Ocultar thumbs Ver también para 8146/1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Caja de bornas
Serie 8146/1,
Serie 8146/2
Manual de instrucciones
Additional languages www.stahl-ex.com
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stahl 8146/1 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Caja de bornas Serie 8146/1, Serie 8146/2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Sobre este manual de instrucciones ..............3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Explicación de los símbolos ................4 Símbolos en el presente manual de instrucciones ..........4 Símbolos en el aparato ..................4 Seguridad ......................5 Utilización conforme a la finalidad prevista ............5 Cualificación del personal ...................5...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    • Certificado de examen CE de tipo Documentos en otros idiomas, véase www.stahl-ex.com. Conformidad con las normas y disposiciones • Certificados y declaración de conformidad CE: www.stahl-ex.com. • El aparato cuenta con una homologación IECEx. Véase la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/...
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significación Nota sobre trabajos sencillos PELIGRO Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas de seguridad puede causar lesiones graves o mortales y daños permanentes.
  • Página 5: Seguridad

    Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos adicionales. R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes normas: • IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas) •...
  • Página 6: Riesgos Residuales

     Comprobar que el aparato y el embalaje no presentan daños. Comunicar de inmediato a R. STAHL los daños que se detecten.  Almacenar el aparato en su embalaje original en un lugar seco (sin condensación), en una posición estable y protegido frente a vibraciones.
  • Página 7: Peligro De Lesiones

    "Selección de producto, planificación y modificación" y "Montaje" del presente manual de instrucciones. En caso de discrepancias o si tiene alguna duda, póngase en contacto con R. STAHL.  Montar el aparato solo en la posición de montaje prescrita. Encontrará más indicaciones a este respecto en el capítulo "Montaje".
  • Página 8: Transporte Y Almacenamiento

    Por modificación se entiende principalmente la adaptación o el equipamiento de la caja de bornes. Para ello están disponibles las siguientes opciones: • Orificios de paso adicionales en la placa de brida a cargo de R. STAHL o del cliente (apartado 5.1) •...
  • Página 9: Orificios De Paso Adicionales En Las Placas De Brida

    Selección de producto, planificación y modificación Orificios de paso adicionales en las placas de brida 5.1.1 Realización de perforaciones y orificios de paso adicionales a cargo de R. STAHL  Proporcionar a R. STAHL la siguiente información: - Tipo - Hoja de datos - Número, fabricante y homologaciones de los componentes que se van a montar.
  • Página 10: Orificios De Paso Adicionales En El Envolvente Con Placa Interior De Latón O De Brida

    (identificación de conformidad con EN IEC 60079-7 y EN IEC 60079-0 dentro del envolvente como equipo incompleto "U"). 5.2.1 Realización de perforaciones y orificios de paso adicionales a cargo de R. STAHL  Proporcionar a R. STAHL la siguiente información:...
  • Página 11  Para equipar componentes posteriormente, consultar el apartado 5.3. 5.2.3 Realización de perforaciones y orificios de paso adicionales en el envolvente con placa de brida a cargo de R. STAHL  Proporcionar a R. STAHL la siguiente información: - Lado del envolvente - Tipo - Hoja de datos - Número, fabricante y homologaciones de los componentes que se van a montar.
  • Página 12 Selección de producto, planificación y modificación 5.2.4 Realización de perforaciones y orificios de paso adicionales en el envolvente con placa de brida a cargo del cliente  Modificar el aparato con cuidado y solo teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad (véase el capítulo "Seguridad").
  • Página 13: Componentes Adicionales Exteriores (Entradas De Conductores, Tapones De Cierre, Tubuladuras De Ventilación)

    (cinta adhesiva con advertencia o tapones protectores de plástico). 5.3.1 Colocación de los componentes adicionales a cargo de R. STAHL  Proporcionar a R. STAHL la siguiente información:...
  • Página 14: Componentes De Montaje Interiores (Conductores, Bornes, Fusibles)

    Selección de producto, planificación y modificación Componentes de montaje interiores (conductores, bornes, fusibles) Determinación del número máximo de conductores Como consecuencia de las resistencias de paso en los puntos de embornado y de los conductores instalados en el envolvente, en cada caja de bornes se genera calor. Para no sobrepasar la temperatura máxima admisible de la caja de bornes, la intensidad de corriente de los circuitos eléctricos de la caja de bornes no debe ser demasiado elevada.
  • Página 15: Bornes Adicionales

     Asegúrese sobre todo de que – las temperaturas de funcionamiento – bajas de la caja de bornes y los conductores seleccionados coinciden. 5.4.2 Bornes adicionales Colocación de bornes adicionales a cargo de R. STAHL  Proporcionar a R. STAHL la siguiente información: - Tipo...
  • Página 16 5.4.3 Fusibles El montaje, la modificación o el equipamiento posterior de fusibles solo pueden ser realizados por R. STAHL. Para el montaje de fusibles se aplican las siguientes clases de temperatura de los valores de temperatura ambiente correspondientes: Valor de corriente...
  • Página 17: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Montaje e instalación Montaje/desmontaje, posición de utilización  Montar el aparato con cuidado y solo teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad (véase el capítulo "Seguridad").  Leer con detenimiento las siguientes condiciones e instrucciones de montaje y seguirlas de forma exacta.
  • Página 18: Instalación

    Montaje e instalación Instalación En caso de funcionamiento en condiciones difíciles, como por ejemplo en barcos o en lugares con elevada radiación solar, deben adoptarse medidas adicionales para la instalación correcta según el lugar de empleo. Para más información e indicaciones, consulte a su contacto de ventas correspondiente.
  • Página 19: Condiciones De Montaje

    Montaje e instalación 6.2.2 Condiciones de montaje Condiciones de montaje de las líneas de aire y de fuga Distancia mínima al envolvente según la norma EN IEC 60079-7 (tabla) Línea de aire Factor según la norma X I * EN IEC 60079-7 dependiente de la 18591E00 sección transversal del conductor X * I = Distancia mínima...
  • Página 20 Montaje e instalación Distancia entre piezas de conexión para circuitos eléctricos de seguridad intrínseca y sin seguridad intrínseca  Las paredes utilizadas para separar los bornes de conexión deben montarse al menos a 1,5 mm de las paredes del envolvente o se debe garantizar una distancia mínima de 50 mm entre las piezas desnudas conductoras de los bornes de conexión (medida desde la pared de separación en todas las direcciones) ...
  • Página 21: Puesta En Servicio

    (capítulo "Seguridad"). Reparación  Realizar las reparaciones del aparato solo tras consultarlo con R. STAHL y utilizar únicamente piezas de repuesto originales. Devolución del dispositivo  La devolución y el embalaje de los aparatos solo puede realizarse tras consultar a R.
  • Página 22: Limpieza

     Seleccione "Descargas" > Servicio de atención al cliente > "Pedido RMA".  Cumplimente el formulario. Se le confirmará la recepción. El servicio de atención al cliente de STAHL se pondrá en contacto con usted. Tras la consulta recibirá un certificado RMA.
  • Página 23: Apéndice A

    Apéndice A Apéndice A 13.1 Datos técnicos Protección contra explosiones Global (IECEx) Gas y polvo IECEx PTB 06.0046 Ex d e ia/ib [ia Ga] mb IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb Ex tb IIIA, IIIB, IIIC, T80°C, T95°C, T130°C Db IP66 Europa (ATEX) Gas y polvo PTB 01 ATEX 1016...
  • Página 24 Apéndice A Datos técnicos Sección de conexión Regleta de bornes Sección transversal asignada utilizable, máx. 300 mm El número de bornes máx. para el tamaño del envolvente correspondiente se encuentra descrito en el certificado de examen CE de tipo. Instalación/montaje Conexión Según las especificaciones del pedido, directamente en los aparatos montados o en las regletas de bornes.
  • Página 25 Estándar: de poliamida, Estándar: de poliamida, Estándar: de poliamida, Serie 8161 Serie 8161 Serie 8161 Especial: de metal Especial: de metal Especial: de metal Para más datos técnicos, consulte www.stahl-ex.com 137236 / 8146631300 Caja de bornas 2016-11-10·BA00·III·es·06 Serie 8146/1, Serie 8146/2...
  • Página 26: Apéndice B

    Apéndice B Apéndice B 14.1 Medidas / medidas de fijación Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones 04180E00 03179E00 04303E00 8146/.03. 8146/.04. 8146/.05. 04304E00 04305E00 8146/.06. 8146/.07. 04306E00 04307E00 8146/.S7. 8146/.08. Caja de bornas 137236 / 8146631300 Serie 8146/1, Serie 8146/2...
  • Página 27 Apéndice B Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones 04308E00 8146/.09. Altura del envolvente h Envol- 8146/...1 8146/...2 8146/...3 8146/...5 8146/...6 Espesor vente 91 mm 131 mm 150 mm 190 mm 230 mm dida brida...

Este manual también es adecuado para:

8146/2 serie

Tabla de contenido