Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE HOOD
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARE AND CLEANING
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING TIPS
WARRANTY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the inside of the hood.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . 3
. . 9
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
JVX3240
JVX3300
JVX5300
JVX5360
JVX5305
JVX5365
PVX7300
PVX7360
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
991.0443.412
49-80783-2 08-16 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE JVX5300

  • Página 1 GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find them on a label on the inside of the hood. 991.0443.412 GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-80783-2 08-16 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING REMOTE ENABLE EQUIPMENT (on some models) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and receiver.
  • Página 5 Controls On Some Models Light 1. Rangehood Control Panel: 3. Fan Power Switch: The control panel The power switch toggles is located on the front of the canopy. between fan settings Hi, Lo, and Off. 2. Light Switch: Light switch toggles between On and Off.
  • Página 6 Controls On Some Models 1. Rangehood Control Panel: 4. Fan Settings Pads: The glass touch Speed control for fan. control panel is located on the front of the canopy. Press the pad Lo for LOW speed, Med for MEDIUM speed and Hi for HIGH speed. Hold down the Hi 2.
  • Página 7 Filters Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Metal Grease Filter NOTE: For this The metal filters trap grease during cooking. configuration one grease The filter must ALWAYS be in place when the hood is in filter is only used in the vented mode.
  • Página 8 Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ follow the link below or scan the QR Code. www.barkeepersfriend.com/ge Painted Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pads or other abrasive NOTE: When cleaning, take care not to come in contact cleaners;...
  • Página 9 Under the Cabinet (UTC) Hoods JVX3240, JVX3300, JVX5300, JVX5360, JVX5305, Instructions JVX5365, PVX7300, PVX7360 “If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com” BEFORE YOU BEGIN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE,...
  • Página 10 Installation Preparation DUCTWORK REQUIREMENTS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. NOTE: Read the ductwork sections only if you do not have existing ductwork. If you have existing ductwork, skip to the “Damage” section and proceed. The venting system must exhaust to the outside.
  • Página 11 Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS MOUNTING SPACE 12” ” Bottom edge of cabinet needs to be 30” or 24" Min required 20” more from 30" Max recommended the cooking *Controls may vary to the bottom of surface the hood Size 24” 15 16 ”...
  • Página 12 Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS PLAN THE INSTALLATION REQUIRED (NOT SUPPLIED) CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct the air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
  • Página 13 Installation Preparation RANGE HOOD COMPONENTS INSTALLATION DIMENSIONS A. Hood Body 12" C. Mounting Bracket D. Screws (4) E. Screws (4) F. Screws (6) X = Distance from hood to cooktop (varies depending on installation) Required Min. = 24" Recommended Max. = 30" 34"-36"...
  • Página 14 Installation Preparation ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Vented Install Planning IMPORTANT – (Please read carefully) • This hood is designed to be vented vertically using WARNING a 7" round duct or a 3 " x 10" rectangular duct or horizontally using a 3 "...
  • Página 15 Installation Preparation 1 SELECT VENT OPTION THAT 2 PREPARING MOUNTING YOUR INSTALLATION WILL For cabinets with dimensions below, the REQUIRE (A-D) mounting bracket may be used for any model. Otherwise, the hood must mount directly Outside top exhaust to bottom of cabinet. Wood shims may be (Vertical duct—3 ”...
  • Página 16 Installation Preparation 2 PREPARING MOUNTING (Cont) 3 PREPARE FOR ELECTRICAL AND VENTING To install to the bottom of cabinet Select the vent option that your installation will require and proceed to that section: Use the diagram or hood as a template and mark the locations on the cabinet for the Outside top exhaust keyholes screws.
  • Página 17 Installation Preparation 4 REMOVE ELECTRICAL 6 REMOVE DUCT KNOCKOUT(S) FOR VENTED INSTALLATION KNOCKOUTS Use a flat blade screwdriver, remove the Determine which ducting option to use. appropriate electrical knockout from the back or Using a flat blade screwdriver, remove the the top of the hood.
  • Página 18 Installation Instructions 8 FOR VENTED INSTALLATIONS 10 MOUNT THE UTC Place the hood onto the partially installed On Some Models: screws using the keyholes and slide the hood Install with vented mode deflector part. back into position. On Some Models: Install vented mode deflector part.
  • Página 19 Installation Instructions 12 CONNECT DUCTWORK TO 14 FINISH THE INSTALLATION HOOD On Some Models: (Ducted installations only) For recirculation: Install the charcoal filter. Connect ducting to hood. Use duct tape to make joints secure and airtight. For ducted installation: Install the grease filters.
  • Página 20 Using smaller duct pipe will cause reduced venting. noise installation. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows. GE service technicians cannot correct this issue if installed improperly. Fan fails to circulate Obstructions in duct work. Make sure nothing is blocking the vent. Make sure your air or moves air slower wall or roof cap has a blade or door.
  • Página 21 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 22 Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Charcoal Filter...
  • Página 23 Notes 49-80783-1...
  • Página 24 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 25 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los puede encontrar en una etiqueta en la pared interna de la campana. 991.0443.412 GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80783-2 08-16 GEA...
  • Página 26 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO (en algunos modelos) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 29 Controles En Algunos Modelos Light Panel de Control de la Campana Extractora: Interruptor de Corriente del Ventilador: El panel de control está ubicado en el frente de la base. interruptor de luz permite pasar de On (Encender) a Off (Apagar). Interruptor de Luz: El interruptor de luz permite pasar de On (Encender) a Off (Apagar).
  • Página 30 Controles En Algunos Modelos Teclas de Configuración del Ventilador: Panel de Control de la Campana Extractora: Control de velocidad del ventilador. Presione la tecla El panel de control de vidrio táctil está ubicado en el Lo para activar la velocidad en LOW (Baja), Med para frente de la base.
  • Página 31 Filtros Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico Los filtros metálicos atrapan la grasa durante la cocción. NOTA: Para esta Filtro debe estar SIEMPRE en su lugar cuando la campana configuración, sólo...
  • Página 32 Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. www.barkeepersfriend.com/ge Superficies Pintadas (en algunos modelos) No use virutas de acero u otros limpiadores abrasivos; NOTA: Al realizar la limpieza, tenga cuidado de no tener estos rayarán la superficie.
  • Página 33 Instrucciones del Gabinete (UTC) de instalación JVX3240, JVX3300, JVX5300, JVX5360, JVX5305, JVX5365, PVX7300, PVX7360 “Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com”. ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
  • Página 34 Preparación para la instalación REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS DUCTOS ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS DE METAL. NOTA: Lea las secciones de la instalación de los ductos únicamente si no tiene una instalación de ductos existente. Si tiene una instalación de ductos existente, siga con la sección “Daños.”...
  • Página 35 Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIO DE MONTAJE 12” ” El extremo inferior del gabinete debe estar a una distancia de Mín. requerido de 24” 20” 30” o más Máx. de 30” recomendado * Los controles desde la hasta la parte inferior de pueden variar la campana...
  • Página 36 Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES PLAN DE INSTALACIÓN REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PRECAUCIÓN A fin de reducir riesgos de incendios y para que el aire salga de forma apropiada, asegúrese de que el aire sea conducido Gafas de seguridad hacia fuera - No ventile el aire de la salida hacia espacios dentro de paredes o cielorrasos o áticos, Lápiz y cinta métrica...
  • Página 37 Preparación para la instalación COMPONENTES DE LA CAMPANA DIMENSIONES DE INSTALACIÓN EXTRACTORA A. Cuerpo de la Campana 12" B. Regulador/ Conector del Conducto C. Soporte del Montaje D. Tornillos (4) E. Tornillos (4) F. Tornillos (6) X = Distancia desde la campana hasta la superficie de cocción (varía dependiendo de la instalación) Mín.
  • Página 38 Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA IMPORTANTE – (Tenga a bien leer Planificación para Instalación con cuidadosamente) Ventilación • Esta campana fue diseñada para ser ventilada de ADVERTENCIA forma horizontal usando un conducto circular de 7” o un conducto rectangular de 3 ¼” x 10” o de PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO forma horizontal usando un conducto rectangular DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA...
  • Página 39 Preparación para la instalación 1 SELECCIONE LA OPCIÓN 2 PREPARACIÓN PARA EL DE VENTILACIÓN QUE SU MONTAJE INSTALACIÓN REQUERIRÁ (A-D) Para los gabinetes con dimensiones inferiores, Escape superior exterior el soporte de montaje podrá ser usado para (Ducto vertical—3 ” x 10” rectangular) cualquier modelo.
  • Página 40 Preparación para la instalación 2 PREPARACIÓN DEL MONTAJE 3 PREPARACIÓN PARA (Cont.) LA ELECTRICIDAD Y LA VENTILACIÓN Para instalar la parte inferior del Seleccione la opción de ventilación que su gabinete instalación requiere y siga con esa sección: Use el diagrama o la campana como plantilla y Escape superior exterior marque las ubicaciones sobre el gabinete para (ducto vertical rectangular–3...
  • Página 41 Preparación para la instalación 4 RETIRO DE LOS TABLEROS 6 RETIRO DEL TABLERO(S) DEL CONDUCTO PARA ELÉCTRICOS LA INSTALACIÓN CON Utilizando un destornillador de punta plana, VENTILACIÓN retire el tablero eléctrico apropiado de la parte trasera o superior de la campana. Determine qué...
  • Página 42 Preparación para la instalación 8 PARA INSTALACIONES CON 10 MONTE EL UTC VENTILACIÓN Coloque la campana en los tornillos parcialmente instalados, usando las ranuras y En Algunos Modelos: vuelva a deslizar la campana hasta su posición. Instale con la pieza del deflector del modo de ventilación.
  • Página 43 Instrucciones de instalación 12 CONECTE LA TUBERÍA A 14 FINALICE LA INSTALACIÓN LA CAMPANA En Algunos Modelos: (Sólo para instalaciones Para la recirculación: Instale el filtro de con tubería) carbón. Conecte el conducto a la campana. Use la cinta para tuberías a fin de hacer que las juntas queden seguras y herméticas.
  • Página 44 óptimo. El uso de un conducto más pequeño hará que la ventilación se reduzca. Minimice la longitud del conducto y el número de transiciones y codos. Los técnicos de GE no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada.
  • Página 45 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 46 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles: Piezas Filtro de Carbón...
  • Página 47 Notas 49-80783-1...
  • Página 48 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.