A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA
NOTE: DO NOT over tighten screws and washers that come into contact with porcelain coated surfaces. Over tightening may cause the porcelain coating to crack and break, resulting in exposed metal that will be prone to
rust.
REMARQUE: NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au revêtement en porcelaine. Un serrage excessif peut fissurer ou briser le revêtement en porcelaine, entraînant
l'exposition du métal qui pourrait rouiller.
Nota: NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana. Si los aprieta demasiado, se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará
expuesto el metal al proceso de oxidación.
1
Ax1
A
1ST
After all 4 casters are secure remove the Caster
Pin (A) and save for future maintenance.
Après avoir fixé les quatre roulettes, enlevez
la dispositif de blocage pour roulette (A) et
conservez-la pour toute réparation future.
Una vez debidamente instaladas las cuatro ruedas,
retire la clavija para la rueda (A) y guárdela para
emplearla en el futuro, cuando deba dar servicio de
mantenimiento al aparato.
2
Bx2
Note: Place bottom shelf upside down on table for assembly of casters. Ensure magnet housing is hanging off the table to avoid
scratching or deforming the part.
Remarque: Placez la tablette inférieure à l'envers sur la table pour l'assemblage des roulettes. Assurez-vous que le boîtier de l'aimant est
suspendu à la table pour éviter de rayer ou de déformer la pièce.
Nota: Coloque el estante inferior del revés sobre una mesa para ensamblar las ruedas. Asegúrese que la carcasa del imán no esté sobre la
mesa para evitar rayar o deformarla.
#36
1ST
#27
2ND
#37
#36
2ND
#28
3RD
P a g e 3 7
#37
3RD
B
A
C H A R B R O I L.C O M