C.
1
2
3
4
IF YOUR BATHROOM FAUCET WAS SUPPLIED WITH A POP-UP OR GRID STRAINER,
SELECT ONE OF THE INSTALLATIONS PROVIDED BASED ON YOUR TYPE OF DRAIN.
(REFER TO INSTALLATIONS FOUND ON PAGE 6)
SI SU GRIFO DE BAÑO TIENE UN DESAGÜE AUTOMÁTICO O FILTRO DE REJILLA,
SELECCIONE UNO DE LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN SEGÚN EL TIPO DE
REFERENCIA. (CONSULTE LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DESCRITOS EN LAS
PÁGINA 6.)
SI VOTRE ROBINET DE SALLE DE BAIN EST MUNI D'UN RENVOI MÉCANIQUE OU
D'UNE CRÉPINE, SÉLECTIONNEZ UNE DES MÉTHODES D'INSTALLATION SELON LE
TYPE DE RENVOI. (REPORTEZ-VOUS AUX MÉTHODES D'INSTALLATION DÉCRITES
AUX PAGE 6.)
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
C.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Determine which type of connection you will be making. Ball nose risers (1)
(3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (3) (not supplied) or 1/2" I.P.S
faucet connectors (2).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
C.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer. Tubos montantes de
nariz redondeada (1) (tubería de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de
acoplamiento (3) (no proporcionadas), o conectadores de llave I.P.S. de
1/2" (2).
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
C.
D'ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des modes de branchement suivants:
Tubes-raccords à extrémité arrondie (1) (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec
écrous de raccordement (3) (non fournis) ou, raccords 1/2 po IPS pour
robinetterie (2).
5
111057 Rev. B