Contenido 6 Agenda Visualización de la agenda Búsqueda de un registro 1 Instrucciones de seguridad Llamadas desde la agenda importantes Acceso a la agenda durante una llamada 16 Adición de un registro 2 Su teléfono Edición de un registro Contenido de la caja Eliminación de un registro Descripción del teléfono Eliminación de todos los registros...
Página 4
Tipo de red Prefijo automático Selección de la duración de la rellamada 25 Modo de marcación Registro de los teléfonos Cancelación de registro de teléfonos Restauración de la configuración predeterminada 11 Contestadora automática del teléfono Activar o desactivar el contestador automático Ajuste del idioma del contestador automático...
1 Instrucciones • No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. de seguridad • No abra el teléfono, la estación base ni el cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes. • importantes Los equipos deben estar enchufados en tomas de alimentación cercanas y de fácil acceso.
2 Su teléfono Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia Adaptador de energía** que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea* Garantía Estación base (CD191) Guía de inicio rápido Nota Estación base (CD196)
Descripción del teléfono • Hace una rellamada. • Mantenga pulsado para introducir una pausa. • Cambia a mayúscula/minúscula durante la edición. Desactiva o activa el sonido del micrófono. j Micrófono • Enciende y apaga el altavoz del teléfono. • Pulse para realizar y recibir llamadas a través del altavoz.
Descripción general de la Activa o desactiva el contestador estación base automático. CD191 • Sirve para reproducir mensajes. • Detiene la reproducción de mensajes. • Borra el mensaje de reproducción actual. • Mantenga presionado para eliminar todos los mensajes antiguos.
Página 9
Parpadea cuando hay una llamada perdida nueva o al buscar llamadas perdidas nuevas. Permanece encendido al buscar las llamadas perdidas ya leídas en el registro de llamadas. Parpadea al recibir una llamada entrante. Se mantiene encendido durante una llamada. El altavoz está activado. El timbre está...
3 Inicio Precaución • Lea las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones importantes de seguridad" antes de conectar e instalar el equipo. Conexión de la estación base Advertencia Conecte cada extremo del adaptador • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el de energía en (para versiones con varios voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje teléfonos):...
» La configuración se almacenará. Nota • Las opciones de configuración del país y del idioma varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, significa que la configuración de país/idioma está predeterminada para su país. A continuación, puede configurar la fecha y la hora.
Cambio del código PIN de Verificación del nivel de la acceso remoto batería Nota • El código PIN de acceso remoto predeterminado del contestador automático es 0000. Es importante cambiarlo para garantizar la seguridad. Pulse MENU/OK. Seleccione [Contestador] > [Remoto] > [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
Verificación de la intensidad de señal La cantidad de barras indica el estado de la conexión entre el teléfono y la base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. • El teléfono debe estar conectado a la estación base para poder realizar o recibir llamadas y utilizar las funciones y características del teléfono.
4 Llamadas » Se mostrará la lista de rellamadas y el número más reciente aparecerá resaltado. Pulse para realizar la llamada. Nota • Cuando se produce un corte de energía, el teléfono no Llamar desde la lista de rellamadas puede realizar llamadas a los servicios de emergencia. Puede realizar una llamada desde la lista de rellamadas (consulte 'Realización de rellamadas' Sugerencia...
» El volumen del audífono/altavoz se Contestación de llamadas ajusta y el teléfono vuelve a la pantalla de llamada. Cuando suene el teléfono, pulse Encendido y apagado del Advertencia altavoz • Cuando el teléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el teléfono lejos de la oreja para evitar lesiones auditivas.
Alternación entre dos llamadas Pulse » La llamada actual pasará a modo de espera y se conectará la otra llamada. Realice una llamada en conferencia con las personas que realizaron las llamadas externas. Nota • Este servicio depende de la red. Consulte al proveedor de servicio sobre las tarifas adicionales.
5 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre de los teléfonos, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
6 Agenda Pulse para desplazarse por las entradas de la agenda. Introducción del primer carácter del Este teléfono ofrece una agenda con capacidad contacto para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el teléfono. Cada registro puede tener un Pulse o MENU/OK >...
Seleccione [Agenda] > [Agregar nueva] Eliminación de un registro y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Pulse MENU/OK. Introduzca el nombre y pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Agenda] > [Suprimir] y, a continuación, pulse MENU/OK para Ingrese el número y pulse MENU/OK para confirmar.
7 Registro de Tipo de lista de llamadas llamadas Puede establecer si desea ver todas las llamadas entrantes o llamadas perdidas desde este menú. El registro de llamadas almacena el historial Seleccione el tipo de lista de llamadas de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrantes incluye el Pulse MENU/OK.
Devolución de llamadas Pulse . Seleccione un registro de la lista. Pulse para realizar la llamada. Eliminación de un registro de llamadas Pulse . » Aparecerá el registro de llamadas entrantes. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Suprimir] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
8 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse los números marcados. Incluye los nombres o MENU/OK para confirmar.
9 Configuración Pulse MENU/OK. Seleccione [Config teléf.] > [Sonidos] > del teléfono [Tono de tecla] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Activ.]/[Desac.], y a continuación, pulse MENU/OK para Puede cambiar la configuración del teléfono confirmar. para personalizarlo. » El ajuste se ha guardado. Ajustes de sonido Selección del tono de la base El tono de la base es el sonido que se emite...
Ajuste de fecha y hora. Para obtener más información, consulte "Ajuste de fecha y hora" y "Ajuste del formato de fecha y hora" en la sección Inicio. Ajuste del idioma de la pantalla Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. •...
10 Servicios Administrador del código de operador El teléfono admite una serie de funciones que Nota permiten administrar las llamadas. • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de operador. Tipo de lista de llamadas Puede definir un código de operador (hasta 5 dígitos).
Administración del código de Tipo de red área Nota Nota • Esta función se aplica únicamente a los modelos compatibles con redes. • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de área. Pulse MENU/OK. Puede definir un código de área (hasta 5 Seleccione [Servicios] >[Tipo red] y, a dígitos).
Seleccione [Servicios] > [Pref, autom,] Seleccione una opción y, a continuación, y, a continuación, pulse MENU/OK para pulse MENU/OK para confirmar. confirmar. » El ajuste se ha guardado. Ingrese el número de detección y, a continuación, pulse MENU/OK para Modo de marcación confirmar.
Seleccione [Servicios] > [Registrar] y, Seleccione el número del teléfono cuyo a continuación, pulse MENU/OK para registro desea cancelar. confirmar. Pulse MENU/OK para confirmar. Introduzca el PIN del sistema. Pulse » Se ha cancelado el registro del REDIAL/C para realizar conexiones. Pulse teléfono.
11 Contestadora Seleccione [Sólo responder]/[Grabar tamb]/[Desac.] y, a continuación, pulse automática del MENU/OK para confirmar. » El ajuste se ha guardado. teléfono Ajuste del idioma del contestador automático Nota • Solo disponible para CD196. Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos El teléfono incluye una contestadora automática compatibles con varios idiomas.
Nota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambiará al modo [Sólo responder] automáticamente. Anuncios Un anuncio es el mensaje que escucha la persona que llama cuando el contestador Cómo escuchar el anuncio del automático responde la llamada. El contestador contestador automático tiene dos anuncios predeterminados: los modos [Grabar tamb] y...
» El teléfono mostrará una solicitud de Nota confirmación. • Los mensajes eliminados no pueden recuperarse. Pulse MENU/OK para confirmar. » Se ha restablecido el anuncio Desde el teléfono predeterminado del contestador. Seleccione MENU/OK > [Contestador] > [Reproducir] y, a continuación, pulse MENU/ OK para confirmar.
Pulse MENU/OK para confirmar. Acceso remoto » Todos los mensajes antiguos se borrarán permanentemente. Puede utilizar el contestador automático cuando se encuentre lejos de casa. Sólo tiene Nota que llamar al teléfono con una terminal de marcación por tonos e introducir el código PIN •...
Acceso remoto al contestador Estado de la luz LED en la estación automático base La siguiente tabla muestra el estado del Llame al número de su casa con un teléfono según el comportamiento de la luz teléfono de marcación por tonos. LED de la estación base.
Philips: SSW-1920MX-2; Entrada: 100-240 V 50 / 60 Hz 0,2 A; Salida: 6 V 500 mA Consumo de energía • Consumo de energía en modo de espera: 0,6 W (CD191); 0,65 W (CD196) Peso y dimensiones (CD191) • Teléfono 131 gramos •...
Declaración de conformidad consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general Por medio de la presente, Philips Consumer la capacidad de emitir y recibir señales Lifestyle declara que el modelo CD191/ electromagnéticas.
Página 36
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, significa que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la basura doméstica normal.
14 Preguntas El icono de la batería se mueve cuando la carga está en curso. frecuentes • Verifique que el tono de la base esté activado. Cuando el teléfono esté colocado correctamente en el cargador, oirá un tono de base. No se muestra barra de señal en la pantalla.