GBDFINLEP
Follow diagram above
to
make
wiring
connections
to
the
termi-
nal block on
the mount¡ng
bracket.
GB
From House:
Live
(L)
Neutral
(N)
Ground
.ITRMINALBLOCK
To
Connector:
L
N
Kabel
entsprechend
der
obigen Abbildung
zum
Anschlussblock an
die
Deckenplatte verlegen.
Vom
Haus:
Positiv (=
Live)
(L)
Negativ
(N)
Erdung
D
KLEMMBTOCK
Buchse:
Zur
VERKABELUNG
L
N
Afin de raccorder
les
fils au bloc de connexions sur le
support
de montage, veuillez suivre le schéma ci-dessus.
De la
résidence:
Sous
tension
(L)
Neutre
(N)
F
Mise
à
la
Vers le
connecteur:
L
N
Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del
blocchetto terminali
alla staffa
di montaggio.
Dallþdifìcio:
conduttore elettrico
(L)
Conduttore neutro
(N)
¡
BLOCCHETTO
connettore:
AI
CABLAGGIO
L
N
Volg het bovenstaande
schema
om de bedrading met het kroonsteentje
op de montagebeugel te verbinden.
Naar
stekker:
NL
KROONSTEENTJE
Van behu¡z¡n9:
Onder
sùæm
Nuldnad
L
N
Siga
las
¡nstrucciones del diagrama
anterior
para hacer
las
conexiones de cableado al
bloque
de
terminales
para
la
pieza de frjación.
De
la
caja:
Polo
vivo
(L)
Neutro
(N)
A
tierra
E
conector;
AI
CABLEADO
Seguir as
instruçöes do diagrama acima
para fazer
as
ligaçóes
dos fios
ao bloco
de
terminais da
peça de
fixação.
Ligação
vinda
da
caixa'
BLoco
DETERrvlrr,¡¡rs
Ligação
à
tera
Neutro
P
Pólo
vivo ou
fase
(L)
Ligaçäo
ao
conector:
rNsrALAçÃO
ELÉCTRTCA
20
GS-26-Melten-WH
1
0