Contenido 6 Agenda Visualización de la agenda Búsqueda de un registro 1 Instrucciones de seguridad Llamar desde la lista de la agenda importantes Acceso a la agenda durante una llamada 16 Adición de un registro 2 Su teléfono Edición de un registro Contenido de la caja Eliminación de un registro Descripción del teléfono...
Página 4
Tipo de red Prefijo automático Selección de la duración de la rellamada 25 Modo de marcación Registro de los microteléfonos Cancelación de registro de microteléfonos Restauración de la configuración predeterminada 11 Contestador automático del teléfono Activación o desactivación del contestador automático Ajuste del idioma del contestador automático Ajuste del modo de respuesta...
1 Instrucciones • No abra el microteléfono, la estación base ni el cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión. de seguridad • En el caso de equipos enchufados, la toma de alimentación estará instalada cerca del equipo y se importantes podrá...
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Adaptador de corriente** Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea* Garantía...
Descripción del teléfono • Permite realizar una llamada premarcada. • Manténgalo pulsado para insertar una pausa. • Alterna entre mayúsculas y minúsculas durante la edición. Desactiva o activa el micrófono. j Micrófono • Enciende/apaga el altavoz del teléfono. • Permite realizar y recibir llamadas a través del altavoz.
Avanza durante la reproducción. Descripción general de la estación base Activa/desactiva el contestador automático. CD191 • Sirve para reproducir mensajes. • Detiene la reproducción de mensajes. • Borra el mensaje de reproducción actual. • Manténgalo pulsado para eliminar todos los mensajes antiguos.
Página 9
Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida o al comprobar las nuevas llamadas perdidas. Permanece encendido al comprobar las llamadas perdidas que ya se han leído en el registro de llamadas. Parpadea al recibir una llamada entrante. Permanece encendido durante una llamada. El altavoz está...
3 Introducción Precaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes de conectar e instalar el microteléfono. Conecte la estación base Advertencia En el caso de las versiones con varios • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el microteléfonos, conecte cada uno de los voltaje de la fuente de alimentación se corresponde extremos del adaptador de corriente a:...
» El ajuste de país/idioma se guarda. Nota • La opción del ajuste de país/idioma depende del país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida, significa que el ajuste de país/idioma está preestablecido en su país. A continuación, puede ajustar la fecha y la hora. Para restablecer el idioma, consulte los pasos siguientes.
Cambio del código PIN de Comprobación del nivel de acceso remoto batería Nota • El código PIN de acceso remoto predeterminado del contestador automático es 0000 y es importante cambiarlo para garantizar la seguridad. Pulse MENU/OK. Seleccione [Contestador] > [Acceso remoto] >...
Comprobación de la intensidad de la señal El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. • Asegúrese de comprobar que el microteléfono está conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar funciones y características del teléfono.
4 Llamadas » La lista de rellamada se muestra y se resalta el número más reciente. Pulse para realizar la llamada. Nota Llamar desde la lista de rellamadas • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de Puede realizar una llamada desde la lista de emergencia.
Cómo contestar una llamada Ajuste del volumen del auricular/altavoz Cuando haya una llamada entrante, pulse para responderla. Pulse para ajustar el volumen durante una llamada. » El volumen del auricular/altavoz se Advertencia ajusta y el teléfono vuelve a la pantalla •...
» La primera llamada pasa a modo de espera y se conecta la segunda llamada. Pulse y para finalizar la llamada actual y responder a la primera llamada. Cambio entre dos llamadas Pulse » La llamada actual pasa a modo de espera y se conecta la otra llamada.
5 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
6 Agenda Pulse para desplazarse por la lista de la agenda. Introducción del primer carácter de Este teléfono incorpora una agenda con un contacto capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro Pulse o MENU/OK > [Agenda] > [Ver] puede tener un nombre de hasta 14 caracteres para acceder a la lista de la agenda.
Seleccione [Agenda] > [Añadir nuevo] Eliminación de un registro y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Pulse MENU/OK. Introduzca el nombre y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Agenda] > [Borrar] y, a continuación, pulse MENU/OK para Introduzca el número y, después, pulse confirmar.
7 Registro de Tipo de lista de llamadas llamadas Puede establecer si desea ver todas las llamadas entrantes o llamadas perdidas desde este menú. El registro de llamadas almacena el historial Selección del tipo de lista de llamadas de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrantes incluye el Pulse MENU/OK.
Devolución de una llamada Pulse . Seleccione un registro de la lista. Pulse para realizar la llamada. Eliminación de un registro de llamadas Pulse . » Se muestra el registro de llamadas entrantes. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Borrar] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar »...
8 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse números marcados. Incluye los nombres o MENU/OK para confirmar.
9 Configuración Seleccione [Config. tel.] > [Sonidos] > [Tono de teclas] y, a continuación, pulse del teléfono MENU/OK para confirmar. Seleccione [Activ.]/[Desac.] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Puede personalizar los ajustes para convertir el » El ajuste se ha guardado. teléfono en propio.
Ajuste del idioma de la pantalla Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. • Los idiomas disponibles varían de un país a otro. Pulse MENU/OK. Seleccione [Config. tel.] > [Idioma] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
10 Servicios Gestión del código de operador El teléfono admite una serie de funciones que Nota ayudan a gestionar las llamadas. • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con la asistencia de código de operador. Tipo de lista de llamadas Puede definir un código de operador (hasta 5 dígitos).
Pulse MENU/OK. Gestión del código de área Seleccione [Servicios] > [Tipo red] y, a continuación, pulse MENU/OK. Nota Seleccione un tipo de red y pulse MENU/ • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de área. » El ajuste se ha guardado. Puede definir un código de área (hasta 5 dígitos).
El modo de marcación es la señal de telefonía Nota utilizada en su país. El teléfono admite marcación por tonos (DTMF) y por pulsos • Para introducir una pausa, mantenga pulsado (rotatorio). Consulte al proveedor de servicios para obtener información detallada. Nota Ajuste del modo de marcación •...
Nota Consejo • • En los modelos con contestador automático, se oye un El número del microteléfono se muestra junto al nombre del microteléfono en el modo de espera. pitido de confirmación. » El registro se completa en menos de 2 minutos.
11 Contestador Seleccione [Sólo responder]/[Grabar también]/[Desac.] y, a continuación, pulse automático del MENU/OK para confirmar. » El ajuste se ha guardado. teléfono Ajuste del idioma del contestador automático Nota • Disponible sólo para el modelo CD196. Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos El teléfono incluye un contestador automático compatibles con varios idiomas.
Nota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia al modo [Sólo responder] automáticamente. Mensajes de contestador El mensaje de contestador es aquel que la persona que llama escucha cuando el Cómo escuchar el mensaje de contestador automático responde a la llamada. contestador El contestador automático dispone de 2 mensajes predeterminados: el modo [Grabar...
Desde el microteléfono » El microteléfono muestra una solicitud Seleccione MENU/OK > [Contestador] > de confirmación. [Reproducir] y, a continuación, pulse MENU/ Pulse MENU/OK para confirmar. OK para confirmar. » Se ha restablecido el mensaje de » Los mensajes nuevos empiezan a contestador predefinido.
Nota Nota • • Puede borrar sólo los mensajes leídos. Los mensajes El código PIN de acceso remoto es el mismo que el eliminados no pueden recuperarse. PIN de su sistema. El PIN preestablecido es 0000. Activación/desactivación del acceso Ajuste del retardo de la remoto llamada Puede permitir o bloquear el acceso remoto al...
Introduzca su código PIN. Pantalla Estado del mensaje » Ahora tendrá acceso al contestador automático y podrá escuchar los Encendido • No hay mensajes nuevos y la mensajes nuevos. memoria no está llena. • El microteléfono está encen- dido. Nota •...
Philips: SSW-1920AR-2, Entrada: 100-240 V 50/60 Hz 0,2 A, Salida: 6 V 500 mA Consumo de energía • Consumo de energía en el modo de espera: 0,6 W (CD191) 0,65 W (CD196) Peso y dimensiones (CD191) • Microteléfono: 131 gramos •...
Uno de los principios empresariales más disposiciones pertinentes de la Directiva importantes de Philips es adoptar todas las 1999/5/EC. Encontrará la declaración de medidas de salud y seguridad necesarias conformidad en www.p4c.philips.com. para que nuestros productos cumplan todos Este producto ha sido diseñado, probado y...
Página 36
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
14 Preguntas más • Asegúrese de que el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador. frecuentes El icono de la batería se mueve cuando la carga está en curso. • Asegúrese de que el ajuste del sonido de conexión esté activado. Cuando No aparece ninguna barra de señal en la el microteléfono esté...