Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Stamis S Showerpipe 240 1jet EcoSmart Varia 26819000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Stamis S Showerpipe 240 1jet EcoSmart Varia 26819000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Stamis S Showerpipe 240 1jet EcoSmart Varia 26819000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Stamis S Showerpipe 240 1jet
EcoSmart Varia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Stamis S Showerpipe 240 1jet EcoSmart Varia 26819000

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Stamis S Showerpipe 240 1jet EcoSmart Varia JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Montagehinweise Justierung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Bedienung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Instructions pour le montage Description du symbole Etalonnage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Adjustment Dimensions Flow diagram   Spare parts Cleaning Operation Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Montage-instructies Instellen Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Medidas Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Ustawianie Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Nastavení Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 工作压强 最大 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 推荐工作压强 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 测试压强 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 热水温度 最大 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 中心距离 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 连接管线 左热右冷 与人头之间有足够的距离 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 热力消毒 分钟 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 请勿使用含有乙酸的硅胶...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Указания по монтажу Подгонка Размеры Схема потока   Κомплеκт Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Ü Mõõtude Läbivooludiagramm   Ü Varuosad Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian ē Drošības norādes ļ ģ ē Tehniskie dati ē ķ ņ ē ē ē ķ ņ ē ē ļ ē ē ķ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē Ieregulēšana ē ļ ņ ē...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Указания за монтаж Юстиране Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 技術資料 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 使用圧力 最大 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 推奨使用水圧 ださい 耐圧試験圧力 オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください 給湯温度 最大 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ 接続寸法 キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控え 接続 湯 左 水 右 てください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります お湯による高温消毒 分 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 逆流防止処置がされています シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば 目など に使用しないでくだ この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 さい シャワーと身体の間に十分な距離をとってください 法に適合する飲料水...
  • Página 28 Українська Примітки з безпеки Технічні дані є є є є Опис символу Інструкції зі встановлення Коригування є є Розміри Діаграма потоку   Запчастини Чищення є Експлуатація є Щ Щ Несправність Причина Засоби правового захисту Ж є Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫عند الضرورة يمكن تقصير الماسورة بين خالط المياه ودش الرأس في الجزء‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫السفلي باستخدام منشار دقيق‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫الحد...
  • Página 30 Türkçe Ü ğ Güvenlik uyarıları ğ Teknik bilgiler Ü ğ ğ İ ğ ğ ğ ğ ğ Ü ğ ğ Ü Simge açıklaması Montaj açıklamaları Ayarlama Ü Ölçüleri ğ Akış diyagramı ğ ğ ğ ğ ğ  ğ ğ ğ ...
  • Página 31 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása ű Beállítás ő Méretet Átfolyási diagramm  ő  Tartozékok Tisztítás Használat Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ű...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫לחץ הפעלה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫לחץ בדיקה‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה‬ ‫חפצים...
  • Página 33 36 mm X+36mm X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm Ø 6 mm...
  • Página 34 SW 17 mm 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C...
  • Página 36 4 67 3 5 2 Ø 10 4 2 2 0 ± 12 15 0 15 2 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 37 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő ‫צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית‬...
  • Página 38 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min max. 10 min 40 mm > 1 min...

Este manual también es adecuado para:

Croma showerpipe 220 1jet 27222000