Descargar Imprimir esta página

FLENDER EOC Instrucciones De Montaje Y Servicio página 55

Publicidad

快速入门指南
ZH
ES
Manual rápido de funcionamiento
参见图6和图7了解设备的端子分配。
Conexión
如图8所示将设备与螺旋式接线柱相连
Consulte la Imagen 6 y la Imagen 7 para conocer la asignación de terminales de los dispositivos.
如图9所示将设备与弹簧夹紧接线端子相连
Conecte los dispositivos con terminales de tornillo, según se muestra en la Imagen 8.
如图10所示, 使本安型和非本安型连接电路之间始终相隔50 mm (间隙) 。
Conecte los dispositivos con terminales con abrazadera tipo resorte, como se muestra en la
调试
Imagen 9.
Mantenga una distancia de 50 mm (espacio) entre los circuitos intrínsecamente seguros y
一旦接好电缆并接通电源, 读写头会自动运行。
los circuitos no intrínsecamente seguros, conforme a la Imagen 10.
运行
Puesta en marcha
LED显示
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se conecten los
LED Pwr
cables y se encienda la fuente de alimentación.
红色LED
绿色LED
亮起
熄灭
Funcionamiento
闪烁(5 Hz)
LED de indicación
LED Pwr
亮起
熄灭
LED rojo
LED verde
闪烁(5 Hz)
熄灭
Encendido
Apagado
Destello (5 Hz)
闪烁1次
常亮
Encendido
Apagado
闪烁2次
常亮
Destello (5 Hz)
Apagado
亮起
闪烁3次
Destella una vez
Encendido
熄灭
亮起
Ch1 LED
Destella dos veces
Encendido
红色LED
黄灯
熄灭
亮起
闪烁3次
亮起
Encendido
Destella tres veces
闪烁4次
Apagado
亮起
Encendido
闪烁5次
亮起
LED Ch1
熄灭
亮起: fin > 10 Hz
LED rojo
LED amarillo
闪烁: fin < 10 Hz
Apagado
Encendido
Destella tres veces
Encendido
SUD LED
Destella cuatro veces
Encendido
黄灯
含义
Destella cinco veces
Encendido
熄灭
连接电压或设定参数化模式后, SUB关闭或接通延时激活
Apagado
Iluminado:
常亮
SUD激活
aleta > 10 Hz
Destello: aleta < 10 Hz
LED Rel
LED SUD
红色LED
黄灯
LED amarillo
Significado
常亮
熄灭
Apagado
Se desactiva la SUD o se activa la demora de activación después de conectar el
熄灭
熄灭
voltaje o establecer el modo de parametrización
Encendido
SUD activada
熄灭
常亮
LED Rel
设置和参数设定
LED rojo
LED amarillo
Encendido
Apagado
可通过设备侧面的旋码开关和DIP开关对设备进行参数设定。 详细参数设定说明可参阅操作
Apagado
Apagado
说明。
Apagado
Encendido
维修
Configuración y parametrización
本设备不适用于维修。 停止运行有缺陷的设备, 并将寄回图尔克进行故障分析。 如需向图尔克
Los parámetros de los dispositivos se establecen mediante interruptores giratorios de
公司退货, 请参阅我们的退货验收条件。
codificación e interruptores DIP en el lado del dispositivo. Se pueden obtener detalles sobre la
废弃处理
parametrización en las instrucciones de funcionamiento.
必须正确处置, 不得混入普通的生活垃圾之中。
Reparación
El dispositivo no está diseñado para su reparación. Desinstale los dispositivos defectuosos
y envíelos a Turck para un análisis de fallas. Lea nuestras condiciones de aceptación de
devoluciones cuando devuelva el dispositivo a Turck.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar como corresponde y no mezclándolos con los
desechos domésticos normales.
Electrical data
Supply circuit
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
Contacts 15+ and 16- or
non intrinsically safe
Contacts X4+ and X5- (power
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
bridge)
Ex ia
IIC
Output circuits
Contacts X1and X2
L
[mH] max.
1.85
4.8
non intrinsically safe
(Failure signal)
O
C
[µF] max.
1
0.89
O
Relay output circuits
Contacts 10, 11, 12
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
non intrinsically safe
cable reactances:
Ex ia
IIC
L
[mH] max.
100
Input circuits
O
E2: contacts 5+ and 6-
C
[µF] max.
4.1
intrinsically safe
E1: contacts 7+ and 8-
O
Ex ia IIC/IIB / Ex ia IIIC
The values of both tables are also permissible for explosive dust atmospheres.
SUD (Start-up Delay)
Contact 13+ and 14-
signal input
208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mühlheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
含义
正在进行初始化, 最多需要5 s
参数化: 按下Config至少2 s ( 最短时间) 。 未采用
参数化。
参数化: 按下Config 2–6 s。 采用合理的参数化。
Significado
参数化: 按下Config超过6 s ( 最长时间) 。 未采用
Inicialización en curso, máx. 5 s
参数化。
Parametrización: Config presionado por menos de 2 s
参数化合理, 旋码开关或DIP开关设置与保存的
(tiempo mínimo). Parametrización no adoptada.
配置不同。
Parametrización: Config presionado durante 2 a
参数化不合理, 旋码开关或DIP开关设置与保存
6 segundos. Parametrización posible adoptada.
的配置不同。
Parametrización: Config presionado por más de 6 s (tiempo
máximo). Parametrización no adoptada.
环境温度太高
La parametrización posible, la configuración del interruptor
设备已准备就绪, 可以运行
giratorio de codificación o del interruptor DIP difieren de la
configuración guardada.
La parametrización no es posible, la configuración del
含义
interruptor giratorio de codificación o del interruptor DIP
传感器输入开关状态
difieren de la configuración guardada.
NAMUR输入短路
Temperatura ambiente demasiado alta
NAMUR输入断线
El dispositivo está listo para funcionar
超出允许的测量范围
工作模式
Significado
Estado de conmutación de la entrada del sensor
Cortocircuito en la entrada NAMUR
Cable roto en la entrada NAMUR
Rango de medición permitido superado
Modo de funcionamiento
含义
正在进行初始化
继电器关
继电器开
Significado
Inicialización en curso
Relé desactivado
Relé activado
U = 10...30 VDC
P = approx. 3 W;
U
= 253 VAC/VDC
m
IIB
U = 30 VDC; 100 mA;
9.8
9.8
19.8
potential free contact
0.79
4
3.6
U
= 253 VAC/VDC
m
U = 250 VAC, I = 2 A, S = 500 VA,
U = 125 VDC, I = 0.5 A
U = 30 VDC, I = 2 A
IIB
P = 60 W
100
Maximum values:
31
U
= 9.3 V
0
I
= 10.5 mA
0
P
= 24.5 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= 0.15 mH
i
C
negligible
i
High > 10 V, Low < 3 V
U
= 253 VAC/VDC
m
快速入门指南
ZH
参见图6和图7了解设备的端子分配。
如图8所示将设备与螺旋式接线柱相连
如图9所示将设备与弹簧夹紧接线端子相连
如图10所示, 使本安型和非本安型连接电路之间始终相隔50 mm (间隙) 。
调试
E1
一旦接好电缆并接通电源, 读写头会自动运行。
NAMUR
运行
no line
monitoring
LED显示
E2
LED Pwr
SUD
NAMUR
only
红色LED
亮起
闪烁(5 Hz)
IMX12-FI01-1SF-1R-C0...
亮起
闪烁(5 Hz)
闪烁1次
闪烁2次
亮起
熄灭
Ch1 LED
红色LED
熄灭
闪烁3次
闪烁4次
闪烁5次
熄灭
SUD LED
黄灯
熄灭
常亮
LED Rel
红色LED
常亮
熄灭
熄灭
设置和参数设定
可通过设备侧面的旋码开关和DIP开关对设备进行参数设定。 详细参数设定说明可参阅操作
说明。
维修
本设备不适用于维修。 停止运行有缺陷的设备, 并将寄回图尔克进行故障分析。 如需向图尔克
公司退货, 请参阅我们的退货验收条件。
废弃处理
必须正确处置, 不得混入普通的生活垃圾之中。
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia
IIC
48.8
L
[mH] max.
1.85
O
3.1
C
[µF] max.
1
O
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
cable reactances:
Ex ia
IIC
L
[mH] max.
100
O
C
[µF] max.
4.1
O
The values of both tables are also permissible for explosive dust atmospheres.
ON
1 2 3 4 5
E1
YE/RD
BN
7 +
SUD
BU
8 –
YE
A1D
BN
5 +
YE/RD
BU
6 –
Pwr/Err
绿色LED
含义
熄灭
正在进行初始化, 最多需要5 s
GN/RD
参数化: 按下Config至少2 s ( 最短时间) 。 未采用
参数化。
熄灭
参数化: 按下Config 2–6 s。 采用合理的参数化。
熄灭
参数化: 按下Config超过6 s ( 最长时间) 。 未采用
参数化。
常亮
参数化合理, 旋码开关或DIP开关设置与保存的
配置不同。
常亮
参数化不合理, 旋码开关或DIP开关设置与保存
的配置不同。
闪烁3次
环境温度太高
亮起
设备已准备就绪, 可以运行
黄灯
含义
亮起
传感器输入开关状态
亮起
NAMUR输入短路
亮起
NAMUR输入断线
亮起
超出允许的测量范围
亮起: fin > 10 Hz
工作模式
闪烁: fin < 10 Hz
含义
连接电压或设定参数化模式后, SUB关闭或接通延时激活
SUD激活
黄灯
含义
熄灭
正在进行初始化
熄灭
继电器关
常亮
继电器开
IIB
4.8
9.8
9.8
0.89
0.79
4
IIB
100
31
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100006841 2023-06
E3
13 +
SUD
14 –
only
0...3 VDC /
10
10...30 VDC
11
A1D
12
15 +
10...30 VDC
16 –
IM
19.8
48.8
3.6
3.1

Publicidad

loading