Assurez-vous que le câble est complètement étendu. 2. Branchez la prise au véhicule électrique. 3. Chargez. 4.
  • Página 20 Spécifications techniques Modèle Green Wallbox EV Cable Type 2 Courant nominal 16A / 32A* Tension de service 230V / 415V* Tension de tenue 1500V (60s, ≤5mA) Température -30°C ... +50°C de fonctionnement Poids dépend de la variante Longueur 6 / 8 / 10* Résistance d’isolement...
  • Página 21 Garantie La garantie ne couvre pas les dommages causés par les raisons suivantes : 1. La manipulation, l’installation, l’utilisation et l’entretien inappropriés. 2. La présente garantie s’adresse uniquement à l’acheteur d’origine et N’est PAS transférable ATTENTION! Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à...
  • Página 22 Destino El cable de carga está diseñado para cargar vehículos eléctricos y vehículos híbridos enchufables con sus respectivos cargadores. No se permiten otros usos. Seguridad El juego de cables solo es seguro si se siguen estas instrucciones (y el manual de instrucciones del cargador con el que se utilizará...
  • Página 23 No meta los dedos en los conectores de los cables. No permita que otros cuerpos extraños tengan acceso a ellos. No intente desmontar o reparar el cable. En caso de daños, póngase en contacto con el distribuidor. No utilice el cable a temperaturas extremas (el rango de funcionamiento normal es de -30ºC a +50ºC).
  • Página 24 Carga del vehículo 1. Conecte el cable a la toma Tipo 2 de la estación de carga. Siempre da este paso primero. ¡Atención! Asegúrese de que el cable esté completamente extendido. 2. Conecte el enchufe al vehículo eléctrico. 3. Carga el vehículo. 4.
  • Página 25 Especificaciones técnicas Modelo Green Wallbox EV Cable Type 2 Corriente nominal 16A / 32A* Tensión de trabajo 230V / 415V* Tensión soportada 1500V (60s, ≤5mA) Temperatura -30°C ... +50°C de funcionamiento Peso Depende de la variante Longitud 6 / 8 / 10* Resistencia >1000MΩ...
  • Página 26 Garantía La garantía no cubre los daños causados por los siguientes motivos: 1. Manejo, instalación, uso y mantenimiento inadecuados por parte del usuario. 2. Esta garantía es solo para el comprador y NO es trans- ferible. ¡ATENCIÓN! El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en este producto sin previo aviso.
  • Página 27 Scopo Il cavo di ricarica serve a ricaricare veicoli elettrici e ibridi plug-in con dispositivi di ricarica adeguati. Non sono consentiti altri usi del prodotto. Sicurezza Solo rispettando le presenti istruzioni (e le istruzioni del caricabatterie con cui il cavo verrà utilizzato) il set di cavi è...
  • Página 28 Non mettere le dita nei connettori dei cavi. Non permettere accesso ad altri corpi estranei di accedervi. Non tentare di smontare o riparare il cavo. In caso di danni, contattare il distributore. on utilizzare il cavo a temperature estreme (la normale gamma di temperature di esercizio va da -30ºC a +50ºC).
  • Página 29 Ricarica del veicolo 1. Inserire il cavo nella presa di Tipo 2 della stazione di ricari- ca. Questa fase deve essere sempre fatta per prima. Nota: assicurarsi che il cavo sia completamente esteso. 2. Collegare la spina al veicolo elettrico.. 3.
  • Página 30 Garanzia 24 mesi *a seconda dell’opzione Marcatura CE I cavi di ricarica per veicoli Green Wallbox hanno il marchio CE. La relativa dichiarazione di confor- mità è disponibilie da scaricare elettronicamente dal sito web:www.greenwallbox.com. RAEE – (rifiuti di apparecchiature elettriche ed...
  • Página 31 Garanzia La garanzia non copre i danni derivanti dalle seguenti cause: 1. Funzionamento dell’apparecchio, installazione, uso e manutenzione da parte dell’utente impropria. 2. La presente garanzia è destinata esclusivamente all’ac- quirente originale e NON è trasferibile. ATTENZIONE! Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso.
  • Página 32 Green Wallbox Sp. z o.o ul. Bolesława Limanowskiego 3/24 30-551 Kraków...